362,738 research outputs found
Lettre de Blaise Pascal à sa sœur Gilberte, 31 janvier 1643.XVIIe s.
Fillon, Benjamin, érudit. Manuscrit(s) provenant de luiLazard, Christian. Manuscrit(s) provenant de luiLion, Jacques. Manuscrit(s) provenant de luiMeyer, Arthur, directeur du Gaulois. Manuscrit(s) provenant de luiPascal, Blaise. Lettre(s)Pascal, Étienne. AutographePérier, Gilberte Pascal, Mme Florin. AutographeNumérisation effectuée à partir d'un document original : NAF 15383.Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 156988.Avec un post-scriptum d'Étienne Pascal. On y a joint une quittance pour les rentes de l'Hôtel de ville de Paris du 27 juin 1674, signée de Gilberte Pascal, veuve de Florin Périer
Samuel Beckett and the Writers of Port-Royal
It has been observed that ‘the literary influences on Beckett have been far more important than has been acknowledged, and more important indeed, than the philosophical influences’ (Smith 2002: 3). The truth of this statement is evidenced by the description that scholars have given of Samuel Beckett’s relationship to seventeenth century French classicism. To date, critical interest has been limited for the most part to the figure of the philosopher René Descartes on the (fragile) grounds that Beckett was exclusively concerned with the Cartesian imperative of clarity and order, the fundamental dualism between body and mind, and Nominalism.
Together with the assumption that Beckett’s vision was essentially Cartesian, his literary filiation with Pascal was suggested by critics, but only in terms of Beckett’s formal approach to the theatre. In his short article on En attendant Godot in 1953, the playwright Jean Anouilh was among the first reviewers to suggest that Beckett’s drama synthesizes the encounter between ‘classicism’ and a ‘modern’ form of art. It is well known that Beckett retained a lifelong admiration for Pascal – indeed, Pascal was one of his ‘old chestnuts’ (Knowlson 1997: 653). Little attention has been paid, however, to the originality of Pascal’s thought, the specific nature of his prose, and the impact these might have had upon Beckett’s mature work, especially the trilogy and the subsequent short prose. Yet, in the literary and philosophical context of post-war France, Beckett’s filiation with Pascal, their corresponding preoccupations, were evident to his contemporaries, who identified Pascal as an underlying presence in his works
Encontro e confronto do (in) visível na tradução do romance Il fu Mattia Pascal de Pirandello
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura.O objetivo desta dissertação é o de analisar duas traduções brasileiras do romance Il Fu Mattia Pascal, de Luigi Pirandello; verificar como Pirandello se inseriu na literatura italiana e os principais traços estilísticos de sua obra em geral e de Il Fu Mattia Pascal, em particular; observar se as traduções distanciaram-se ou aproximaram-se do original e se os tradutores brasileiros Mário da Silva e Helena Parente Cunha foram visíveis ou invisíveis de acordo com a teoria de Lawrence Venuti. Assim sendo, esta dissertação divide-se em três capítulos. Parte-se de um capítulo no qual se apresenta o escritor Luigi Pirandello, o contexto histórico-social do qual o autor faz parte e a sua presença no cenário brasileiro. Em um segundo momento, aborda-se a questão do estilo presente nas obras de Pirandello e em especial no romance Il Fu Mattia Pascal. Por fim, analisam-se duas traduções brasileiras deste romance e se os aspectos relacionados ao estilo do autor italiano permaneceram nelas ou não e se os tradutores foram visíveis ou invisíveis
Blaise Pascal, Cahier de pensées
Les « portefeuilles Vallant » sont un ensemble de quinze volumes manuscrits de la Bibliothèque nationale de France (Français 17044 à 17058) où sont réunis des papiers de toutes sortes laissés par le médecin Noël Vallant (1632-1685). Entré au service de la marquise de Sablé en 1658, Vallant la suivit à Port-Royal après qu’elle se fut installée dans une aile de l’abbaye parisienne et devint aussi le médecin de Pascal et des « Pascalins », c’est-à-dire du groupe des amis de Pascal qui s’était constitué au début des années 1660 autour du duc de Roannez. Ainsi s’explique qu’on trouve parmi la masse de ses papiers, dans le volume Français 17049, deux cahiers où sont copiés des extraits des Pensées , comptant respectivement six et quatre feuillets (f. 48-53 et f. 54-57). Louis Lafuma (1952) a identifié le premier cahier comme « une première rédaction de quelques fragments faite en vue de l’édition de Port-Royal » et en a conclu qu’il s’agissait d’un des « cahiers de M. Pascal » dont le