18,128 research outputs found
Rubaies of İbrahim Aczî kendî (The last 180 rubaies)
1881-1965 yılları arasında Konya'da yaşayan İbrahim Aczî Kendî, Konya'nın XX. yüzyılda yetiştirdiği önemli şair, gazeteci, araştırmacı, yazar, mutasavvıf ve folklorculardandır. Konya'da öğretmenlik yapan İbrahim Aczî Kendî, Arapça ve Farsça öğrenerek kendini geliştirmiş, tasavvuf, edebiyat ve tarihle ilgili kitaplar hazırlamıştır. İbrahim Aczî Kendî'nin bizzat kendisinin kaleme aldığı, tek nüshası Yusuf Ağa Kütüphanesinde 10465/1 numara ile kayıtlı olan Devr-i Zaman adlı eseri, 360 Farsça rubâî ve bu rubâîlerin Osmanlı Türkçesiyle yazılmış açıklamalarından oluşmaktadır. Bu çalışmada İbrahim Aczî Kendî'nin hayatı incelenmiş, Devr-i Zaman adlı eserinde bulunan 360 rubâînin son 180 tanesi çalışılmıştır. Her bir rubâînin Farsça ana metinleri bilgisayar ortamına aktarılmış, bazen sadece tercüme, bazen de çeşitli açıklamalar içeren Osmanlı Türkçesiyle yazılan kısımlar ise latin harfleriyle aktarılmıştır. İbrahim Aczî Kendî, bu çalışmada ele alınan rubâîlerinde, genellikle ilahi aşk, toplumsal ahlâk, zamandan şikâyet, riya ve kibirden uzak durmanın gerekliliği gibi birçok konuya değinmiştir.İbrahim Aczî Kendî who lived the years between 1881 and 1965 in Konya is an important poet, a journalist, an investigate author, a mystic and a folklorist who raised by Konya in 20th century. İbrahim Aczî Kendi, worked as a tutor in Konya, improved himself by learning Arabian and Persian, prepared books about mysticism, literature and history. Devr-i zaman, which is written by İbrahim Aczî Kendî by himself and whose only transcript is registered with the number 104657/1 in Yusuf Ağa Library, is made of 360 Persian rubaies and their explanation which is written in Ottoman Turkish. In this study İbrahim Aczî Kendî's life and last 180 of 360 Persian rubaies are studied. Each of rubaies' Persian main texts are transferred to electronic environment. Parts that sometimes include translation, sometimes also include various types of explanations written Ottoman Turkish are transferred with Latin letters. İbrahim Aczî Kendî, rubaies that handled in this study, touches on many topics, such as sociel ethics, complaints about today's youht, hypocrisy and staying away from and arrogance
Praktyki edytorskie w osmańskich inkunabułach: wkład İbrahima Müteferriki w publikacje jego oficyny drukarskiej
The rise of Turkish printing is closely connected both to the Ottoman manuscript traditions and to the centuries-old practices of European printing. In this article, I outline the main features of the first Turkish incunabula in the light of Ibrahim Müteferrika’s editorial practices. In addition to his two own works (Usûl ül-hikem fî nizâm ül-ümem, Fuyûzât-ı miknatisîye), I examine the corrections and additions he made to several other books printed in his press. Using manuscripts associated with Ibrahim Müteferrika in the Süleymaniye Library and the Raşid Efendi Library in Kayseri, as well as a Latin account of the Müteferrika Press titled Origo et Principium Typographiae Ottomanicae, which offers additional information about the sources employed for particular prints, I trace the background of his own writings, translations and the editions he substantially revised. These manuscript translations and other excerpts provide a more complete picture of Ibrahim Müteferrika’s activities as an author in the Ottoman era, as well as of his education and scholarly interests.Rozwój drukarstwa tureckiego pozostaje ściśle powiązany zarówno z osmańską tradycją rękopiśmienną, jak i wielowiekowymi praktykami europejskiej typografii. W niniejszym artykule przedstawiam główne cechy pierwszych tureckich inkunabułów w świetle praktyk edytorskich Ibrahima Müteferriki. Oprócz jego dwóch własnych dzieł (Usûl ül-hikem fî nizâm ül-ümem, Fuyûzât-ı miknatisîye), analizuję poprawki i uzupełnienia, które wprowadził do kilku innych książek drukowanych w jego oficynie. Wykorzystując rękopisy związane z Ibrahimem Müteferriką przechowywane w Bibliotece Süleymaniye i Bibliotece Raşid Efendi w Kayseri, a także łaciński opis jego drukarni zatytułowany Origo et Principium Typographiae Ottomanicae, dostarczający dodatkowych informacji na temat źródeł użytych przy poszczególnych edycjach, odtwarzam kontekst powstania jego własnych prac, przekładów oraz tych wydań, które poddał znaczącym rewizjom. Te rękopiśmienne tłumaczenia i inne wpisy pozwalają nam uzyskać pełniejszy obraz działalności Ibrahima Müteferriki jako autora w epoce osmańskiej, a także jego wykształcenia i zainteresowań naukowych
