Pirineos (E-Journal)
Not a member yet
359 research outputs found
Sort by
Comparison and overlap of sympatric wild ungulate diet in Cazorla, segura and las Villas Natural Park
This paper analyses the trophic relationships and the degree of overlap between the diet of Spanish ibex (Capra pyrenaica), red deer (Cervus elaphus), fallow deer (Dama dama) and mouflon (Ovis musimon) in the Cazorla, Segura and Las Villas National Park (Southeastern of Spain). Stomach content was used as the basis for diet evaluation. The most heavily consumed plant species by the four herbivores were Quercus rotundifolia, Phillyrea latifolia, Rosmarinus officinalis, Oryzopsis paradoxa and Festuca arundinacea. Spanish ibex and red deer were the ungulates with the most similar diet (53.7% overlap), both were browsers and consumed large amounts of woody matter. Fallow deer and mouflon had similar feeding habits, both are grazers and have a high intake of grasses. There were very low levels of overlap between the ibex and red deer diet with that of fallow deer and mouflon, respectively. Mouflon was the largest forbs consumer, fallow deer consumed most camephytes and red deer consumed most trees and shrubs. None of the four ungulates had absolutely definitive diets that could class them strictly as browsers or grazers, however certain trends suggested that ibex and red deer primarily behave as browsers while fallow deer and mouflon are grazers, although this was not a strict division.[fr] Nous avons étudié le degré de superposition entre la diète du bouquetin (Capra pyrenaica, cerf (Cervus elaphus), daim (Dama dama) et mouflon (Ovis musimon) dans le Parc National de Cazorla, Segura et Las Villas (SE de l'Espagne). Pour l'évaluation de la diète, nous nous sommes basés sur les contenus stomachaux. Les espèces les plus consommées par les quatre herbivores étaient Quercus rotundifolia, Phillyrea latifolia, Rosmarinus officinalis, Oryzopsis paradoxa et Festuca arundinacea. Le bouquetin et le cerf montraient la diète la plus semblable (53,77o de superposition) puisque tous deux broutaient une grande quantité de matière ligneuse. Le mouflon et le daim montraient des habitudes similaires au niveau de l'alimentation, mangeant des herbes et consommant une grande quantité de graminées. Les diètes du bouquetin et du cerf ne se superposaient que très peu avec celles, respectivement, du daim et mouflon. Le mouflon consommait beaucoup de mégaphorbes tandis que le daim consommait surtout des chamaephytes et le cerf principalement arbres et arbrisseaux. Aucun des quatre ongulés étudiés montrait des diètes très strictes (broutage ou consommateur de graminées); cependant, on peut signaler que le bouquetin et le cerf présentaient plus des caractères de brouteurs tandis que le mouflon et le daim mangeaient casi-exclusivement des herbes. [es]En el presente estudio se analiza la relación trófica y el grado de solapamiento de dieta entre la cabra montés fCapra pyrenaica), el ciervo (Cervus elaphus), el gamo (Dama dama) y el muflón (Ovis musimon) en el Parque Nacional de Cazorla, Segura y Las Villas. La dieta se evaluó a partir de los contenidos gástricos. La especies más consumidas por los cuatro herbívoros fueron Quercus rotundifolia, Phillyrea latifolia, Rosmarinus officinalis, Oryzopsis paradoxa y Festuca arundinacea. Los dos ungulados con la dieta más similar fueron el ciervo y la cabra montés (53,7% de solapamiento), de hábitos ramoneadores y consumidores de grandes cantidades de leñosas. El gamo y el muflón tienen dietas similares, comportándose como pastadores y consumiendo principalmente gramíneas. Los niveles de solapamiento entre la dieta de la cabra montés y el ciervo por un lado, y el gamo y muflón por otro, son muy bajos. El muflón ha sido el mayor consumidor de herbáceas no graminoides, el gamo consume mayoritariamente caméfitos y el ciervo árboles y arbustos principalmente. Ninguno de los cuatro mostró una dieta estrictamente ramoneadora o pastadora, aunque el ciervo y la cabra montés se comportan básicamente como ramoneadores, mientras que el gamo y el muflón principalmente como pastadores
Trophy hunting for endangered species, including Asian caprinae: comments from the perspective of a cites scientific authority of an EC-Country
