1,721,086 research outputs found
Une expérience de soutien en langue d'origine à l'école : illusions linguistiques et réalité de la norme
Cetinsoy Melih, Faïta Daniel, Watbled Jean-Philippe. Une expérience de soutien en langue d'origine à l'école : illusions linguistiques et réalité de la norme. In: Repères pour la rénovation de l'enseignement du français, n°61, 1983. Ils sont différents ! pp. 57-68
Creole-French co-literacy as a factor of academic success in Reunion
Notre thèse s’inscrit dans le champ de la linguistique appliquée à la question de l’enseignement. Elle aborde l'étude de l’enseignement de la lecture en contexte bilingue créole réunionnais. Elle est une réflexion sur la lutte contre l’illettrisme à La Réunion, réflexion issue de divers constats mais aussi notre expérience dans la classe : notre objectif est de participer à cette lutte en proposant une entre autres une co-aphabétisation créole-français pour la réussite scolaire. Depuis de nombreuses années, l’île de La Réunion connaît un fort taux d’illettrés mais aussi des résultats faibles aux évaluations nationales concernant la lecture. Malgré de nombreuses solutions mises en place, les chiffres restent élevés. Nous nous sommes alors intéressée à cette problématique en changeant le curseur de place : et si le problème était linguistique ? En effet, l’alphabétisation, comme dans tout département français, se fait en français. Or à La Réunion, une très grande majorité des élèves entrant à la maternelle est créolophone. Créole et français sont deux langues différentes typologiquement : le créole est en grande partie analytique alors que le français est largement flexionnel. Notre travail de recherche consiste à analyser les écarts entre la grammaire de l’écrit du français et la grammaire de l’oral du créole afin de faire émerger les obstacles rencontrés par l’élève lors de l’entrée dans la lecture, obstacles qui pourraient être contournés dans une alphabétisation bilingue créole-français.Our thesis falls within the field of linguistics applied to the question of teaching. It deals with the study of the teaching of reading in a bilingual Creole context in Réunion. It is a reflection on the fight against illiteracy in Reunion Island, reflection resulting from various observations but also our experience in the classroom: our objective is to participate in this fight by proposing, among other things, a Creole-French co-literacy for the school success. For many years, Reunion Island has experienced a high rate of illiteracy but also poor results in national assessments on reading. Despite many solutions put in place, the figures remain high. We then took an interest in this problem by changing the cursor: what if the problem was linguistic? Indeed, literacy, as in any French department, is done in French. However, in Reunion, a very large majority of pupils entering kindergarten are Creolophone. Creole and French are two different languages typologically: Creole is largely analytical while French is largely inflectional. Our research work consists of analyzing the gaps between the grammar of writing in French and the grammar of speaking in Creole in order to bring out the obstacles encountered by the student when entering reading, obstacles that could be bypassed in a bilingual Creole-French literacy
The verb i in Reunion creole : comparative syntax study
Cette thèse s'inscrit dans le champ de la linguistique classique. Elle aborde l'étude du fonctionnement syntaxique du préverbe i en créole réunionnais. Un inventaire précis de ses emplois d'un point de vue descriptif est fait afin de déterminer ses conditions d'apparition et les conditions où il n'apparaît pas. Deux grandes catégories d'hypothèses sont confrontées : les hypothèses à base sémantique et les hypothèses à base purement syntaxique. Il s'agit de démontrer le bien-fondé de la seconde approche et les point faibles de la première. Les théories déjà publiées sur le problème du i sont examinées. Pour mieux saisir la valeur du i réunionnais, une comparaison des structures des créoles à base lexicale française est réalisée : le créole réunionnais qui est au premier plan de notre recherche ; les créoles mauricien et seychellois de la région de l'océan Indien et les créoles martiniquais, guadeloupéen et haïtien de la région de l'océan Atlantique.This thesis is part of the field of classical linguistics. It deals with the study of the syntactic functioning of the preverb i in Reunion creole. A precise inventory of its uses from a descriptive point of view is made in order to determine its conditions of appearance and the conditions in which it does not appear. Two major categories of hypotheses are confronted: seamantic-based hypotheses and purely syntactical hypotheses. This is to demonstrate the merits of the second approach and the weak points of the first. Already published theories on the problem of i are examined. To better understand the value of Reunionese i, a comparaison of the structures of French-based creole languages is carried out: Reunion creole which is at the forefront of our reseach; Mauritian and Seychellois Creoles in Indian ocean region and Martinican, Guadeloupe and Haitian creoles of the Atlantic ocean regio
