3,819 research outputs found

    Le antichità cirenaiche nell’opera di Alessandro Spina

    No full text
    Il contributo ripercorre, in una prospettiva storico-culturale, citazioni ed ambientazioni relative a monumenti e contesti archeologici della Cirenaica, presenti nell'opera letteraria di Alessandro Spina edita finora

    Incontro con la sociologia, incontro con il sociologo. Intervista ad Alessandro Cavalli

    No full text
    Intervista al Professor Alessandro Cavalli, da anni impegnato per il consolidamento della sociologia in Italia, sul ruolo della sociologia nella società contemporanea, sui classici del pensiero sociologico, sull'importanza della comparazione storica, sulla storia della sociologia italiana, sui temi di ricerca attuali, infine sul mestiere del sociologo oggi in Italia

    Nota a A. Spina, Variazioni

    No full text
    Alessandro Spina, Variazion

    Abnormal skull findings in neural tube defects

    No full text
    The human neural tube develops and closes during the third and fourth week after conception and is normally completed by 28 days post-conception. Malformations, knows as neural tube defects, occure, when the normal closure process fails. Several clinical types of neural tube defects are recognized, anencefaly and spina bifida being the most common. Such malformations are generally associated with cranial abnormlities

    A imagem de Alessandro Baricco no Brasil

    No full text
    Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2013.Com a intenção de delinear o modo pelo qual o escritor italiano Alessandro Baricco se inseriu no sistema literário brasileiro e os caminhos percorridos pelos seus livros traduzidos, esta dissertação dá voz às experiências tradutórias de seus tradutores. A inserção de Bariccono Brasil tem seu início em 1997, através de uma proposição da Profa. Dra. Roberta Barni à editora Iluminuras da tradução de Oceano Mare. A partir daí, outras sete obras foram publicadas no Brasil, sendo três delas traduzidas por Roberta Barni e as outras quatro por quatro tradutores diferentes. De um lado, considera-se o tradutor como figura principal namediação entre culturas, e, de outro, se analisa a realidade desta figuradentro do sistema literário, sua invisibilidade, seus limites e o exercíciode sua profissão. A pesquisa conta, ainda, com críticas e resenhas referentes ao autor italiano publicadas em jornais consagrados no Brasil, considerando estas como parte constituinte da imagem de Baricco refletida em território nacional. Abstract : Intending to delineate the way the Italian writer Alessandro Baricco has been inserted in the Brazilian literary system and the paths his translated books have followed, this thesis gives voice to the translating experiences of his translators. Baricco's insertion in Brazil began in 1997, through a personal project of Dr. Roberta Barni, with her translation of Oceano Mare. Since then, seven other of his works have been published in Brazil, three of which were translated by Roberta Barni and the other four by four different translators. On the one hand,the translator is considered as the main figure in mediation betweencultures and, on the other, this figure's reality is analyzed within theliterary system: its invisibility, its limits and its professional practice. Criticisms and reviews of this Italian author published in well established Brazilian newspapers are also considered, with the understanding that they are part of Baricco's image reflected here

    Lo sguardo di chi legge è moltitudine

    No full text
    Si tratta di un'antologia scolastica in più volumi (vedere ALTRE INFORMAZIONI) la cui spina dorsale è costituita dai tre tomi, cui si affiancano altri strumenti didattici minori: A. Narrativa + Invito al romanzo + Il piacere di scrivere B. Poesia e Teatro C. Epica Autori ALESSANDRO FO e MARIA ROSA TABELLINI. Ad Alessandro Fo si deve soprattutto, quasi nella sua interezza, la parte di poesia nel volume B

    Infrastructural systems toward the valorisation of the history of architecture: the case of the Metro-art in Naples

    No full text
    Since the Industrial Revolution, cities have changed their identity and the transport systems have produced a strong impact, rather than on their social-anthropological character, on the morphology of the urban pattern and on the development of the vertical dimension of the architectural volumes. This mutation leads, among other things, to a significant transformations in the transition between the 19th and 20th centuries, according to the transition between the historicist eclecticism of previous centuries and the new deal of the belle époque. Paradigmatic and representative of the century are the underground stations built in Vienna and Paris. The case, related to the contemporary, is Naples where the metro-art stations, unlike what happened before, have the dual characteristic of being different from one another- so to provide an extensive collection of contemporary architecture being part of a culture that includes the evolution of taste and the same behaviour of doing and enjoying art. A system born as transport engineering becomes today “Transit Museum” with the study of urban history from archeology to architecture and figurative art

    La maturità di Alessandro Fei del Barbiere, in bilico tra Maniera e Riforma

    No full text
    This article studies the mature career of the Florentine painter Alessandro Fei del Barbiere (1537-1592), beginning with the rediscovery of the 'Ascension' altarpiece formerly in the Albizi Chapel in the destroyed church of San Pier Maggiore, Florence. Studying this painting and others recorded in 1584 by the biographer Raffaello Borghini, such as the two altarpieces for Santa Maria delle Grazie and the Madonna dell'Umiltà in Pistoia, the author reconstructs a body of works showing how in the 1580s Fei gradually went beyond the archaic style of his apprenticeship - he had been trained by Ridolfo del Ghirlandaio and Pierfrancesco Foschi, but was also marked by the Maniera of Vasari - evolving towards naturalism in both mimesis and pictorial handling. In Florence, his development partly parallels that of Santi di Tito and his circle, but Fei was also influenced by a probable sojourn during the early part of that decade in Rome, where he could have been inspired by Girolamo Muziano and the painters working for Pope Gregory XIII. Among other proposals, the author suggests that the artist was responsible for decorating the chancel of Fiesole Cathedral (c. 1584-1589), which consisted of an altarpiece, only rarely discussed by scholars, and a cycle of frescoes hitherto attributed to Nicodemo Ferrucci
    corecore