Trophy hunting for endangered species is a subject tackled from two angles within the German Federal Agency for Nature Conservation: (a) in its general discussion on the subject of "nature conservation and sustainable consumptive use" and (b) by acting as national CTTES Scientific Authority which is empowered to approve or deny import permits for specimens of CTTES listed species. Both approaches are described below.[fr]Pour l’Agence Fédérale de la Conservation de la Nature d'Allemagne, la chasse au trophée sur les espèces en danger est un sujet discuté de deux angles différents: a) dans sa discussion générale sur la «conservation de la nature et utilisation soutenable» et b) en agissant en tant qu'Autorité Scientifique Nationale du CITES, laquelle a le pouvoir d'autoriser ou refuser les permis d'importation des spécimens inclus dans la liste d'espèces CTTES. Les deux approches sont décrites ci-dessous. [es]La caza de trofeo de especies amenazadas es un tema que la Agenda Federal Alemana para la Conservación de la Naturaleza acomete desde dos pimtos de vista: (a) mediante la valoración general del tema "conservación de la naturaleza y su uso como recurso sostenible" y (b) actuando como Autoridad Científica Nacional de CITES, que tiene la facultad de aprobar o denegar los permisos de importación de especies catalogadas en dicho convenio. Ambos enfoques se describen a continuación
Argali sheep Ovis ammon trophy hunting in Mongolia
Argali sheep Ovis ammon in Mongolia are highly sought by foreign hunters because of their impressive size and long, spiraling horns. To be sustainable, hunting programs must be well managed and have the support of local communities. Argali numbers in Mongolia seems to be declining rapidly due primarily to poaching and competition with domestic livestock, which have increased over the past decade. Laws, regulations, and revenue disbursement associated with argali trophy hunting in Mongolia are described. Argali trophy hunting is lucrative and the number of argali licenses and hunting organizations has been increasing over the past decade. Controversy surrounds the program. This controversy has been manifested in growing local opposition and accusations of corruption by the media. To help address this controversy, we suggest a reform of argali trophy hunting management in Mongolia that will better conserve the argali, as well as enjoy enduring public support. A reformed trophy hunting program should be characterized by 1) openness and transparency, 2) external review and oversight, 3) a mix of top-down and bottom-up authority that enjoys local support, and 4) active and adaptive argali conservation and management using funds generated by trophy hunters.[fr]L’argali Ovis ammon de Mongolie est un trophée très apprécié par les chasseurs étrangers du fait de ses grandes cornes spiralées. La gestion de la chasse, si on la veut soutenable, doit être bien planifiée et doit faire participer les populations locales. Le nombre d'argalis en Mongolie a beaucoup baissé ces dernières années surtout du fait du braconnage et de la compétition avec les animaux domestiques, ces derniers ayant augmenté au cours de la dernière décade. Nous étudions les lois, les réglementations et les revenus associés à la chasse en Mongolie. Cette chasse au trophée se montre lucrative et le nombre de licences et d'associations de chasseurs a augmenté significativement ees dernières années. Cependant, le -programme a soulevé une controverse. D'abord, l'opposition locale a augmenté, puis les média ont parlé de corruption. Pour sortir de cette situation, nous suggérons la réforme de cette gestion de la chasse-trophée d'argali en Mongolie, de façon a conserver l'animal et a obtenir un appui public de longue durée. Cette réforme doit être basée sur les point suivants: 1) ouverture et transparence; 2) révision externe et surveillance; 3) autorité mixte de haut en bas et de bas en haut avec l'accord local, et 4) conservation active et adaptative de l'argali, en utilisant pour la gestion les fonds générés par la chasse au trophée. [es]En Mongolia el argali (Ovis ammon) es un trofeo altamente cotizado por cazadores extranjeros debido a su impresionante tamaño y a sus largos cuernos espirales. Para que este recurso sea sostenible los planes de caza deben estar bien dirigidos y contar con el apoyo de la población local. Su número en Mongolia parece declinar rápidamente debido principalmente al furtivismo y a la competencia con el ganado, que ha aumentado durante la pasada década. Se describen las leyes, regulaciones y las ganancias obtenidas asociadas a la