156 research outputs found
HUBUNGAN TINGKAT KOMPETENSI DENGAN EFEKTIFITAS KERJA PEGAWAI (Studi Pada Kantor Dinas Pendapatan Daerah Kabupaten Lamongan)
Untuk dapat meningkatkan Efektifitas Kerja Pegawai Pada Kantor Dines Pendapatan Daerah Kabupaten Lamongan disarankan untuk nielakukan upaya-upaya intensifikasi melalui :
1. Pembenahan Sistem Administrasi Kepegawaian melalui tehnik pembukuan yang cermat, komputerisasi,dan peningkatan keahlian pegawai melalui kursus dan ketrampilan umum.
2. Peningkatan Frekuensi Pendidikan dan Latihan khususnya di bidang keuangan yang bersifat praktis, seperti tata buku, menyusun neraca, menyusun anggaran dan latar belakang Pelaksanaan Tugas Dinas Pendapatan Daerah.
3. Dalam rangka meningkatkan efektifitas kerja pegawai pada Kantor Dinas Pendapatan Daerah Kabupaten Lamongan perlunya ditingkatkan kerjasama antara komponen organisasi balk itu antara atasan dengan bawahan ataupun antara bawahan
HUBUNGAN TINGKAT KOMPETENSI DENGAN EFEKTIVITAS KERJA PEGAWAI
Berdasarkan hasi! Analisa Korelasi Metode Statistik Rank Spearman antara Tingkat Kompetensi dengan Efekffitas Kerja Pegawaii dengan menggunakan indikator pengetahuan dan ketrampilan dad variabel Tingkat Kompetensi sorb indikator tercapainya sasaran atau tujuan yang-ditetapkan sebelumnya dad Variabel Efektifitas Kerja Pegawai dan terhadap Tingkat Hubungan diantara kedua variabel tersebut, dapat diambil kesimpulan bahwa : 1. Hash! yang didapatkan dad perhitungan Korelasi Rank Spearman adalah sebesar 0,802, hasil ini lebih besar dari harga tabel kritis untuk N = 22 dengan taraf signifikansinya 0,05 adalah 0,359. Maka kesimpulan yang didapat adalah " Ada hubungan yang positif antara Tingkat Kompetensi dengan Efoktifitas Kerja Pegawai Daerah pada Kantor Dinas Pendapatan Daerah Kabupaten Lamongan. 2. Hasil yang didapat dPri pengujian "Uji ct" adalah sebesar 6,002, hasil ini Iebih besar dad harga tabel kritis untuk df = N-2 adalah 20 dengan taraf signifikansinya 0,05 adalah 2,086. Maka kesimpulan yang didapat adalah "Ada hubungan yang signifikan antara Tingkat Kompetensi dengan Efekfifitas Kerja Pegawai Pada Kantor Dinas Pendapatan Daerah Kabupaten Lamongan
Pengaruh Latihan Shuttle Run Terhadap Keterampilan Lari Jarak Pendek Siswa SD Negeri 1 Geneng
Penelitian ini dilatarbelakangi oleh rendahnya kemampuan lari jarak pendek siswa SD, yang terlihat dari hasil belajar di bawah KKM. Untuk mengatasinya, digunakan latihan shuttle run yang melatih kecepatan, akselerasi, dan kelincahan. Tujuan penelitian adalah mengukur pengaruh latihan shuttle run terhadap keterampilan lari siswa SD Negeri 1 Geneng. Penelitian menggunakan metode kuantitatif dengan desain one group pretest-posttest, melibatkan 24 siswa kelas IV. Instrumen yang digunakan adalah tes lari 100 meter, dan data dianalisis dengan uji deskriptif, normalitas, serta paired sample t-test. Hasil menunjukkan peningkatan kemampuan lari, dengan waktu rata-rata menurun dari 16,29 detik menjadi 15,39 detik. Nilai signifikansi 0,000 0,05 menunjukkan adanya pengaruh signifikan dari latihan shuttle run terhadap peningkatan keterampilan lari jarak pendek siswa
LUTFİ PAŞA’NIN TUHFETÜ’T-TÂLİBÎN ADLI İLMİHÂL KİTABI VE SEBEB-İ TELİF BÖLÜMÜ
