1,721,335 research outputs found
Italijs'ki zapozychennja v ukrajins'ij ta rosijs'kij movach: sfera hastronomiji
This contribution can be considered as the conclusive part of the cycle of lectures held by the author on “Romanic Loan-Words” in Slavic languages. After a brief description of the salient aspects of language contacts and the traditional spheres of Italian loan-words in Russian and Ukrainian, the article examines the most recent Italian loan-words in East Slavonic languages pertaining to the gastronomic domain
Del Gaudio S. On the nature of surzyk: a double perspective
Рецензія на книгу: Del Gaudio S. On the nature of surzyk: a double perspective
(Wiener slawistischer almanach, sonderband 75)
München ; Berlin ; Wien, 2010.— 328 p
Del Gaudio S. On the nature of surzyk: a double perspective
Рецензія на книгу: Del Gaudio S. On the nature of surzyk: a double perspective
(Wiener slawistischer almanach, sonderband 75)
München ; Berlin ; Wien, 2010.— 328 p
Del Gaudio S. On the nature of surzyk: a double perspective
Рецензія на книгу: Del Gaudio S. On the nature of surzyk: a double perspective
(Wiener slawistischer almanach, sonderband 75)
München ; Berlin ; Wien, 2010.— 328 p
Katehorija determinaciji v ital. movi ta sposoby jiji realizaciji v ukrajins'kij (Категорія детермінації в італійській мові та способи її реалізації в українській)
Ukrajins'ka mova i mova ukrajins'koji diaspory v Italiji: sociolinhvistychni aspekty (Українська мова і мова української діаспори в Італії:соціолінгвістичні аспекти)
This paper outlines the degree of diffusion of the Ukrainian language in Italy in its historical-cultural dimension and examines the sociolinguistic characteristics of Ukrainian spoken by some of the emigrant compact communities. Moreover, this paper considers the relation between the dominant language (Italian) and Ukrainian, as well as some of the language strategies adopted by the Ukrainian speakers
L'ucraino tra le lingue slave
This article is, to a certain extent, the continuation of a previous, not yet published paper, devoted to “a socio-linguistic characterization of Ukrainian”. One of the substantial differences between the two contributions consists in the descriptive character of the former paper which was essentially addressed to a non-specialist reader. The present study instead intends to provide a theoretical framework in which to evaluate the place Ukrainian occupies among other Slavic languages. To this end, the first part of the contribution reviews the crucial linguistic debates which took place in the 19th and 20th centuries about the linguistic status to be attributed to the Ukrainian language within the Slavic family. A description accounting for the most typical linguistic features of Ukrainian compared with other Slavic languages, particularly East Slavic, follows. First those historical traits commonly associated with East Slavic are dealt with, and then the distinctive features which make Ukrainian an autonomous language.
The second part of the research focusses on more recent comparative and typological classifications of Ukrainian providing interesting food for thought for future research.
The conclusive section discusses the relevance of turning to a typology of Ukrainian based on a lexical parameter since this is the most distinctive language part of standard Ukrainian. This study, still in the preliminary stages, has in fact confirmed that a classification of Ukrainian based on lexical criteria gives different outcomes than research based on phonetic, morphological or syntactic ones. The determination of the real degree of genetic and typological affinity may in fact be strongly affected by the language levels analyzed and by the criteria selected for comparison, showing typological similarity either towards one or another language. For example, although according to certain phonetic parameters, e.g. vocalism, lack of (or very limited) reduction, syllabic harmony etc., Ukrainian tends to be closer to South Slavic, particularly to Serbian, lexically, a highly stylized variety of standard Ukrainian tends to be closer to West Slavic rather than to Russian.
Overall the study confirmed that the language, closest to Ukrainian is Belarusian, whichever parameters are used. This is followed, either by Polish and/or Russian, according to the criteria selected
Linguistic ideology and Language Changes in Contemporary Ukrainian Grammar and Lexis
The codification of most, if not all literary languages, both in antiquity and in modern times, can be viewed, to a greater or lesser extent, as the result of ideological constructs.
Linguistic or language ideology is in fact highly interdependent with the history of national languages, which in their turn, and especially in past centuries, have often coincided with the history of literary languages (...).During its long and often tormented standardization history Ukrainian, like many other languages, was not immune from ideological intrusion. Ideology in language is directly connected with standardization and often associated with the phenomenon of language purism . In the case of Ukrainian both tendencies are interrelated. Therefore, before analyzing contemporary interventions on Ukrainian, some salient aspects of its standardization will be first discussed in the next section
Čy maje suržyk systemnyj charakter i čy možna hovoryty pro "hramatyku"? (Чи має суржик систематичний характер і чи можна говорити про «граматику»?)
Одним з актуальних питань, пов’язаним з цим соціолінгвістичним феноменом, відомим під назвою «суржик», є дискусія про його системність або а-системність.
Як вже зазначено у інших публікаціях, це питання також зв'язане з теоретичною постановкою дослідження і з самою дефініцією цього терміну.
Якщо, під назвою «суржик», ми маємо на увазі «українсько-російську мішану мову», яка базується на українській мовній основі, то можна безперечно говорити про системний характер цієї не стандартної мови. Перед тим, як продовжувати дискусію про системний характер цього «мовлення», варто підкреслити найголовніші характеристики поняття системи
- …