caza del argali en Mongolia. La caza del argali es lucrativa y el número de licencias de caza y organizaciones de cazadores se ha incrementado durante la pasada década. La controversia que rodea el plan de caza se ha manifestado en una creciente oposición local y en acusaciones de corrupción por parte de los medios de comunicación. Como salida a esta situación, se propone el replanteamiento de la gestión de la caza de trofeo del argali en Mongolia, de forma que mejore su conservación y que, al mismo tiempo, disfrute de un apoyo popular duradero. El plan de caza de trofeo resultante debe estar caracterizado por: 1) accesibilidad y transparencia, 2) revisión y supervisión externa, 3) una autoridad representativa de los sectores implicados que cuente con el apoyo local y 4) uso de fondos generados por la caza de trofeo que financien una gestión y conservación dinámica del argali
Sexual dimorphism of pyrenean chamois (Rupicapra p. pyrenaica) based on skull morphometry
Sexual dimorphism in skull characteristics of Pyrenean chamois is studied in a sample of 85 adults (36 males and 49 females) by means of 26 quantitative variables. Skull variables were analised by multiple regression and principal component techniques. The Pyrenean chamois shows one of the smallest sexual skull dimorphisms of the Rupicapra subspecies. Only length, thickness, and related variables of horns present significant differences between sexes. Nevertheless, horn height was statistically identical in both sexes. Ecological implications of skull variability and skull variables relationships are discussed. Several discriminant functions were developed by means of discriminant analysis. Those that better identified sexes include horn core diameters. We also developed other functions based on upper skull variables that could be used to identify incomplete specimens or archaeological remains.[fr]Nous avons étudié les dimorphismes sexuels de l'isard en travaillant sur 26 mesures cranéométriques issues d'un échantillon de 85 crânes adultes (soit 36 mâles et 49 femelles). Les analyses ont porté sur la comparaison des moyennes, la régression multiple et l'analyse en composante principale. Il s'avère que l'isard pyrénéen présente un des plus bas dimorphisme craneal du genre Rupicapra. Seuls la longueur et l'épaisseur des cornes et leurs variables associées ont montré des différences significatives entre les sexes. Les implications écologiques de la variabilité entre les crânes et des relations entre les variables cranéométriques sont discutées. En utilisant l'analyse discriminante, nous arrivons à développer quelques fonctions nous permettant d'identifier le sexe des exemplaires complets ou incomplets. Les fonctions se basant sur l'épaisseur des cornes ont permis une meilleure classification. [es]Se ha estudiado el dimorfismo sexual del sarrio a partir de 26 medidas craneométricas tomadas en una muestra de 85 cráneos adultos (36 machos y 49 hembras). Hemos realizado un análisis de comparación de medias y análisis de regresión múltiple y de componentes principales. El sarrio presenta uno de los menores dimorfismos craneales del género Rupicapra. Solo la longitud y grosor de los cuernos y variables relacionadas con ellos, mostraron diferencias significativas entre sexos. Sin embargo, la altura de los cuernos no presentó diferencias significativas. Se discuten las implicaciones ecológicas de la variabilidad encontrada en los cráneos y de las relaciones entre variables craneométricas. Por medio de análisis discriminantes desarrollamos varias funciones que permiten la identificación sexual de ejemplares completos e incompletos. Las funciones que permiten una mejor clasificación se basan en las variables del grosor de los cuernos
Reactions of chamois to human disturbance in Berchtesgaden National Park