İnanç, ibadet, günlük yaşayış ve ahlâk gibi konulara dair dinî bilgilerin öğretiminde yaygın kullanım alanına sahip ilmihâller, Osmanlı Devleti’nin kuruluşuyla birlikte bu bilgilerin halka ulaşması adına sistemli olarak telif edilmeye başlanmıştır. Tanzimat’a kadar Arapça, Farsça ve nadiren Türkçe eserler verilerek temelde kapsamlı bir değişime uğramaksızın ilmihâl geleneği devam etmiştir. Osmanlı Devleti’nde ilmihâllerin sistemleşmeye geçiş dönemi aşamasında Kanuni Sultan Süleyman’a ithaf edilen ve veziriazamı İşkodralı Lutfi Paşa (ö. 971/1564) tarafından kaleme alınan Tuhfetü’t Tâlibîn dikkatleri çeker. Arnavut kökenli bir devşirme olan ve müellif olarak Âsafnâme ile Tevârîh-i Âl-i Osman eserleriyle tanınan Lutfi Paşa'nın Türkçe eserleri arasında Tuhfetü't-Tâlibîn’in önemli bir yeri vardır. Süleymaniye Kütüphanesi, Fatih Bölümü No. 1507’de kayıtlı olan bu eserini ve Türkçe yazmasını, sebeb i telif bölümünde iki kısımda izah etmiştir: İlk olarak, kendisine gelen taliplilerin fıkh ilmi üzerine bir Türkçe kitap yazılmasını kendisinden rica etmeleri üzerine; ikinci olarak ise Hz. Peygamber’in “İnsanlara anlayışlarına göre konuşun.” hadisini örnek göstererek eserini Türkçe yazdığını açıklamıştır. Yine sebeb i telif bölümünde “müftiler fetvalarını, müderrisler derslerini, vaizler vaazlarını Türkçe verdiğini; müfessirler tefsirlerini, muhaddisler hadisleri yine Türkçe ile ifade ettiklerini” yazmış; "Her memleket halkı kendi yerlerinin elbiseleriyle giyili olması uygun" olacağını belirtmiştir. Bu bilgilerin ışığında, çalışmamızda Lutfi Paşa’nın Tuhfetü’t-Tâlibîn’i Türkçe kaleme almasının sebepleri örneklerle incelenecektir.With the establishment of the Ottoman Empire, ilm-i hâl genre, which have a widespread use inobtaining religious information on subjects such as faith, worship, daily life and morality, weresystematically published in order to make this information reach to the public. Until the TanzimatPeriod, Arabic, Persian and sometimes Turkish works were written to continue the tradition of ilm-ihâls without any fundamental comprehensive change. While the transition period of the ilm-i hâlssystematization was ongoing in the Ottoman Empire, the ilm-i hâl called Tuhfetu't-Tâlibîn, dedicatedto Suleiman the Magnificent and written by his vizier Ishkodrali Lutfi Pasha, stands out from the rest.Tuhfetu’t-Tâlibîn has an importance among the Turkish works of Lutfi Pasha, who was a devshirme ofAlbanian origin and known as the author of Âsafnâme and Tevârih-i Âli Osman. The sebeb-i telif partof the work, which is registered in The Suleymaniye Library, Fatih Section No. 1507, explains thereason why he wrote it in Turkish in two parts: Firstly due to the suitors who came to him and askedhim to write a Turkish book on the knowledge of fiqh, and secondly, because of the Prophet's hadith,"Speak to people according to their understanding." Again in the sebeb-i telif part, he wrote “theMuftis gave their fatwas, the professors gave their lectures, preachers gave their sermons all inTurkish, and again the scholars expressed their Quranic commentary, the Hadith professors expressedtheir hadiths in Turkish'. Then he expressed that "It is appropriate for the people of every country tobe dressed in the clothes of their own places." In the light of this information, our research willexamine the reasons why Lutfi Pasha wrote his work in Turkish with the examples</p
Taikurin hatusta tuli Sihirbazın şapkası : Käännös suomi−turkki opinnäytetyönä
TIIVISTELMÄ
Lutfi, Ilknur. Miten Taikurin hatusta tuli Sihirbazın şapkası − Käännös suomi−turkki opinnäytetyönä. Kevät 2018, 59 s., 2 liitettä.
Diakonia-ammattikorkeakoulu, Asioimistulkkauksen koulutus, tulkki (AMK).