comte de Brienne parlait dans sa lettre du 16 novembre 1668 à Gilberte Périer, c’est-à-dire l’un des cahiers préparés par le duc de Roannez puis envoyés à la sœur de Pascal pour approbation ou révision : interprétation excessive, mais il est en revanche avéré qu’il s’agit d’un témoin du travail préparatoire à l’édition de 1670, où les assez nombreuses ratures trahissent les hésitations des éditeurs. Le second cahier est d’une nature différente : il s’agit d’un choix de pensées disparates, mais de caractère presque exclusivement moral, sans doute destiné à un usage personnel. On y trouve un fragment (S. 786) qui n’est connu que par cette seule source manuscrite mais a été réutilisé par Pierre Nicole, dans une rédaction légèrement modifiée, dans l’essai De la grandeur publié dans ses Essais de morale de 1671.téléchargeabl
At certe videre videor. Cartesio alla prova di Pascal
The author proposes a comparison between Descartes and Pascal starting from the common pathic background in which the theory is generated for both. And yet, despite the common basis, Pascal's difference emerges even more acutely and goes in the direction of a radical exposition of the subject
Blaise Pascal, Essay pour les coniques
Papier, In-fol. plano plié in-4°De l’étude de géométrie projective de Desargues, qu’il fréquentait dans le groupe de Mersenne, le tout jeune Pascal tira le principe de son Essai pour les coniques , qui revendique lui aussi la recherche d’« une manière plus universelle qu’à l’ordinaire ». Cette simple esquisse de recherches en cours et de travaux plus ambitieux est à la fois la première publication de l’auteur et le plus ancien écrit qu’on lui connaisse. Publié sans doute au mois de février de l’année 1640, l’ Essai avoue sa dette à l’endroit de Desargues, désigné comme l’« un des grands esprits de ce temps et des plus versés aux mathématiques », mais il révèle déjà une pensée originale : on y trouve, dans le premier « lemme », la formulation primitive du théorème de l’hexagone inscrit, qui restera connu comme « théorème de Pascal ». On y relève aussi une sobriété de l’expression mathématique poussée jusqu’à la sécheresse, qui contraste avec le style imagé de Desargues mais s’inscrit dans une recherche de brièveté propre au « style géométrique » tel que le recommandait Dounot en tête de sa traduction des Éléments d’Euclide . Le modèle euclidien de l’expression mathématique est d’ailleurs clairement indiqué par Pascal lorsqu’il désigne son Essai comme un échantillon d’« Éléments coniques complets » à venir. L’ Essai se présente sous forme d’un placard imprimé d’un seul côté de feuille. Cette forme, qui n’a pour l’époque rien d’exceptionnel, s’explique par le caractère programmatique du texte : « échantillon » (specimen), dira le P. Mersenne en 1644. Comme le Brouillon projet de Desargues de 1639, l’ Essai de Pascal fut tiré à cinquante exemplaires réservés à une diffusion dans le cercle des proches de Pascal et des correspondants de Mersenne : les lettres de celui-ci montrent qu’il s’occupa notamment d’en envoyer, en mars 1640, en Angleterre (à Théodore Haak, à John Pell) et aux Pays-Bas, où il chargea aussi Constantin Huygens d’en faire parvenir un exemplaire à Descartes, auquel il avait annoncé avec enthousiasme le travail en cours de Pascal dès novembre 1639. Cette diffusion privée, la forme de feuille volante, et peut-être aussi les défauts de l’impression, où les erreurs sont assez nombreuses et nuisent à la parfaite intelligibilité des figures, ont contribué à la disparition presque totale de l’édition, dont ne subsistent plus que deux exemplaires : celui de Hanovre, qui appartint à Leibniz, et celui de Paris. Tous deux proviennent des papiers de Pascal hérités par la famille Périer. Celui de Paris fut détaché au XX e siècle d’un recueil de ses écrits mathématiques que Marguerite Périer avait légué à l’oratoire de Clermont en 1723 et qui passa quelques années plus tard dans la bibliothèque personnelle de l’oratorien Pierre Guerrier ; Guerrier de Bezance, héritier de ce dernier, le donna en 1779 à la Bibliothèque royale.téléchargeabl
Un admirateur de Blaise Pascal : le professeur Reijer Hooykaas
Parmi de très nombreuses études pascaliennes à l’étranger, celle du défunt professeur Reijer Hooykaas a l’avantage d’offrir un point de vue très documenté sur l’apport original et diversifié de Pascal. Dans le présent article, j’aimerais tout d’abord donner quelques éléments sur la personne d’Hooykaas, sur son œuvre en général, puis rendre compte de ses écrits sur Blaise Pascal en particulier, enfin tenter d’expliquer les raisons de son intérêt pour l’œuvre et la vie de Pascal. Introduction S..
