ARTis ON (Journal)
Not a member yet
186 research outputs found
Sort by
THE OBSOLETE AS SIGNIFICANT MATTER FOR CONTEMPORARY ARTISTIC PRACTICES
Ainda que em contracorrente, podemos identificar alguns artistas contemporâneos que partilham uma preocupação para com a problematização da categoria de obsolescência, que passa pela actualização significativa dessas matérias no presente, através de uma anamnese aos diversos significados históricos dessas formas. Pretendemos nesta nota de investigação examinar os procedimentos teóricos de que esta actualização significativa do obsoleto é herdeira, a saber, o pensamento de Walter Benjamin (método de imagens dialécticas) e sua conceptualização dos procedimentos surrealistas. Finalmente, tentaremos esclarecer como a obsolescência se traduz numa categoria fundamental para o que Rosalind Krauss define como a reinvenção da “especificidade” do medium na contemporaneidade, como uma forma de posicionamento crítico das práticas artísticas face aos ditames cada vez mais hegemónicos do capitalismo e dos seus efeitos no campo artístico, tratando-se assim de uma reinvenção fundamental para o assentimento de um campo de liberdade artística e política.Although in countercurrent, we can identify some contemporaneous artists who share a concern for the problematization of the category of obsolescence, which goes through the significant updating of these matters in the present, throughout an anamnesis to the various historical meanings of these forms. We intend in this research note to examine the theoretical procedures that this significant updating of the obsolete is connected, namely the thought of Walter Benjamin (method of dialectical images) and his conceptualization of the surrealistic practices. Finally, we will try to clarify how obsolescence translates into a fundamental category for what Rosalind Krauss defines as the reinvention of medium “specificity” in contemporaneity, as a way for the critical positioning of artistic practices in light of the increasingly prevailing dictates of capitalism and its effects on the artistic domain, thus being a fundamental reinvention for the assent of a sphere of artistic and political freedom
AZULEJO PUBLICITÁRIO EM PORTUGAL: UMA IDENTIDA DE SINGULAR
In mid-19th century when tiles turn to the outside of the buildings, covering façades, a singularity in tile production came to light: their use as advertising or publicity support. From the third quarter of the 19th century on, very simple signs made of tiles start to inform about products, shops, workshops or services. Since then, until mid-20th century, this sort of production never stopped, being able to update itself to new artistic styles following graphic arts and publicity concepts evolution. Work of unknown artists as well as of consecrated painters and designers, it evolved from the simple lettering to the most exuberant colourful figurative representations. Despite its decline from mid-20th century, this sort of panels never completely disappeared and continued to be produced until nowadays. The present article aims to analyse the publicity panels, a singular tile production scattered all over the country, relating them to the Portuguese artistic identity.Em meados do século XIX, quando o azulejo é transposto para o exterior dos edifícios, cobrindo fachadas, emergiu uma singularidade na sua produção: a sua utilização como suporte publicitário. Numa fase inicial, a partir do terceiro quartel do século XIX, observam-se pequenos cartazes em azulejo, meramente informativos, integrados nas fachadas, referindo apenas produtos, lojas, serviços ou oficinas. Desde então, até meados do século XX, este género de painéis continuou a ser produzido, renovando-se de acordo com os novos estilos artísticos e seguindo a evolução dos conceitos das artes gráficas e da publicidade. Trabalho tanto de artistas desconhecidos como de pintores ou designers consagrados, evoluiu do simples lettering para as coloridas e exuberantes representações figurativas. Apesar do declínio sentido a partir de meados do século XX, o uso do azulejo como suporte publicitário permanece ainda hoje. O presente artigo pretende analisar os painéispublicitários, uma singularidade no contexto da produção de azulejos aplicados um pouco por todo o país, relacionando-os com a identidade artística portuguesa
EVICTING ROBERT E. LEE AND STONEWALL JACKSON FROM THE HALL OF FAME FOR GREAT AMERICANS