Tämän opinnäytetyön tavoitteena oli osoittaa kääntäjän työ ja lastenkirjojen kääntämisprosessit. Tällä käännöksellä turkkilaiset lapset voivat tutustua hyvin tunnettuun suomalaiseen kirjailijaan omalla äidinkielellään.
Tämä opinnäytetyö sisältää myös seuraavat aiheet: On olemassa muutamia esimerkkejä, joissa kirjoittaja esittää käännösstrategioita ja käännösmenetelmiä. Käännös on esitelty sekä turkilaisille lapsille, jotka asuvat Suomessa, että Turkissa asuville lapsille. Tässä työssä selvitettiin, miksi Suomessa syntyneet ja täällä kasvaneet lapset eivät halunneet muuttaa hahmojen nimeä turkkilaisiin nimiin. Kuitenkin Turkissa asuvat lapset halusivat vaihtaa hahmojen nimeä.
Opinnäytetyö koostuu raportista, käännöstyöstä, ja haastatteluista kohderyhmien ja heidän opettajiensa kanssa. Tämän opinnäytetyön toiminnallista osaa sisältyi käännöksestä keskustelu lasten kanssa. Haastattelu järjestettiin syyskuussa 2017 turkin kielen oppitunneilla 1.‒4.-luokkalaisten oppilaiden kanssa Suomessa ja Turkissa. Turkissa asuvien lasten ja opettajan haastattelu toteutettiin Applen FaceTime-sovelluksen kautta. Oppilaiden opettajat antoivat rakentava palautetta.
Suomessa on rajoitettu määrä turkinkielisia lastenkirjoja. Tästä opinnäytetyöstä voi olla hyötyä turkkilaisille lapsille, jotka ovat syntyneet Suomessa ja joiden vanhemmat haluavat ylläpitää lasten äidinkieltä.ABSTRACT
Lutfi, Ilknur. Translation Finnish−Turkish of the first chapter of Tove Jansson’s book Taikurin hattu.
59 p., 2 appendices. Language: Finnish. Spring 2018.
Diaconia University of Applied Sciences. Degree Programme in community interpreting. Degree title: Interpreter.
The aim of this thesis was to show the work of translators and the translation processes of children’s books. With this translation, Turkish children can get acquainted with a very well-known Finnish author in their own mother tongue.
This thesis includes also theory of translation and it also discusses the importance of integration. There are a few examples where the author shows translation strategies and translation methods. The translation was presented both to Turkish-speaking children who live in Finland and children who live in Turkey. This thesis analyzes why children born and grown up in Finland did not like the change of the characters’ names into Turkish names. However, children who live in Turkey wanted to change the characters’ names.
The thesis consists of a report, translation work and interviews with the target children and the teachers. The functional section of this thesis contains discussions with children about the translation. One interview took place in September 2017 in the Turkish language lesson with first to fourth grade students. Another interview was implemented with iPhone programme Face Time with students who live in Turkey.
Finland has a limited amount of Turkish language books so this thesis benefits Turkish children who were born in Finland and the parents who want to maintain their children’s mother tongue. ÖZET
Lutfi, İlknur. “Taikurin hattu” nasıl “Sihirbazın şapkası” oldu. Birincisi bölüm, Fince−Türkçe cevrildi. Ilkbahar 2018. 59 sayfa, 2 ek.
Diakonia Uygulamalı Bilimler Universitesi. Toplum çevirmenliği bölümü: tercüman.
Bu tezin calışılmasının amacı, çevirmenlik çalışmalarını ve çocuk kitaplarının çeviri süreçleri hakkında bilgi sunmaktır. Bu çeviriyle, Türk çoçuklari Finlandiya’nın tanınmış yazarı Tove Jannson’un Muumi öyküsüyle anadilleriyle tanışmış olacaklardır.
Bu tezde, çevirinin ne anlama geldiği açıklanmış ve çeşitli çeviri teorilerini örnekler verilerek ele alınmıştır. Özellikle çevirinin entegrasyon süreci ve bunun önemi ele alınarak incelenmistir. Bu çeviri Finlandiya’da yaşayan türkçeyi konuşabilen ve Türkiye deki öğrencilere yönelik yapılmıştır. Finlandiya’da doğan ve eğitim gören Türk öğrencilerin neden öykünün kahramanlarının isimlerinin Türkçe'ye çevrilmesini istemediklerini ve bunun yanında Türkiye'deki öğrencilerin ise kahramanların isimlerinin yerine Türkçe karsılıklarını (eşdeğerlerini) neden istedikleri incelendi.