External interventions and the duration of civil wars
The authors combine an empirical model of external intervention, with a theoretical model of civil war duration. Their empirical model of intervention allows them to analyze civil war duration, using"expected"rather than"actual"external intervention as an explanatory variable in the duration model. Unlike previous studies, they find that external intervention is positively associated with the duration of civil war. They distinguish partial third-party interventions that extend the length of war, from multilateral"peace"operations, which have a mandate to restore peace without taking sides - and which typically take place at war's end, or at least when both sides have agreed to a cease-fire. In a future paper, the authors will examine whether partial third-party interventions - whatever their effect on a war's duration - increase the risk of war's recurrence. If that proves true, then even if interventions reduce the length of civil war, they may do so at the cost of further destabilizing the political system, and sowing the seeds of future rebellion.Children and Youth,Peace&Peacekeeping,Post Conflict Reconstruction,Post Conflict Reconstruction,International Affairs,Post Conflict Reconstruction,Social Conflict and Violence,Peace&Peacekeeping,Post Conflict Reconstruction,International Affairs
The water resources structures on the Syrian and Egyptian pilgrim routes to Makka and Medinah
AI-Hajj in Arabic means the pilgrimage to MAKKA. This was
an ancient rite which was recognised a long time before the
rise of Islam. According to the holy Quran and Islamic
tradi tion, AI-Haj j goes back to the time of the prophet
Ibrahim. Thus MAKKA was a focus for worship but it was also
a commercial centre and a way station/stopping place on the
ancient trade caravan road between south western -Arabia and
Bilad AI-Sham,' now Syria. In part the inhabitants of MAKKA
practised this trade because their environment was not
suitable for other alternative economic activities.
The importance of MAKKA, as a ritual place increased after
the rise of Islam because it became Qibla-Kiblah -
the direction to which muslims turn in praying towards AIKa'aba.
Yathrib - later to become Medinah - is the second holy city.
In fact it was not a ritual place, but like MAKKA it was a
stopping place on the ancient trade caravan road. The
inhabitants of Medinah practised agriculture because their
environment was more suitable than that at MAKKA; water was
available and the land was fertile so that in addition to
trade, they also practised agriculture.
The importance of Medinah as a holy place only developed
after AI-Hijra - the immigration of the prophet Mohammad,
peace be upon him, to it and his establishing of Islam at
that site. Medinah became the capital of the Islamic state
both religiously and politically. Islam then spread from
Medinah over the Arabian Peninsular to the world beyond.
The consequence of the conquest of Iraq, Bilad AI-Sham,
Egypt, the north coast of Africa and Persia was that the
majority of the population of these countries accepted and
adopted Islam as their religious faith. As a result of this
the populations of these countries came annually to make AlHajj and in doing so developed several additional pilgrim
caravan routes. However, it is the Syrian and Egyptian
pilgrim routes - Tareeq AI-Hajj AI-Shami and Wal Masri which
are the objects of this work. In both these cases the
pilgrim caravan routes were previously ancient trade caravan
routes which travelled through Arabia, particularly through
the western province of Al Hijaz.
