6,318 research outputs found
New species of Alstroemeria altroemeriaceae from the Brazilian Savannas.
Two new species of Alstroemeria (Alstroemeriaceae) from the Brazilian savannas are described: A. stenophylla M. C. Assis, which is characterized by its narrow linear-lanceolate leaves, concentrated on the distal region of the vegetative stem, and for its ruby-spotted inner tepals, close to A. gardneri Baker and A. plantaginea Martiuse x Schultes & Schultesf .; and A . tombolatoana M. C. Assis, which may be recognized by its coriaceous leaves, outer tepals oblong-spatulate, without patterning, but the inner tepals spatulate and ruby-maculates, sympatric with A. gardneri. Descriptions, comments, and illustrations are presented
Notas a Dom Casmurro (em homenagem às edições preparadas por Marta de Senna)
Este artigo parte de uma homenagem à Marta de Senna como editora da obra de Machado de Assis, atividade na qual se destaca a obstinação e generosidade que levaram essa estudiosa e editora da obra de Machado de Assis à reunião e edição eletrônica da ficção completa do escritor. Tal reunião e estabelecimento de texto da obra completa do escritor havia sido ensaiada várias vezes, mas jamais cumprida. A seguir, partindo de algumas notas da edição de Senna a Dom Casmurro, o artigo propõe uma análise do ressentimento de Bentinho, baseado na mobilidade da personagem pela cidade do Rio de Janeiro132
UM CLÁSSICO ENTRE CLÁSSICOS: MACHADO DE ASSIS
Resumo: Neste ensaio, procura-se demonstrar que Machado de Assis é um autor clássico, de estatura comparável aos maiores escritores do Ocidente. Redefine-se “clássico” por quatro parâmetros: desestabilização do leitor; imprevisibilidade; resistência a várias leituras; e convocação da inteligência leitora, exemplificados através de diversas obras do autor. Por fim, equipara-se o escritor a Shakespeare e Cervantes.
Palavras-chave: Machado de Assis; autor clássico; Shakespeare; Cervantes.
Abstract: In this essay, we try to demonstrate that Machado de Assis is a classic author, comparable in stature to the greatest Western writers. “Classic” is redefined by four parameters: destabilization of the reader; unpredictability; resistance to multiple readings; and summoning the reading intelligence. Finally, the writer is equated with Shakespeare and Cervantes.
Keywords: Machado de Assis; classic author; Shakespeare; Cervantes
UM CLÁSSICO ENTRE CLÁSSICOS: MACHADO DE ASSIS
Resumo: Neste ensaio, procura-se demonstrar que Machado de Assis é um autor clássico, de estatura comparável aos maiores escritores do Ocidente. Redefine-se “clássico” por quatro parâmetros: desestabilização do leitor; imprevisibilidade; resistência a várias leituras; e convocação da inteligência leitora, exemplificados através de diversas obras do autor. Por fim, equipara-se o escritor a Shakespeare e Cervantes.
Palavras-chave: Machado de Assis; autor clássico; Shakespeare; Cervantes.
Abstract: In this essay, we try to demonstrate that Machado de Assis is a classic author, comparable in stature to the greatest Western writers. “Classic” is redefined by four parameters: destabilization of the reader; unpredictability; resistance to multiple readings; and summoning the reading intelligence. Finally, the writer is equated with Shakespeare and Cervantes.
Keywords: Machado de Assis; classic author; Shakespeare; Cervantes
MACHADO DE ASSIS: PERMANÊNCIAS
A obra Machado de Assis: permanências, impressa em parceria pela Fundação Casa de Rui Barbosa e editora 7Letras e organizada pelos pesquisadores Hélio de Seixas Guimarães e Marta de Senna, reúne 17 ensaios desenvolvidos por estudiosos da obra machadiana
Memorial de Aires, sobrevivências em tradução
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2015.Memorial de Aires (1908), último romance de Machado de Assis, passou inadvertido por décadas como obra traduzível em várias línguas. Durante anos foi lido como sintoma da reconciliação de seu autor com a vida, sendo identificados em seu protagonista os traços mais característicos de sua maturidade. Posteriormente, foi objeto de uma leitura concentrada na relação entre ficção e história, caracterizada pela identificação e corroboração de fatos acontecidos no Brasil, na transição do Segundo Império à República. Sob essas duas vertentes de leitura, o romance foi valorizado em suas possibilidades de representação de uma determinada realidade, isto é, como testemunho, sendo assim desconsiderada sua potência como texto ficcional.No universo hispanofalante, o romance permaneceu ausente até 2001, ano em que saíram à luz três traduções, realizadas no México, na Espanha e na Argentina, respectivamente. Elas, ainda que elaboradas sob diferentes iniciativas e políticas de tradução, revelam-se, de maneiras diversas, herdeiras da leitura de corroboração que caracterizou a interpretação do romance.Esta tese, cujo objetivo fundamental é a apresentação de uma nova tradução do romance em formato bilíngue, propõe uma reflexão acerca da sobrevivência de Memorial de Aires, por meio da análise de sua fortuna crítica e das três traduções para o espanhol publicadas em 2001. Inclui, além dessa reflexão, que constitui um estágio fundamental para a análise das circunstâncias particulares da tradução