The objective of this study was to test whether the source and frequence of disturbance result in different behavioural responses of Chamois and if practical management guidelines can be drawn from these findings. The results clearly indicate that type and frequency of the disturbance have a strong influence on the behavioural response and that the disturbance tolerance varies with season, time of the day, sex and group size. Disturbances from flying resulted in a much stronger response than disturbances from the ground, and the response increased with velocity and/or noise level of the disturbance source. In areas with frequent disturbances the behavioural response was reduced when compared with remote areas, indicating habituation effects. While distance at first reaction and flight distance varied with disturbance intensity, the length of the flight path was not influenced by the disturbance type and frequency. Habitat use was also affected by disturbances: postdisturbance habitat types were mainly rocks and forests indicating a shift in habitat selection towards inaccessible habitat types or habitat types with good cover.[fr]Chez les chamois, nous avons étudié l’influence des différentes perturbations de diverses fréquences sur le comportement et nous nous sommes demandés si les résultats obtenus pouvaient orienter la gestion des populations. En effet, aussi bien le type que la fréquence de la perturbation ont influencé de manière significative le comportement. De plus, la tolérance aux perturbations varie avec la saison, l'heure du jour, le sexe et la taille du groupe. Les perturbations produites par des engins aériens ont provoqué une réponse beaucoup plus forte que celles provenant du terrain; la réponse étant augmentée avec la vitesse ou le degré du bruit de la source de perturbation. Là où les perturbations étaient fréquentes, la réponse se voyait réduite par rapport a des territoires éloignés, cela nous indiquant une habituation certaine. La distance de fuite et la distance de la première réaction ont suivi de près l'intensité de la perturbation; par contre, la longueur de la distance de fuite n'est pas influencée par le type de perturbation et la fréquence. L'utilisation de l'habitat était aussi affectée par les perturbations, ainsi les habitats choisis après la perturbation étaient les rochers et les forêts. Il y avait une préférence pour les habitats plus inaccessibles ou avec un meilleur recouvrement. [es]El objetivo del presente estudio es valorar si molestias de diferentes tipos y frecuencias producen diferentes respuestas en el comportamiento del rebeco, y si esto permite extraer recomendaciones en cuanto a su gestión. Los resultados indican claramente que el tipo y frecuencia de las molestias tienen una fuerte influencia en la respuesta y que la tolerancia a las molestias varía con la estación, hora del día, sexo y tamaño grupal. Las molestias producidas por objetos volantes provocan una respuesta mucho mayor que las originadas desde tierra, además la intensidad de la respuesta se incrementa con la velocidad o el nivel de ruido de la molestia. Donde las molestias son frecuentes la respuesta es menor que en áreas remotas, lo que indica un efecto de habituación. Mientras la distancia de reacción y la de huida varía con la intensidad de la molestia, la longitud del recorrido de huida no se vio influida por el tipo o frecuencia de las molestias. Las molestias afectaron también al uso del hábitat: los hábitats seleccionados tras la molestia fueron principalmente rocas y bosques indicando un cambio en el uso hacia hábitats inaccesibles o con abundante cobertura
Variaciones estacionales en la gestión del pastoreo en una explotación caprina lechera de un área de montaña mediterránea
The analysis of the grazing management is one of the most important topic among the studies of space plannification for livestock use. The grazing management of a dairy goat farm is analized with the objective of characterizing the seasonal variations happened along the year. Have been used three parameters to analyze the management: grazing period, grazing distance and grazing speed. The obtained results show the existence of a marked seasonal variability in the grazing management, phenomenon correlated with the intraanual climatic variability of the mediterranean area.[fr]L'analyse de la gestion du pâturage est une des plus importantes thématiques dans les études de l'organisation de l'espace pour l'usage du bétail. Dans ce travail, on analyse la gestion du pâturage d'une ferme-laiterie caprine, avec l'objectif de caractériser les variations saisonnières annuelles. Trois paramètres ont été utilisés pour analyser la gestion: la journée de pâturage, la longueur du parcours et la vitesse du parcours. Les résultats obtenus montrent l'existence d'une variabilité saisonnière marquée dans la gestion du pâturage, le phénomène est en relation avec la variabilité climatique intra-annuelle de l'environnement méditerranéen. [es]El análisis de la gestión del pastoreo es una de las temáticas de trabajo más importantes dentro de los estudios de planificación del espacio para uso ganadero. En este trabajo se analiza la gestión de pastoreo de una explotación caprina lechera con el objetivo de caracterizar las variaciones estacionales que se suceden a lo largo del año. Se han utilizado tres parámetros para analizar la gestión: duración de la jornada de pastoreo, longitud de los itinerarios y velocidad de pastoreo. Los resultados obtenidos ponen de manifiesto la existencia de una marcada variabilidad estacional en la gestión del pastoreo, fenómeno que se relaciona con la variabilidad climática intraanual de los ambientes de clima mediterráneo