Evicting Robert E. Lee and Stonewall Jackson from the Hall of Fame for Great Americans examines the removals of portrait busts of confederate generals Robert E. Lee and Thomas ‘Stonewall’ Jackson from the Hall of Fame for Great Americans on the campus of the City University of New York’s Bronx Community College in Bronx, NY after violence in defense of confederate monuments in Charlottesville, Virginia. The article explores these iconoclastic attacks as reflecting battles between factions over control of public squares in the U.S. in 2017 and in context of only one bust of a ‘Great American’ added to the hall in many decades. Evicting Robert E. Lee and Stonewall Jackson from the Hall of Fame for Great Americans examines the removals of portrait busts of confederate generals Robert E. Lee and Thomas ‘Stonewall’ Jackson from the Hall of Fame for Great Americans on the campus of the City University of New York’s Bronx Community College in Bronx, NY after violence in defense of confederate monuments in Charlottesville, Virginia. The article explores these iconoclastic attacks as reflecting battles between factions over control of public squares in the U.S. in 2017 and in context of only one bust of a ‘Great American’ added to the hall in many decades
ON JUDGMENT DAY, BEFORE THE SOUND OF THE AMAZING TRUMPET, THAT WILL BRING BACK THE DEAD, EARTH WILL BE A CEMETERY OF BONES...: ORGANOLOGICAL NOTE RELATING TO THE HAGIOGRAPHIC THEME OF SAINT JEROME
O trabalho de levantamento nacional in situ, estudo e disseminação de motivos musicais na pintura portuguesa – e de outras pinturas com ligações a Portugal – não apenas das memoriadas mas também das que nada se achava escrito, leva-nos a reunir um corpus significativo de fontes primárias seiscentistas e setecentistas com a representação hagiográfica de São Jerónimo acompanhado de um aerofone, ou parte dele. Que instrumento musical se encontra representado? Qual o seu significado? Que fontes e modelos poderão ter sido usados na sua representação? The work of surveying, study and national dissemination of music images in portuguese paintings – and others paintings with connections to Portugal – not only in living and record paintings but also those that little or nothing were written, allowed us to bring together a corpus of primary sources of 17 th and 18th centuries for the recognition of musical iconography on paintings, and analyze the aerophone (or part of it) in Saint Jerome paintings. Which musical instrument is represented there? What information do the images bring us? Which sources and models were used in the atelier to represent the musical aspect on paintings
THE TREND OF COLLECTING ANTIQUE STAINED GLASS IN PORTUGAL AND BRAZIL IN THE 19TH CENTURY – THE FERREIRA DAS NEVES’ COLLECTION
Centra-se o presente estudo no conjunto de quatro vitrais suíços, do século XVI, pertencentes à coleção de arte do bibliófilo Jerónimo Ferreira das Neves (1854-1918), um brasileiro que passou temporadas em Portugal. Aprofundar o conhecimento acerca deste colecionador e enquadrar o seu gosto pelo colecionismo de vitral antigo, no contexto das práticas registadas no nosso país e no Brasil, no século XIX, constituem objetivos essenciais deste trabalho. Pretende-se, assim, abrir caminho para novas investigações, focadas na presença do vitral antigo ou al antiguo no mercado de arte oitocentista, mas também para abordagens revivalistas que considerem o vitral como uma arte valorizada no âmbito do restauro de monumentos ou da construção de novos edifícios historicistas.This study is focused on the set of four Swiss stained glass, from the 16th century, belonging to the bibliophile Jerónimo Ferreira das Neves’ collection of art, a Brazilian who has spent several periods in Portugal. Deepening the knowledge about this collector and framing his taste for collecting ancient stained glass, in the context of the practices recorded in our country and in Brazil in the nineteenth century, are essential objectives of this work.. It is intended, therefore, to open the way to new researches, focused on the presence of the old (or al antiguo) stained glass in the nineteenth century art market, but also for revivalist approaches that consider stained glass as a valuable art in the context of the restoration of monuments or in the construction of new historicist buildings
INTERVIEW: AN INTERVIEW WITH GERMAN-BRAZILIAN ARTIST ALMIR MAVIGNIER ON BRAZILIAN CONCRETE ART
Enrevista com o artista Teuto-Brasileiro Almir Mavignier.An interview with the German-Brazilian artist Almir Mavignier
AZULEJOS PORTUGUESES E OUTRAS ARTES NACIONAIS
In this article I intend to link the identity appropriation of the azulejo to a source common to most artistic discourse in the nineteenth and twenty-first centuries. I am convinced the national assumptions concerning the azulejo followed six phases which I have linked to different identity mutations that could be summarized as unceasing historicist approaches, which are characterological and long-term. Historicism prevailed until the end of the nineteenth century. A passion for characterological principles followed, which was conveyed by Reynaldo dos Santos with unsurpassable strength. However, when the Estado Novo’s identity pattern started to decline, art historians focused on researching unchanged structures. First, traces of Portuguese originality, though ephemeral, were