197 research outputs found
Gertrudis Gómez de Avellaneda: un relato sobre Hernán Cortés
This learning consists of a comparative analysis between the “Epílogo” from Guatimozín, one of the books written by Gertrudis Gómez de Avellaneda, the XIXth century Cuban writer, during her youth, and the “Relato sobre Hernán Cortés”, drew up on the last period of her life. Likewise, it is carefully highlighted the ideological development of the mentioned author, who modifies her approach about the Mexican conquer personality and human attitudes in a substantial way, at the same time as the narrative and dramatic variations (which have been restructured from its original disposition in the “Epílogo”) are studied.El estudio realiza un análisis comparativo entre el “Epílogo” de la novela Guatimozín, obra juvenil de Gertrudis Gómez de Avellaneda, la escritora cubana decimonónica, y el “Relato sobre Hernán Cortés”, redactado en sus últimos años. Pone de relieve detalladamente la evolución ideológica de la autora, que modifica de forma sustancial sus criterios sobre la persona y actitudes humanas del conquistador de México, a la vez que analiza los cambios narrativos y dramáticos que sobre el “Epílogo” la autora ha realizado en el “Relato”
Cervantes and Avellaneda, the mysterious author of the sequel to «Don Quixote»
Producción CientíficaExplanation of the literary dispute that occurred between Miguel de Cervantes and Alonso Fernández de Avellaneda, pseudonym of the author of the apocryphal «Don Quixote»Literatura Española y Teoría de la Literatura y Literatura Comparad
Ilusiones ópticas del alma: conflictos en torno a la representación en la obra de Gómez de Avellaneda (1860-1864)
This article focuses on the texts Gertrudis Gómez de Avellaneda’s wrote during her stay in Cuba (1860-1864), in order to clarify some discursive strategies used by the author to avoid the claims of her nationalist compatriots. Faced with the demands of objectivity of the nationalist authors, Gómez de Avellaneda chooses to avert her gaze and to approach the Island from caution and distance in her poems. Gómez de Avellaneda defends the re-working of perception in her literary criticism and her novel El artista barquero from a poetics of the emotions that resists the nationalist “positivism”.Este artículo estudia textos de Gertrudis Gómez de Avellaneda escritos en su estancia en Cuba (1860-1864), con el objetivo de explicar las estrategias discursivas utilizadas por la autora para esquivar los reclamos nacionalistas de sus compatriotas. Frente a la política de la visión que da cuerpo a las demandas de objetividad de los nacionalistas, Avellaneda opta, en sus poemas de esta fecha, por un enfoque de la Isla desde la cautela y la distancia. En textos de crítica literaria y en la novela El artista barquero, Avellaneda defiende la reelaboración de la percepción a partir de una poética de las emociones que contrarreste el “positivismo” nacionalista
Gertrudis Gómez de Avellaneda: a tale of Hernán Cortés
El estudio realiza un análisis comparativo entre el “Epílogo” de la novela Guatimozín, obra
juvenil de Gertrudis Gómez de Avellaneda, la escritora cubana decimonónica, y el “Relato sobre
Hernán Cortés”, redactado en sus últimos años. Pone de relieve detalladamente la evolución
ideológica de la autora, que modifica de forma sustancial sus criterios sobre la persona y
actitudes humanas del conquistador de México, a la vez que analiza los cambios narrativos y
dramáticos que sobre el “Epílogo” la autora ha realizado en el “Relato”.This learning consists of a comparative analysis between the “Epílogo” from Guatimozín,
one of the books written by Gertrudis Gómez de Avellaneda, the XIXth century Cuban writer,
during her youth, and the “Relato sobre Hernán Cortés”, drew up on the last period of her
life. Likewise, it is carefully highlighted the ideological development of the mentioned author,
who modifies her approach about the Mexican conquer personality and human attitudes in a
substantial way, at the same time as the narrative and dramatic variations (which have been
restructured from its original disposition in the “Epílogo”) are studied
The Abolitionist Discourse of the Diaspora: the Case of Gertrudis Gómez de Avellaneda and her novel Sab (1841)