Tez bir rapor, bir çeviri çalısması, öğrenciler ve öğretmenleriyle yapılan mülakattan oluşmaktadır. Çalışmanın işlevsel kısmı öğrencilerle yapılan bir mülakatı içermektedir. Bu mülakat 2017 yılı eylül ayında, Türkçe ana dil dersleri alan 1-4 arasındaki sınıflardaki öğrenciler ile gerçekleştirilmistir. Türkiye deki öğrencilerle olan görüşmeler, Facetime iPhone uygulaması kullanılarak gerçekleştirilmiştir. Öğrencilerin öğretmenleri de bu tez calışmasıyla ilgili yapıcı ve olumlu değerlendirmelerde bulunmuşlardır.
Finlandiya da cok az sayıda Türkçe basılmış çocuk kitabı bulunmaktadır. Bu Tez çalışmasının ürünü olan çeviri hem Finlandiya da doğan Türk çoçukları, hem de onların ebeveynleri için faydalı olacaktır
A Novel OFDM Waveform with Enhanced Physical Layer Security
This letter proposes a secure orthogonal frequency division multiplexing (OFDM) waveform based on two physical-layer secrecy enhancing methods. The first method is time-domain pre-coding that involves interleaving and scaling based on a key shared between two legitimate parties adopting the OFDM waveform. The second method is a random change of the cyclic prefix (CP) size resulting in the randomization of the OFDM symbol time. The CP size is also changed based on a key agreed upon between the legitimate parties. The proposed methods not only increase the detection complexity at the eavesdropping node, but also suppress any cyclic features that distinguish OFDM waveforms. The evaluation of the proposed methods is carried out by deriving a closed-form expression for the ergodic secrecy rate of the system. Then, the effect of pre-coding on the quality-of-service performance is analyzed. The proposed methods achieve a considerable secrecy performance gain when proper equalization is implemented at the legitimate receiver. 1997-2012 IEEE.Manuscript received August 19, 2020; revised September 20, 2020; accepted October 2, 2020. Date of publication October 7, 2020; date of current version February 11, 2021. This paper was made possible by PDRA grant #05-0424-19005 from the Qatar National Research Fund (a member of Qatar Foundation) and by Qatar university Internal Grant No. IRCC-2020-001. The associate editor coordinating the review of this letter and approving it for publication was Y. Wu. (Corresponding author: Lutfi Samara.) Lutfi Samara, Ala Gouissem, and Ridha Hamila are with the Department of Electrical Engineering, Qatar University, Doha, Qatar (e-mail: samara@ qu.edu.qa).Scopu
The formula of detective stories in doyle’s a study in scarlet and christie’s the mysterious affair at styles: a comparative study
Fortuna, Lutfi. 2017. The Formula of Detective Stories in Doyle’s A Study in Scarlet and Christie’s The Mysterious Affair at Styles: A Comparative Study. Thesis. Supervisor 1: Rosyid Dodiyanto, S.S., M.Hum., Supervisor 2: Tribuana Sari, S.S., M.Si., Examiner: Dian Adiarti, S.Pd., M.Hum. Ministry of Research, Technology and Higher Education, Jenderal Soedirman University, Faculty of Humanities, English Departement, English Literature Study Program, Purwokerto. This research is entitled “The Formula of Detective Stories in Doyle’s A Study in Scarlet and Christie’s The Mysterious Affair at Styles: A Comparative Study”. This research uses A Study in Scarlet written by Arthur Conan Doyle and The Mysterious Affair at Styles written by Agatha Christie as the research objects which generally tell about mysterious murder and detective who investigates the crime. The purpose of this research is to reveal the formula of detective story that depicted in A Study in Scarlet and The Mysterious Affair at Styles. The researcher uses comparative literature as an interdisciplinary to give a support for analyzing the works. This research is also supported by theory of formula of detective story proposed by Cawelti. To collect data in this research, the researcher used descriptive qualitative method which is proposed the interpretation presented in the descriptive form. The method of analyzing in this research is starting from reading both