1,721,059 research outputs found
Enrico Testa, L'erba di nessuno
recensione alla raccolta poetica di Enrico Testa, L'erba di nessun
La poesia di Enrico Testa
Breve saggio su temi, linee e sviluppi della poesia di Enrico Testa fino alla recente raccolta "Ablativo" (Torino, Einaudi, 2013)
O fio das relações humanas: entre rasgos e remendos
Entrevista ao poeta e professor universitário Enrico Testa sobre sua relação com a literatura e sua escrita poética
Em diálogo com Enrico Testa: uma poesia da atenção
O texto é uma entrevista a um dos mais representaivos poetas italianos da contemporaneidade, Enrico Testa. O poeta, a partir das perguntas, vai, aos poucos, apresentando a sua poética, a sua relação com o mundo, alguns olhares oblíquos. Enfim, abre-se um pouco do complexo laboratório poético. A escrita da poesia concebida como um exercício do olhar, do pensamento, sobretudo, como um exercício contínuo da paciência e da atenção, em relação ao outro e à própria língua, instrumento essencial para o poeta, que com ela escreve e se inscreve. Essas primeiras linhas poderiam ser um modo sucinto de apresentar a poética de Enrico Testa (1956 – Gênova), poeta e professor titular da Universidade de Gênova
Questionamentos na poesia de Enrico Testa
Enrico Testa, nome já conhecido aqui da Revista, é um poeta que coloca os seus leitores em constante questionamento sobre as coisas simples do dia-a-dia. Perguntas são comumente encontradas em seus poemas, convidando-nos a refletir sobre questões como "Quem é o dono da sombra?",
quem é o dono da sombra?
a luz que reflete
ou o corpo do qual emana?
(TESTA, 2014, p. 81)¹
Como responder a uma pergunta que o poeta se faz e nos faz? Quantas alegorias podemos fazer à partir dessas imagens? Esse é um dos efeitos e sensações que a poesia de Testa nos causa
Conhecendo Ablativo, de Enrico Testa
Enrico Testa (Gênova, 1956), poeta, critico literário e professor titular da Universidade de Gênova é considerado um dos grandes nomes da poesia italiana atual. Seu último livro publicado pela editora Einaudi é intitulado Cairn e acaba de ser lançado. Ao todo, o poeta conta com seis livros de poesia com temáticas variadas, que perpassam pela memória, pelo cotidiano, pela natureza e pelo espaço urbano, além do tema da viagem, muito presente em Ablativo (2013). Em suas obras percebemos um fluxo e um ritmo muito particular a Testa, nelas temos a sensação de um continuo, de movimento e do "viver" dos dias, esse viver como as ações, as pessoas e os lugares que circundam o poeta em seu cotidiano, e que dão espaço e abertura ao outro. Duas de suas obras, Ablativo (2013) e Páscoa de Neve (2008), foram traduzidas no Brasil, ambas publicadas pela Rafael Copetti editor e traduzidas por Patricia Peterle
La tragedia dell’«uomo fatto dolore». Il Filottete di Enrico Testa
This paper discusses some issues raised by a recent book by Enrico Testa, Sofocle. La solitudine di Filottete (il Mulino, Bologna 2021)
Uma experiência entre línguas: traduzindo Enrico Testa
Pensar a tradução como um perpassar e vivenciar por duas (ou mais) línguas significa mergulhar no vórtice que esse próprio ato produz. Traduzir – como teóricos, poetas e escritores já colocaram, dentre eles Italo Calvino – é o melhor modo de se ler um texto, pois o tradutor não tem o álibi do leitor comum, que pula as partes mais elípticas sem grandes preocupações. Refletir sobre um texto, por meio dessa confluência, significa escolher instrumentos e potências para adentrar, penetrar e fazer (per)viver o corpo e a voz do poema – mesmo que com alguns desvios. Nessa perspectiva, entende-se o gesto de tradução como um acontecimento no espaço do “entre”, uma experiência que se dá na-da-pela-língua e, portanto, um lugar de alteridades e de eticidade. A discussão será proposta através da tradução de um recente poema de Enrico Testa, uma das vozes mais representativas da poesia italiana contemporânea, publicado no volume Cairn, em 2018
A relação com a morte na poesia de Enrico Testa: análise de um poema
Enrico Testa[2] (Gênova, 1956), é professor, ensaísta e poeta italiano. Sendo a sua primeira coletânea de 1988, possui seis livros de poesia publicados até o momento. Dentre suas obras, alguns temas se destacam, tais como a presença dos elementos da natureza, o sonho, a sombra, aspectos do cotidiano como: diálogos, ambientes da casa, da cidade, da rua; bem como a temática da morte, da memória e da relação com aqueles já falecidos
Enrico Testa - Fuori da ogni dove
Cairn è la sesta e più recente raccolta poetica di Enrico Testa. La scelta del titolo, a prima vista indecifrabile, è invece una chiave di lettura per alcune delle tappe più intime del suo percorso poetico (dal gaelico carn, «mucchi di pietra», «segnavia e segnavita») che ha nel rapporto con i morti, nel sogno, nel viaggio, nello spazio domestico e nella memoria, i suoi punti di forza e di fuga. È infatti a partire dall’esteriorità, dall’esperienza stessa e, perché no, dalla nuda esistenza, tanto per ricordare Lévinas, che questo io si dispiega. Studioso molto stimato e poeta ormai riconosciuto anche in terre lontane come il Brasile, in questa raccolta, nonostante s’intravedano nuovi percorsi, sono ancora il moto contradditorio della scrittura e la disposizione dell’io a costituire dei punti nevralgici; un gesto del dispiegarsi che sospende le associazioni più immediate e logiche e che potrebbe addirittura rimandare alla domanda di Blanchot: «Scrivere, significherebbe forse, nel libro, divenire leggibili a chiunque e indecifrabili a se stessi?»
- …