En este estudio se pretende exponer como el progresismo de la escritora cubana, Gertrudis Gómez de Avellaneda intentó encontrar un compromiso que camuflara cualquier idea transgresora. Por ello los mensajes contradictorios que emite la escritora en su primera novela Sab (1841) son reflejo de las, asimismo, contradicciones y dilemas de la autora que, perteneciente a una clase dominante, las experimenta de forma más compleja al escribir desde la diáspora. Aunque la analogía estratégica entre el tema de la esclavitud y de la mujer asoma en Sab como el principal leitmotiv de su obra, Gómez de Avellaneda deja patente su interés en defender la causa humanitaria de los esclavos. El alejamiento entre la temática de Sab y el resto de los textos abolicionistas contemporáneos revela los residuos de dominio cultural del reformismo criollo que debió conservar la autora cubana: blanqueamiento de la sociedad cubana y deshumanización del sujeto subalterno, el conflicto entre el ideario abolicionista y el interés económico de mantener la esclavitud, y la interconexión de género y raza que estratégicamente vincula la condición social femenina con la representación del «Otro,» en este caso el esclavo. Es evidente que la escritura de la diáspora, en el caso de Gómez de Avellaneda, conserva una «cubanidad» asimilada, según las expectativas del reformismo cubano de la época.This study aims to explore Cuban writer Gertrudis Gómez de Avellaneda´s liberal ideas and her attempt to find a compromise that would camouflage any transgressive ideas. Therefore Gómez de Avellaneda´s contradictory messages in her first novel Sab (1841) reflect the very same contradictions and dilemmas of the author, who belonging to a ruling class, were experienced in a more complex way as she wrote from the diaspora. Although the strategic analogy between the theme of slavery and women emerges in Sab as the main leitmotif, Gómez Avellaneda reveals clearly her interest in defending the humanitarian cause of the slaves. The distance between the essence of Sab and other contemporary abolitionist texts is evidence of the Creole reformist cultural dominance that the Cuban author must have retained: the whitening of the Cuban society and dehumanization of the subaltern subject, the conflict between the abolitionist ideology and the economic interest to maintain slavery, and the interconnection of gender and race that strategically links the female condition with the representation of the «Other,» in this case the slave. Evidently, the diasporic writing, in the case of Gómez de Avellaneda, retains an assimilation of «cubanness» according to the expectations of Cuban reformism of the time.Este artículo se ha realizado en el marco del proyecto (RYC-2009-04838) concedido y financiado por el entonces Ministerio de Ciencia e Innovación, España. Asimismo, este estudio se vincula al proyecto del Plan Nacional I+D (FFI2012-39645), concedido y financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad y del que la autora es Investigadora Principal
Lenio y el autor del Quijote apócrifo : de concurrencias con el ficticio Avellaneda
Hasta ahora -y no es fácil que sea incorporado otro-, los candidatos que optan a ser Avellaneda suman más de cuarenta. Las alegaciones de quienes los proponen son múltiples y variadas y han llegado después de recorrer diversos y contradictorios caminos. Pero muchos de estos investigadores coinciden en algunas circunstancias, características y peculiaridades que atribuyen al autor que se esconde tras el seudónimo. Pues bien, estos rasgos, los ha recopilado y reunido Gómez Canseco en su "Introducción" al Quijote de Avellaneda y, con ellos, se puede elaborar un traje virtual que se amolda, que encaja casi a la perfección en un personaje que podría ser el autor tan buscado, y que el lector conocerá al final de este artículo.So far - and it would not be easy for another to be incorporated – the candidates that opt to be Avellaneda add up more than 40. The allegations of those who offer it are multiple and varied and have arrived after going through various and contradictory paths. But many of these researchers agree in some circumstances, characteristics and peculiarities attributed to the author who hides behind a pseudonym. Well, these traits, have been compiled by Gómez Canseco in its ‘’Introduction’’ to Quixote of Avellaneda and, with them, a virtual suit can be made that molds, and fits almost perfectly into a character that could be the so sought author, and that the reader will know at the end of this article
Sansón Carrasco: un personaje clave en el Quijote de 1615. ¿Representa en él Cervantes a Avellaneda?