aqui apresentada, uma abordagem do romance que se concentra nas características da escrita do protagonista-narrador e nas implicações da escolha do diário como tipo textual, como indícios de Memorial de Aires ser a realização mais sofisticada do artifício ficcional ensaiado antes por Machado de Assis em Memórias Póstumas de Brás Cubas (1880) e Dom Casmurro (1899).Abstract : Memorial Aires (1908) last novel by Machado de Assis, went unnoticed for decades as a translatable work into any languages. For years, it was read as a symptom of reconciliation of its author with life, identifying in its main character the most characteristic features of Machado?s maturity. Later on, it was the subject of a reading focusing on the relationship between fiction and history, aiming at identifying and corroborating in the text with the events that took place in Brazil in the transition from the Second Empire to the Republic. Under these two trends in its reading, the novel was appreciated in its possibilities of representation of a given reality, that is, as a witness, so disregarded its power as fictional text.In Spanish-speaking universe, the novel remained inexistent until 2001, when three translations appeared in Mexico, Spain and Argentina, respectively. Developed under different initiatives and translation politics, these three translations seem to inherit, although in various ways, the corroborating reading that has characterized the interpretation of the novel.This thesis, whose main purpose is the presentation of a new translation of the novel in a bilingual format, proposes a reflection on the Memorial de Aires?s survival, through the analysis of its literary criticism and of the three translations into Spanish published in 2001. This reflection is a fundamental stage for the analysis of the particular circumstances of the translation proposed. Furthermore, this thesis offers an approach of the novel that focuses on the writing features of the protagonist-narrator and the implications of the choice of the diary as textual type. As a result, Memorial de Aires proves to be the most sophisticated realization of a fictional device developed by Machado de Assis, a mechanism already experimented in Memórias Póstumas de Brás Cubas (1880) and Dom Casmurro (1899)
Vozes do exílio e suas manifestações nas narrativas de Júlio Cortázar e Marta Traba
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Filosofia e Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Ciências Humanas.Emblema da condição humana, o exílio é um problema de múltiplas nuanças. Fato real ou assunto literário, a experiência de exílio encontra-se presente na literatura de todos os tempos. A presente tese opera em três tempos relacionados entre si, em torno à experiência de exílio. Na primeira parte, o estudo do conceito de exílio e suas tensões e antinomias na modernidade é analisado do ponto de vista teórico a partir das reflexões de importantes autores como: Hannah Arendt, Theodor W. Adorno, Edward Said, Giorgio Agamben, Stuart Hall, Claudio Magris, entre outros. Na segunda e terceira parte, a manifestação dessas tensões é indagada do ponto de vista literário e político, nas vivências e narrativas de exílio de Julio Cortázar e Marta Traba, dois importantes intelectuais diaspóricos latino-americanos que vivenciaram o exílio como condição criativa e espaço de luta e confronto. While emblem of the human condition, the exile is a problem of multiple nuances. Real fact or literary subject, the exile experience is present in the literature of all times. The present thesis operates in three times related among themselves, around the exile experience. In the first part, the study of the exile concept and its tensions and antinomies in the modernity is analyzed at the theoretical point of view starting from the reflections of important authors as: Hannah Arendt, Theodor W. Adorno, Edward Said, Giorgio Agamben, Stuart Hall, Claudio Magris, among others. In the second and third part, the manifestation of those tensions is investigated from the literary and political point of view, in the existences and narratives of exile of Julio Cortázar and Marta Traba, two important Latin-American intellectuals that lived the exile as a creative condition and space of fight and confrontation. Emblema de la condición humana, el exilio es un problema de múltiples matices. Hecho real o tema literario, la experiencia de exilio se encuentra presente en la literatura de todos los tiempos. La presente tesis opera en tres tiempos relacionados entre si, alrededor de la experiencia de exilio. En la primera parte, el estudio del concepto de exilio y sus tensiones y antinomias en la modernidad es analizado del punto de vista teórico a partir de las reflexiones de importantes autores como: Hannah Arendt, Theodor W. Adorno, Edward Said, Giorgio Agamben, Stuart Hall, Claudio Magris, entre otros. En la segunda y tercera parte, la manifestación de esas tensiones es investigada del punto de vista literario y político, en las vivencias y narrativas de Julio Cortázar y Marta Traba, dos importantes intelectuales "diaspóricos" latinoamericanos que vivieron el exilio como condición creativa y espacio de lucha y confrontación
Alstroemeriaceae.