Vertical distribution of the alpine lepidoptera in the Carpathians and in the Balkan peninsula in relation to the zonation of the vegetation
The vertical distribution of arctic-alpine, alpine and Balkanic oreal species is discussed in connection with the vertical zonation of the vegetation, climatic conditions, substrate, type of alpine vegetation and co-occurrences of related species. Arctic-alpine species have mostly a Eurasian distribution and occur in the Arctic and in the alpine and subnival zones of the Central and Southern European high mountains with expressed glacial morphology and alpine vegetation. Alpine species are mostly European species and they are connected to the alpine and subnival zones of Central and South European high mountains. Balkanic oreal species are mostly southeast European species which in some cases occur locally in the southern parts of the Alps and Carpathians. Balkanic oreal species are most numerous at the timberline, preferred habitats being grasslands in the upper subalpine belts. The more diverse habitats of limestone mountains are usually home to a higher number of alpine (s. l.) species than that of the mountains consisting of acidic rocks. The apparent petrophily of several alpine and tundro-alpine species correlates with their sheltering behaviour. The vertical distribution of butterflies is probably influenced also by the competition of closely related species. Closely related species often show some types of habitat partitioning. Data on species numbers and vertical distribution of species are presented in the tables 1-4.[de] Die vertikale Verbreitung der arktisch-alpinen, alpinen und balkanischen Orealarten wird hier im Zusammenhang mit den vertikalen Stufenfolgen der Vegetation, den klimatischen Verhdltnissen, den geologischen und geomorphologischen Bedingungen, den Vegetationstypen und dem Vorkommen der verwandten Arten behandelt. Die arktisch-alpinen Arten haben meist eine eurasiatische Verbreitung, und sie kommen sowohl in derArktis und in den alpinen-subnivalen Stufen der mittel- und südeuropaischen Hochgebirge vor. Die alpinen Arten sind meistens auf Europa beschrdnkt, und sie sind ebenfalls zu den alpinen-subnivalen Stufen der mittel- und südeuropäschen Hochgehirge gebunden. Die balkanischen Orealarten haben einen südosteuropaschen Arealschwerpunkt. sie kommen jedoch lokal auch in den Südalpen und Süd-bzw. Ostkarpaten vor. Die balkanischen Orealarten kommen am zahlreichsten in der Nàhe der Waldgrenze vor, und die Wiesen der oberen subalpinen Stufe gelten ais ihre am meisten besiedelte Lebensraume. Die mehr mannigfaltigen Habitate der Kalksteingebirge beherbergen meistens eine hohere Anzahl der alpinen (s. l.) Arten, ais die azidischen Urgesteinsstocke. Die scheinbare Petrophilie zahlreicher alpinen und tundro-alpinen Arten ist durch ihre spezifische Verhaltensweise bedingt. Die vertikale Verbreitung der Arten ist wohl auch durch die Kompetition der verwandten Arten bedingt. Die nahe verwandten Arten weisen oft eine charakteristische Habitat-Aufteilung auf. Artenzahle und Angaben über die vertikale Verbreitung werden dargestellt (Tabellen 1-4). [es]Los autores estudian la distribución de las especies de montaña árticoalpinas, alpinas o balcánicas y su relación con la zonación altitudinal de la vegetación, las condiciones climáticas, el sustrato, el tipo de vegetación alpina y la presencia de especies relacionadas. Las especies árticoalpinas tienen sobre todo un área de distribución euroasiática y se dan tanto en las regiones árticas como en los niveles alpino y subnival de las cordilleras de Europa central y meridional, las cuales presentan morfología glaciar y vegetación alpina. Las especies alpinas son principalmente europeas y están relacionadas con los pisos alpino