novels, finding out the formula of detective story in each work, analyzing the data using Cawelti’s theories, and concluding the result of analysis. The result of this research shows that there are four elements of detective story formula depicted in both novels. The first is situation. The second is pattern of action that are divided into six elements: introduction of the detective, crime and clue, investigation, announcement of the solution, explanation of the solution and denouement. The third is characters and relationships. The last is setting. In short, the analysis of this research is Doyle’s A Study in Scarlet and Christie’s The Mysterious Affair at Styles follow the four elements of formula detective story by Cawelti. In addition, beside of the focus of the research on formula of detective story, the researcher found a difference in both novels. The difference is in the depiction of detective character based on authors’ life experiences. In A Study in Scarlet, Holmes's character as a detective described as a people interested in science. This is a reflection of life of Conan Doyle as the author who has an experienced studied medicine at University of Edinburgh Medical School. On the contrary, in The Mysterious Affair at Styles Poirot as a detective describes as a person interested in psychology of human nature. This is a reflection of life of Agatha Christie as the author who likes to contribute to the social activities. It can be concluded that both detective character in both novels are different because it is influenced by authors’ personal experiences
ANALISA KERUSAKAN FUEL OIL (FO) CIRCULATION PUMP PADA MESIN INDUK DI KAPAL MT. PLAJU
ABSTRAKSI
Anang Lutfi Ardiansyah, 2019, NIT: 51145368.T, “Analisa Kerusakan Fuel Oil (FO) Circulation Pump Pada Mesin Induk Di Kapal MT.PLAJU”, skripsi Program Studi Teknika, Program Diploma IV, Politeknik Ilmu Pelayaran Semarang, Pembimbing I: H.Irwan., S.H., M.Pd., M.Mar.E, Pembimbing II: R.A.J Susilo Hadi Wibowo, S.IP., M.M
Circulation pump merupakan permesinan yang terdapat pada sistem bahan bakar yang berfungsi mensirkulasi bahan bakar, disebut circulation pump karena sisa bahan bakar dari injector yang tidak di semprotkan ke dalam ruang bakar akan mengalir kembali ke pompa dan akan di pompakan lagi ke dalam sistem bahan bakar. Tersedianya bahan bakar merupakan hal yang mutlak bagi kelancaran operasional mesin diesel penggerak utama yang membutuhkan bahan bakar untuk dijadikan tenaga pembakaran di dalam mesin diesel penggerak utama tersebut. tekanan yang digunakan pada proses sirkulasi bahan bakar tersebut sangat berpengaruh terhadap kinerja mesin diesel penggerak utama. Adanya kerusakan circulation pump dapat mempengaruhi pengoperasian mesin diesel penggerak utama, sehingga tekanan pompa harus selalu dijaga.
Metode penelitian yang penulis gunakan dalam penyusunan skripsi ini adalah metode penelitian deskriptif kualitaf. Dalam hal ini penulis menggunakan metode SHEL (Software, Hardware, Environment, Liveware) dan USG (Urgency, Serious, Growth), Metode SHEL adalah untuk mengidentifikasi masalah yang ada dengan menghubungkan sebab dan akibat agar dapat menemukan akar penyebab suatu permasalahan. USG merupakan cara untuk menentukan urutan suatu prioritas masalah dengan memberikan point antara 1-5 sesuai dengan tingkat masalah yang terjadi. Teknik pengumpulan data dilakukan melalui observasi, dokumentasi dan studi kepustakaan secara langsung terhadap subyek yang berhubungan dengan circulation pump.
Berdasarkan hasil penelitian yang telah dilakukan penulis, dapat disimpulkan bahwa kerusakan pada circulation pump disebabkan oleh dua faktor, yaitu 1) Keausan pada bearing/bushing shaft pompa sehingga menimbulkan getaran atau vibration berlebih pada pompa menyebabkan menurunnya tekanan kerja pompa. 2) Rusaknya mechanical seal membuat keluarnya cairan bahan bakar dari sela-sela poros pompa. Untuk mengatasi faktor-faktor tersebut dapat dilakukan penggantian bushing/bearing, penggantian mechanical seal pada pompa, dan pemberian pelumas grease secara berkala.