sought after. Second, researchers attempted to show that the azulejo is an expression of Portuguese sensibility which, with its ups and downs, remained throughout the centuries. Third, by inventorying and analysing, they tried to integrate the azulejo in the structural attributes of Portuguese art.No presente artigo procuro integrar as apropriações identitárias do azulejo numa deriva comum à generalidade dos discursos artísticos nos séculos XIX a XXI. Estou persuadido de que as ilações nacionais do azulejo seguiram as seis fases em que divido as mutações identitárias, e que poderia resumir em sucessivas apreensões historicistas, caracterológicas e de longa duração. O historicismo preponderou até final do século XIX. Seguiu-se uma paixão pelas essências caracterológicas, que Reynaldo dos Santos exprimiu com um vigor insuperável. Quando o padrão identitário do Estado Novo entrou em declínio, os historiadores de arte voltaram-se para a pesquisa das invariantes estruturais. No primeiro caso, procuraram-se no azulejo os vestígios de uma originalidade portuguesa, ainda que efémera. No segundo, trabalhou-se para mostrar que o azulejo é a expressão de uma sensibilidade portuguesa que, com altos e baixos, permaneceu ao longo dos séculos. No terceiro, procura-se integrar o azulejo nos atributos estruturais da arte portuguesa, deduzidos por inventariação e anális
O PROBLEMA DA AUTORIA E DA REPARTIÇÃO DE TAREFAS NA PRODUÇÃO AZULEJAR DO PERÍODO ROMÂNTICO
In recent years the production of Portuguese azulejos during the Romantic period has attracted a growing interest among scholars. Nevertheless, the problem of authorship and task distribution has been largely ignored in scientific publications on that period. In this paper we present the state of the art on this subject.A produção azulejar do período Romântico em Portugal tem merecido um crescente interesse nos últimos anos, mas o problema da autoria e da repartição de tarefas tem sido praticamente ignorado na produção científica existente sobre esse período. Neste texto é apresentado o estado da arte sobre a questão
PATRIMÔNIO E PODER: A OFICIALIZAÇÃO DA PRESERVAÇÃO DO PATRIMÔNIO HISTÓRICO E ARTÍSTICO BRASILEIRO NA DÉCADA DE 1930
The present paper analyzes the process of institutionalization of the preservation of Brazilian historic and artistic heritage in the 1930s, culminating in 1937, with the creation of SPHAN – Serviço do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (National Historic and Artistic Heritage Service), current IPHAN - Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (National Historic and Artistic Heritage Institution), the first federal agency to address the issue. The adopted approach aims to denaturalize the process, which is often solely attributed to the appreciation of the Brazilian elites for the aesthetic qualities of Baroque - particularly, the baroque of Minas Gerais, and its most emblematic artist, Aleijadinho. The study highlights the clear political bias which pervaded the process, directly related to the advances and conter-advances concerning the rise of Getúlio Vargas to power, from the revolution of 1930 to the implementation of the dictatorial regime known as “New State”, in 1937. In this context, the city of Ouro Preto, locus of the Inconfidência Mineira – the main separatist movement of the colonial period – and birthplace of Aleijadinho, the only colonial artist of undisputed prestige, assumes prominence as a symbol of national identity. The research work was supported by CNPq-Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (Brazilian Council for Scientific and Technological Development).O presente trabalho analisa o processo de institucionalização efetiva da preservação do patrimônio histórico e artístico brasileiro na década de 1930, culminando com a criação, em 1937, do SPHAN – Serviço do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (atual IPHAN – Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional), o primeiro órgão federal afeito à problemática. A abordagem adotada busca desnaturalizar tal processo, que costuma ser atribuído ao apreço das elites brasileiras pelas qualidades estéticas do barroco – particularmente, o barroco de Minas Gerais, e seu mais emblemático artista, o Aleijadinho. O estudo evidencia o inequívoco viés político de que se revestiu o processo, atrelado às marchas e contra-marchas relacionadas à ascensão de Getúlio Vargas ao poder, desde a Revolução de 1930 até o endurecimento do regime a partir da implantação do Estado Novo, em 1937. Em tal contexto, assume proeminência, como símbolo da identidade nacional, a cidade de Ouro Preto, locus da Inconfidência Mineira – principal movimento separatista do período colonial – e berço do Aleijadinho – único artista colonial de incontestado prestígio então. O trabalho contou com apoio do CNPq – Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico do Brasil