y subnival de las altas montañas del centro y sur de Europa. Las especies orófitas de los Balcanes son principalmente de Europa sudoriental, si bien algunas de ellas alcanzan puntos meridionales de los Alpes y de los Cárpatos. Dichas especies orófitas de los Balcanes se muestran numerosas en el límite superior del bosque e incluso prefieren los hábitats de pasto en el piso subalpino alto. Los hábitats más diversos de las montañas calizas albergan mayor número de especies alpinas (s. l.) que sus homólogos de montañas silíceas. La aparente petrofilia de algunas especies alpinas o de la tundra alpina se correlaciona con el hecho de que allí acuden buscando protección. Seguramente la distribución vertical de las mariposas está influida también por la competencia entre especies estrechamente relacionadas. Estas últimas muestran con frecuencia ciertos tipos de hábitats fragmentados. Finalmente se presetan datos sobre el número de especies y su distribución vertical en las tablas 1 a 4
Cambios en la vegetación debidos a una estación de esquí alpino en el Pirineo
The negative influence of the construction and développement of a ski station on the vegetation is presented in this paper on the basis of a study in the Pyrenean Espot ski area, at Pallars Sobirà, province of Lérida, Catalonia, Spain. Two levels were studied, landscape and plant communities. Landscape was negatively affected, because of the reduction of wet areas, forests and meadows and the increasing of open areas. A decrease of the high value plant communities was shown, together with the augmentation of the banal ones. More precisely, the installation of new pists by removing the ground produced a strong impact on soil deepness, cover degree and diversity of plant species. On the contrary, if soil remains not disturbed and if there is a grazing activity it would be possible to maintain ski-runs with a certain naturality. As a conclusion, the authors suggest a diminution of the frequency and intensity of perturbations, and a good pasture activities as well.[fr]Nous présentons une étude sur les impacts des infrastructures et actions dues à la pratique du ski alpin sur la végétation de la haute montagne. Le modèle choisi a été la station pyrénéenne d'Espot, en Pallars Sobirà, province de Lérida (Catalogne, Espagne). Ce travail porte sur deux niveaux, celui du paysage et celui des communautés végétales. La construction d'une station de ski affecte négativement le paysage car la surface des zones humides, des forêts et des prairies de fauche s'est vue réduite et parallèlement ont augmenté les terrains dépourvus de végétation. Autrement dit, on observe une augmentation des communautés banales et une diminution des types de végétation à plus haute valeur. L'ouverture de nouvelles pistes comporte l'élimination du sol et par conséquence un fort impact négatif sur le recouvrement végétal, la maturité de la communauté et sa richesse en espèces. Au contraire, si le sol n'a pas été altéré et s’il y a des troupeaux en parcours, on peut arriver à maintenir des pistes assez voisines de l’état naturel. En conclusion, nous suggérons des perturbations moins intenses et moins fréquentes, ainsi qu'une gestion extensive des écosystèmes pastoraux. [es]Se ha realizado un estudio sobre las afecciones en la vegetación de las infraestructuras y acciones relacionadas con la práctica del esquí alpino en la alta montaña. Se ha tomado como modelo la estación de Espot Esquí, situada en el Pallars Sobirà, Lérida. El estudio se ha enfocado a dos niveles, paisaje y comunidades vegetales. Se ha encontrado que el paisaje se ve afectado negativamente por la construcción de una estación de esquí, ya que se ven reducidas las zonas húmedas, los bosques y la pradería, mientras aumentan las zonas sin cubierta vegetal. Se da una disminución de los tipos de vegetación más valiosa, mientras que aumenta la más bajial. El estudio de las comunidades vegetales a mayor detalle muestra que la creación de nuevas pistas con eliminación del suelo supone un fuerte impacto negativo en la cobertura, profundidad del suelo, madurez de la comunidad, biodiversidad y tipo de especies encontradas. Cuando no se altera el suelo y hay ganado pastando se pueden mantener unas pistas en condiciones naturales aceptables. Se sugiere la reducción de la intensidad y frecuencia de las perturbaciones, junto con la gestión de los ecosistemas de pasto de las pistas mediante el ganado