ABSTRACT
Anang Lutfi Ardiansyah, 2019, NIT:51145368.T, “Analysis of Fuel Oil (FO) Circulation Pump Damage on Master Machines At MT.PLAJU”, The study Program Diploma IV, Technical, Merchant Marine Polytechnic of Semarang, 1st guide: H.Irwan., S.H., M.Pd., M.Mar.E, and 2nd: R.A.J Susilo Hadi Wibowo, S.IP., M.M
Circulation pump is a machinery that is contained in a fuel system that functions to circulate the fuel, called circulation pump because the remaining fuel from the injector that is not sprayed into the combustion chamber will flow back to the pump and will be pumped again into the fuel system. The availability of fuel is an absolute necessity for the smooth operation of the main diesel engine that requires fuel to be used as combustion power in the main diesel engine. the pressure used in the fuel circulation process is very influential on the performance of the main diesel engine driving. Circulation pump damage can affect the operation of the main diesel engine, so the pump pressure must always be maintained.
The research method that the author uses in preparing this paper is a descriptive qualitative research method. In this case the author uses the method of SHEL (Software, Hardware, Environment, Liveware) and USG (Urgency, Serious, Growth), the SHEL method is to identify existing problems by connecting cause and effect in order to find the root cause of a problem. Ultrasound is a way to determine the order of priority problems by giving points between 1-5 according to the level of the problem that occurs. The technique of collecting data is done through observation, documentation and study of literature directly on subjects related to circulation pump.
Based on the results of research that has been done by the writer, it can be concluded that the damage to the circulation pump is caused by two factors, namely 1) Wear on the bearings / bushing shaft of the pump causing vibration or vibration excess at the pump causing decrease of pump work pressure. 2) Damage mechanical seal makes the discharge of fuel from the sidelines of the pump shaft. To overcome these factors can be replaced bushing / bearing, mechanical seal replacement at the pump, and periodic grease lubricant
ANALISIS YURIDIS KETEPATAN PERTIMBANGAN HAKIM TERHADAP PERBUATAN PERDAGANGAN PENGARUH DALAM UNSUR-UNSUR TINDAK PIDANA KORUPSI SUAP
Andriani Larasati, Dr. Abdul Madjid, S.H., M.Hum, Dr. Ismail Novianto, SH., M.H Fakultas Hukum Universitas Brawijaya Email : [email protected]  ABSTRAK Isu hukum dalam penelitian ini adalah apabila seorang penyelenggara negara dalam hal melakukan suatu perbuatan perdagangan pengaruh (trading in influences), yang sejatinya tidak bertentangan dengan kewajiban yang melekat dalam jabatannya, apakah dapat dipersalahkan melakukan tindak pidana korupsi suap sebagaimana dimaksud undang-undang pemberantasan tindak pidana korupsi?. Sehingga batasan penelitian ini adalah menganalisis ketepatan pertimbangan hakim dalam menilai kapasitas perbuatan dan kedudukan Lutfi Hasan Ishaaq pada Putusan Nomor 38/PID.SUS/2013/PN.JKT.PST dalam memenuhi unsur-unsur tindak pidana korupsi suap dalam Pasal 12 huruf a undang-undang pemberantasan tindak pidana korupsi. Kata Kunci: unsur-unsur tindak pidana, tindak pidana korupsi suap, perdagangan pengaruh ABSTRACT This thesis discusses an issue concerning a state actor involved in trading in influences which should not infringe his/her position in governance related to whether this involvement is to blame and to be categorized into criminal corruption. Regarding the case, this thesis is limited in scope to only analyze the precision of consideration of judges in deciding the act or the position of LutfiHasanIshaaq in the Decision Number 38/PID.SUS/2013/PN.JKT.PST in fulfilling the determining elements of criminal corruption of bribery in Article 12 letter an of Law of Corruption Eradication. Keywords: criminal elements, criminal corruption of bribery, trading in influences
TINDAK TUTUR ILOKUSI DALAM FILM DIE FREISCHWIMMERIN
This research focused on illocutionary speech acts on film Die Freischwimmerin. Illocutionary speech acts are contain that hidden meanings or other meanings that are desired by the speaker for speech partner. This study aims to describing the meaning and function of illocutionary speech acts on film Die Freischwimmerin. Source of the data is film Die Freischwimmerin. The data in this study used a descriptive research method with a qualitative approach. The data collection method uses basic listening techniques, basic recording techniques, data transcripts, noted techniques.from the research that has been done, the result of the entire film have been obtained. Total number founded is 17 data. Each type of illocutionary and other function, the author found three data in verdictives illocution, six data founded in exercitives illocution, three data founded in commisives illocution, three data founded in behabitives illocution, and two data founded in expositives illocution
- …