The geographical location of Arabia, the cross roads of
three continents, Asia, Africa, and Europe, made important
the pre-Islamic routes which ran through it. Of course the
function of this network at that time was commercial but
after the rise of Islam the function of this network of
routes became to transport the pilgrims. The geological and
topographical features, as well as climatic conditions, in
Arabia played a great role in determining the ancient routes
in Arabia. The availability of water was a very important
consideration on these routes and was influenced by
environmental conditions. Since the rainfall is
insufficient, the resulting absence or shortage of water on
the pilgrim caravan routes made the caliphs pay great
concern to providing the pilgrim routes with the most
essential facilities, particularly water supplies and
storage. Ever since the earliest Islamic times, they
provided for the travellers Al birak, water tanks; Ahwadh cisterns; Qanawat - channels; and abyar - wells, in order to
make AI-Hajj journey more comfortable. The pilgrim caravans
in general, and the Syrian and Egyptian pilgrim caravan
routes in particular, passed through several stages of
development since their origin in early Islamic times and
these evolutionary stages can be seen until the beginning of
this century. Because the object of this thesis is to
document the remains of the water resource structures, an
extensive survey and investigation has been completed on the
Syrian and Egyptian pilgrim caravan routes. The field work
has been conducted in Saudi Arabia, particularly in the
north western region where the Syrian and Egyptian pilgrim
routes cross the country. The field work mainly aimed at
ascertaining the location of all the way stations and their
names and surveying each station in order to record the
surviving remains of water resource structures. The field
work covered a large area of about 8, OOOkm transect and
extended from MACCA in the south through Medinah to the
North as far as Halat I Ammar on the north at the border
between Saudi Arabia and Jordan. From N.W. to S .Wit
stretched from Haql on the Gulf of AI-' Aqaba as far as
MAKKA. These routes consist of the major, or principal
caravan routes as well as a number of traverse routes which
allow travellers a choice of transit as well as connecting
routes. There are large way stations as well as small minor
way stations. As part of this dissertation, almost all the
stopping places have been identified and documented by mapping and photography
Replication data for: Source apportionment of fine particulate matter in Houston, Texas: Insights to secondary organic aerosols
This dataset contains the data published in figures and tables of the journal article entitled: "Source apportionment of fine particulate matter in Houston, Texas: Insights to secondary organic aerosols". Published in the Journal of Atmospheric Chemistry and Physics, 2018. Author list: Ibrahim M. Al-Naiema, Anusha P. S. Hettiyadura, Henry W. Wallace, Nancy P. Sanchez, Carter J. Madler, Basak Karacurt Cevik, Alexander A. T. Bui, Josh Kettler, Robert J. Griffin, and Elizabeth A. Stone
Replication data for: Source apportionment of fine particulate matter in Houston, Texas: Insights to secondary organic aerosols
This dataset contains the data published in figures and tables of the journal article entitled: "Source apportionment of fine particulate matter in Houston, Texas: Insights to secondary organic aerosols". Published in the Journal of Atmospheric Chemistry and Physics, 2018. Author list: Ibrahim M. Al-Naiema, Anusha P. S. Hettiyadura, Henry W. Wallace, Nancy P. Sanchez, Carter J. Madler, Basak Karacurt Cevik, Alexander A. T. Bui, Josh Kettler, Robert J. Griffin, and Elizabeth A. Stone
Morphological and grammatical study of the fuctional derived nouns in the six anthologies by Sheikh Ibrahim Inyas / Ibrahim Shaaban
This research is a morphological, grammatical and analytical study on the multiplicity of the
scale of five derived nouns and their formulas as used in the six anthologies (dawawin) of
Senegalese Sheikh Ibrahim Inyas al-Kaulakhi, based on the chosen rulings, methods and context
used by the author of the six collections. The research focuses and discusses on the subject
noun, the accusative noun, the hyperbolic participles, the attributive participle,
comparative/superlative adjective, and their scales and formulas, both standard and nonstandard,
and the usage of their multiple meanings according to the methods employed in these
six dawawin, including infinitive and augmented noun of three or four lettered origin, with
grammatical rulings associated with alif and lam (al), as selected or chosen according to the