Measurement of the inclusive φ cross-section in pp collisions at √s=7 TeV
The cross-section for inclusive φ meson production in pp collisions at a centre-of-mass energy of √s = 7 TeV has been measured with the LHCb detector at the Large Hadron Collider. The differential cross-section is measured as a function of the φ transverse momentum pT and rapidity y in the region 0.6< pT <5.0 GeV/c and 2.44< y <4.06. The cross-section for inclusive φ production in this kinematic range is σ(pp→φX)=1758±19(stat) +43−14(syst)±182(scale) μb, where the first systematic uncertainty depends on the pT and y region and the second is related to the overall scale. Predictions based on the Pythia 6.4 generator underestimate the cross-section
Observations of Bºs→ψ(2S)η and Bº(s)→ψ(2S)π+π- decays
First observations of the B0s
→ψ(2S)η, B0 →ψ(2S)π
+
π
− and B0s
→ψ(2S)π
+
π
− decays are made
using a dataset corresponding to an integrated luminosity of 1.0 fb−1 collected by the LHCb experiment in
proton–proton collisions at a centre-of-mass energy of
√
s = 7 TeV. The ratios of the branching fractions
of each of the ψ(2S) modes with respect to the corresponding J/ψ decays are
B(B0s
→ψ(2S)η)
÷
B(B0s
→J/ψη)
= 0.83± 0.14 (stat)±0.12 (syst) ±0.02 (B),
;
B(B0→ψ(2S)π
+
π
−
)
÷
B(B0→J/ψπ
+
π
−
)
= 0.56± 0.07 (stat)±0.05 (syst)± 0.01 (B),
;
B(B0s
→ψ(2S)π
+
π
−
)
÷
B(B0s
→J/ψπ
+
π
−
)
= 0.34± 0.04 (stat)±0.03 (syst)± 0.01 (B),
where the third uncertainty corresponds to the uncertainties of the dilepton branching fractions of the J/ψ
and ψ(2S) meson decays
문서화 된 Pascal-S 컴파일러의 실현
본 논문은 대화식 컴퓨터 시스템에서의 문서화 된 소프트웨어 시스템에 대한 일반적인 접근 방법을 통하여 개발된 UDPS(U.I.T Documented Pascal-S System)의 구조를 보여주고 있다. UDPS는 컴파일러의 구조에 대한 교육과 컴파일러 분야에 있어서의 여러 연구에 도움을 줄 수 있도록 설계되었다. 본 시스템은 크게 모니터, 문서 Pascal-S 시스템의 세 부분으로 이루어져 있으며, 현재 PRIME 750 시스템에 구현되어 있다. 본 시스템은 앞으로 컴파일러의 교육에 유용하게 사용될 예정이다.This paper presents a generalized approach to a documented system in interactive computer systems. We decribe the software system, named UDPS(U.I.T Documented Pasca-S System), which is a powerful tool for educating the structure of a compiler and providing environments to research problems in compiler area.
UDPS internally consists of three parts: monitor, documents, and Pascal-S System. This system is currently implemented on PRIME 750 system and will be referenced usefully for the compiler-course.This paper presents a generalized approach to a documented system in interactive computer systems. We decribe the software system, named UDPS(U.I.T Documented Pasca-S System), which is a powerful tool for educating the structure of a compiler and providing environments to research problems in compiler area.
UDPS internally consists of three parts: monitor, documents, and Pascal-S System. This system is currently implemented on PRIME 750 system and will be referenced usefully for the compiler-course
- …