Resumo: Com um total de 201 espécies, Alstroemeriaceae abrange quatro gêneros: Alstroemeria L., com 75 espécies restritas à América do Sul; Bomarea Mirb., com 120 espécies distribuídas da região central do México até o sul da América do Sul; Luzuriaga Ruiz. et Pav., com quatro espécies de distribuição disjunta na Nova Zelândia e no Chile; e Drymophila R. Br., com uma espécie na Austrália e uma na Tasmânia (Assis, 2012). No Brasil, estão representados os gêneros Alstroemeria e Bomarea. Alstroemeria com 41 espécies, tem distribuição peri- -amazônica concentrada basicamente na porção leste do país. Ocorre em quase todos os tipos de hábitats: florestas, cerrados, campos de altitude, brejos, afloramentos rochosos e caatingas, em altitudes que variam de 300 m, na Amazônia, a 2.300 m, na Serra do Itatiaia, sendo que a maioria das espécies tem distribuição relati- vamente restrita (Assis, 2004, 2006, 2007, 2009; Chacón, 2012). Esse padrão geográfico restrito contribui para que muitas delas sejam consideradas ameaçadas de extinção segundo os critérios da IUCN (2003), incluídas nas categorias “Vulnerável” (VU) e “Em perigo” (EN), devido à vulnerabilidade de suas populações, parti- cularmente face à ação antrópica. Bomarea, representado por apenas uma espécie, B. edulis (Tussac.) Herb., é amplamente distribuído em Florestas Estacionais do Brasil
Stages for the More Sustainable Farm
Currently, agricultural farm units are faced with a double and most times contradictory challenge, in order to be successful: on the one hand the invested capital has to be profitable and the economic performance has to be maximised. On the other hand, given the socio-environmental situation, it is necessary to preserve and to protect the environment and natural resources. Given the potential conflict of the two aims, since the satisfaction of one implies the underperformance of the other (and vice versa), the question then is: which is the solution to choose? We intend, in this work, to formulate a farm plan with the purpose of reconciling the criteria of environmental sustainability with that of economic competitiveness. For this achievement we proceed to the comparative study of sustainability of different groups of farms identified in the study area (first evaluation cycle) through MESMIS (“Marco para la Evaluación de Sistemas de Manejo de Recursos Naturales Mediante Indicadores de Sustentabilidad” - Framework for Evaluation of Natural-Resource Systems Handling through Sustainability Indicators) methodology, that allowed to select the more sustainable group of farms. Based on the found potentialities and weakness on these production systems, we stepped to the planning of a production unit of bovine meat, which obeys simultaneously to economic and environmental objectives, using Multicriteria Decision. We finished the work with the sustainability evaluation between groups of farms identified previously and the planned farms (second evaluation cycle), based, again, in the MESMIS methodology, to confirm (or not) the greatest sustainability of the last ones. Analyses of the results allow us to confirm the greatest relative sustainability of the planned farm, for the diverse traced scenarios.Decision taking, planning, sustainability, Environmental Economics and Policy, Farm Management,
Parole d'artiste : Marta Cuscunà
International audienceModeration of the interview with Marta Cuscunà, an Italian performer, director, puppeteer and author. In 2009, she was awarded the Premio Scenario per Ustica for E bello vivere liberi!, first show of a trilogy on female resistance, followed by La semplicità ingannata (2012) and Sorry, boys (2015). These three texts are published in Resistenze femminili (Udine: Forum, 2019). In 2018 she created Il canto della caduta. Earthbound (2021) is her last devised show, which brings in the themes of ecofeminism, taking cues from the theories of Donna Haraway and Bruno Latour. In 2021 she became associate artist at the Piccolo Teatro in Milan. In 2023, she is guest of honor at the 11th Biennale internationale des arts de la marionette in Paris. She was awarded the prizes Rete Critica (2017), Premio della Critica – ANCT (2018) and Premio Hystrio - Altre Muse (2019).Animation de la discussion avec Marta Cuscunà, performeuse, metteuse en scène, marionnettiste et autrice italienne. En 2009, elle a remporté le prix Premio Scenario per Ustica pour È bello vivere liberi !, premier spectacle d’une trilogie sur les résistances féminines, suivi par La semplicità ingannata (2012) et Sorry, boys (2015). Ces trois textes ont été réunis dans Resistenze femminili (Udine : Forum, 2019). En 2018, elle a créé Il canto della caduta. Son dernier spectacle, Earthbound (2021), traite de l’écoféminisme en s’inspirant des théories de Donna Haraway et de Bruno Latour. En 2021, elle devient artiste associée au Piccolo Teatro de Milan. En 2023, elle est invitée d’honneur à la Biennale Internationale des Arts de la Marionnette à Paris. Elle a obtenu les prix Premio Rete Critica (2017), Premio della Critica – ANCT (2018) et Premio Hystrio - Altre Muse (2019)
- …