usage of Sheikh Ibrahim Inyas al-Kaulakhi. In order to find out the context of morphological and
grammatical methods, analyses were made that acquaint readers with the taste of Sheikh
Ibrahim's ability in applying morphological and grammatical rules. Through extrapolation, the
morphological and syntactic source of each derivative was separately traced in those six
dawawin. In reviewing the morphological and syntactic language of those derivatives, books and
the theories of ancient and modern linguists, according to consensus and contrast, were used in
shedding light on each derived noun by studying the ancient morphological and syntactic
sources according to the information and theories derived therefrom and made analysis
thereon. In this regard, a morphological or grammatical context was established using a
qualitative rather than quantitative approach based on which the research was conducted and
its structure, sections and chapters arranged accordingly, with clarification and detailed
analyses. Findings of this research have established the functioning of morphological structure
and scales of the five derived nouns as well as the semantic meaning, application and usage of
augmented derived nouns as dealt with in their grammatical rulings associated with the Arabic
definite article - alif and lam (al), to enable them function in the past, present and future tenses,
and what not. The research concluded with a revelation which is indicative of Sheikh Ibrahim
Inyas’ ability and mastery of morphological scales and grammatical expertise as though he lived
with and learnt from Khalil, Sibawayh, Ibn Jinni and Asma'i and their ilk
Czy Europejski Trybunał w Strasburgu chroni wszystkie prawa człowieka w równym stopniu?
The text opens with a recollection of St John Paul II\u27s historic visit to a mosque in 2001, highlighting the cultural respect manifested the event. The text then delves into St John Paul II\u27s early fascination with literature and drama, emphasizing his resistance to Nazi occupation through cultural means. The author quotes St John Paul II\u27s statement that faith must become culture in order to be fully embraced and lived. The author urges the audience to approach Catholic culture wisely and quotes St John Paul II\u27s encouragement not to be afraid of the future, emphasising the capacity for wisdom and virtue in individuals. The text then moves on to a critical analysis of the European Court of Human Rights , pointing out instances of procedural irregularities and dissenting views on judgements related to issues such as abortion and the recognition of civil marriage. The author then develops his argument by utilizing the format of a play, metaphorically titled \u27Abdi Ibrahim v Norway\u27, as a case study illustrating the impact of Islam on Europe , political correctness and social unrest.Tekst rozpoczyna się wspomnieniem historycznej wizyty św. Jana Pawła II w meczecie w 2001 roku, podkreślając szacunek kulturowy, jaki okazało to wydarzenie. Autor przytacza wypowiedź św. Jana Pawła II, że wiara musi stać się kulturą, aby mogła być w pełni przyjęta i przeżywana. Następnie tekst przechodzi do krytycznej analizy orzecznictwa Europejskiego Trybunału Praw Człowieka, wskazując na przypadki nieprawidłowości proceduralnych oraz odmienne poglądy na temat orzeczeń związanych z takimi kwestiami jak aborcja czy uznawanie małżeństw cywilnych. Następnie autor rozwija swoją tezę, wykorzystując formę sztuki teatralnej o metaforycznym tytule „Abdi Ibrahim przeciwko Norwegii” jako studium przypadku ilustrującego wpływ islamu na Europę, poprawność polityczną i niepokoje społeczne
Correction to: Ptotic Right Retro‑renal Liver Lobe Injury During Supine Percutaneous Nephrolithotomy Managed by Hemostatic Sponge (Indian Journal of Surgery, (2022), 84, 3, (555-558), 10.1007/s12262-021-03035-2)
The article “Ptotic Right Retro‑renal Liver Lobe Injury During Supine Percutaneous Nephrolithotomy Managed by Hemostatic Sponge”, written by İbrahim Üntan and Volkan Sabur, was originally published electronically on the publisher’s internet portal on 20 July 2021 without open access. With the author(s)’ decision to opt for Open Choice the copyright of the article changed on 06 October 2021 to © The Author(s) 2021 and the article is forthwith distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article's Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article's Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/. The original article has been corrected. © 2021, The Author(s)
JL01-128
Ibrahim Tona talks about washing clothesBelang, Sulawesi Utara Province, Indonesi
- …