Sansón Carrasco, who appears in the Quixote of 1615, is in my opinion, a key character, as a result of the publication of Avellaneda’s apocryphal Quixote. This article argues for the hypothesis that in Sansón Carrasco, Cervantes personifies Pedro Liñán de Riaza, who is in fact the so much searched Avellaneda, the author of the other Quixote, novel which «obliged» Cervantes to write the Second Part of what has become his most important work.En el Quijote de 1615 aparece Sansón Carrasco, un personaje clave, a mi modo de ver, como consecuencia de la publicación del Quijote apócrifo de Avellaneda. En este artículo defiendo la hipótesis de que Cervantes personifica en Sansón Carrasco a Pedro Liñán de Riaza, y que este es el tan buscado Avellaneda, el autor del otro Quijote, novela que «obligó » a Cervantes a componer la Segunda Parte de la que ha llegado a ser su obra cumbre
El costumbrismo feminista de Gertrudis Gómez de Avellaneda
The essay “The lady of good taste”, written by Gertrudis Gómez de Avellaneda and published in 1843 in the magazine Album del Bello Secso, confirms the dialectical struggle which the author maintains with the society of her epoch in defence of women’s equality. Throughout the text, which follows the local colour model of Mesonero Romanos, the Cuban fights for women’s right to equality and undermines Rousseau’s gender discourse
Salamanca en El Quijote y la identidad de Avellaneda
Teniendo en cuenta unas premisas incuestionables y algunas hipótesis compartidas por destacados cervantistas –que las apoyo y refrendo con mis investigaciones–, he llegado a la conclusión de que Cervantes, impelido por las circunstancias a no desvelar expresamente el nombre que se oculta tras de Avellaneda, no se resignó a que el ataque de éste quedase anónimo, y se las ingenió para dejar pistas en sus novelas al objeto de que pudiese ser descubierto el autor que le amargó el último periodo de su vida.Considering the unquestionable premises and some shared hypothesis by distinguished experts on Cervantes – that I support and repress with my researches – I have come to the conclusion that Cervantes, drove by the circumstances not to reveal the name that hides behind Avellaneda, did not resigned to his attack remaining in anonymity, and managed to leave clues in its novel so the author that embittered the last period of his live could be uncovered
El discurso abolicionista de la diáspora: El caso de Gertrudis Gómez de Avellaneda y su novela Sab (1841)
[EN] This study aims to explore Cuban writer Gertrudis Gómez de Avellaneda´s liberal ideas and her attempt to find a compromise that would camouflage any transgressive ideas. Therefore Gómez de Avellaneda´s contradictory messages in her first novel Sab (1841) reflect the very same contradictions and dilemmas of the author, who belonging to a ruling class, were experienced in a more complex way as she wrote from the diaspora. Although the strategic analogy between the theme of slavery and women emerges in Sab as the main leitmotif, Gómez Avellaneda reveals clearly her interest in defending the humanitarian cause of the slaves. The distance between the essence of Sab and other contemporary abolitionist texts is evidence of the Creole reformist cultural dominance that the Cuban author must have retained: the whitening of the Cuban society and dehumanization of the subaltern subject, the conflict between the abolitionist ideology and the economic interest to maintain slavery, and the interconnection of gender and race that strategically links the female condition with the representation of the «Other,» in this case the slave. Evidently, the diasporic writing, in the case of Gómez de Avellaneda, retains an assimilation of «cubanness» according to the expectations of Cuban reformism of the time.[ES] En este estudio se pretende exponer como el progresismo de la escritora cubana, Gertrudis Gómez de Avellaneda intentó encontrar un compromiso que camuflara cualquier idea transgresora. Por ello los mensajes contradictorios que emite la escritora en su primera novela Sab (1841) son reflejo de las, asimismo, contradicciones y dilemas de la autora que, perteneciente a una clase dominante, las experimenta de forma más compleja al escribir desde la diáspora. Aunque la analogía estratégica entre el tema de la esclavitud y de la mujer asoma en Sab como el principal leitmotiv de su obra, Gómez de Avellaneda deja patente su interés en defender la causa humanitaria de los esclavos. El alejamiento entre la temática de Sab y el resto de los textos abolicionistas contemporáneos revela los residuos de dominio cultural del reformismo criollo que debió conservar la autora cubana: blanqueamiento de la sociedad cubana y deshumanización del sujeto subalterno, el conflicto entre el ideario abolicionista y el interés económico de mantener la esclavitud, y la interconexión de género y raza que estratégicamente vincula la condición social femenina con la representación del «Otro,» en este caso el esclavo. Es evidente que la escritura de la diáspora, en el caso de Gómez de Avellaneda, conserva una «cubanidad» asimilada, según las expectativas del reformismo cubano de la época.Peer Reviewe
- …