Language complexity : an attempt at theorizing an applying linguistic complexity in a comparative framework
Cette thèse en linguistique théorique s’inscrit dans un cadre comparatiste. La première partie de notre thèse est un essai de théorisation de la mesure de la complexité linguistique. Nous y proposons une redéfinition de la théorie de la marque, socle de notre recherche transversale, qui prend en compte (1) les différentes définitions qu’elle a reçues au cours de son développement, (2) les apports que peuvent représenter d’autres modèles théoriques et (3) les critiques qui lui ont été faites jusqu’à notre présente étude. La seconde partie de notre thèse est un essai d’application de la théorie de la marque qui a pour objectif de tester son degré de validité dans plusieurs composantes du langage et dans des analyses intra- et intersystémiques de quelques langues indo-européennes et de l’océan Indien. Il s’agit aussi de cerner ses limites et de présenter les principes fonctionnels avec lesquels elle est en concurrence.This thesis in theoretical linguistics is set within a comparative framework. The first part is an attempt to theorize the measurement of linguistic complexity. We endeavour to redefine markedness theory – on which our cross-disciplinary research is based – while taking into account (i) the different definitions given to the theory since its creation, (ii) the benefits other theoretical models can bring to this theory, and (iii) the criticisms the theory has received. The second part of our thesis is an attempt to apply markedness theory in order to test its degree of validity in several components of language and in intraand inter-systemic analyses of some Indo-European and Indian Ocean languages. We also aim at identifying the limits of this theory and presenting other competing functional principles
Whale watching in Reunion Island and in the southwest Indian Ocean : evolution and perceptions
Le whale whatching, est une activité écotouristique qui consiste à observer des baleines dans leur milieu naturel. Aujourd’hui, le tourisme baleinier est pratiqué dans 119 pays et représente une véritable industrie, générant plus de deux milliards de dollars US dans le monde. À La Réunion, l’augmentation du nombre de baleines à bosse (Megaptera novaeangliae) observées a permis l’implantation de ce tourisme il y a une quinzaine d’année. Les îles situées dans la zone bénéficient d’une importante opportunité économique en développant ce secteur. Dans ce présent travail, nous cherchons à déterminer la structure du tourisme baleinier à La Réunion ainsi que l’opinion des touristes et des Réunionnais concernant cette activité. Pour ce faire, nous avons retracé d’abord l’évolution historique des relations Humains-Baleines et la représentation vis-à-vis des baleines à l’échelle internationale. Ensuite, nous avons étudié la croissance et les caractéristiques de ce secteur à Madagascar et l’île Maurice dans le but de comparer ces résultats avec ceux de La Réunion. Afin d’identifier le profil général des participants du whale watching à La Réunion, une enquête quantitative sous forme de questionnaires a été effectuée auprès de différents opérateurs. En essayant de comprendre plus profondément l’opinion des pratiquants et des non-pratiquants de cette activité, nous avons mené des entretiens semi-directifs. Sur l’île Sainte-Marie (Madagascar), où le Festival des Baleine est dédié à cet animal, à la culture locale et au whale watching, nous avons conduit une série d’entretiens semi-directifs avec les touristes. Nous avons tenté d’identifier leurs représentations du tourisme des cétacés. Par ce travail, nous apportons des premiers éléments de réponses sur le type de participants et leur perception du whale watching dans le sud-ouest de l’océan Indien.Whale watching is an ecotourism activity enabling customers to observe different species of whales in their natural habitat. Today, this kind of tourism is practiced in119 countries and represents a real industry, generating more than two billion US dollars all over the world. In Reunion Island, the increasing number of Humpback whales (Megaptera novaeangliae) which may be observed helped develop this tourism around fifteen years ago. For the islands of this area, the development of this business is a real economic opportunity. In the present work, we aim to determine the structure of whale watching tourism in Réunion Island, as well as tourists’ and local people’s opinions on this activity. For that purpose, we first focused our research on the historical evolution of the relationship between human being and whales, and on international representations of large cetaceans. We then studied the growth and characteristics of this tourism in Madagascar and Mauritius, with the intention of comparing the results with those of Réunion Island. In order to identify the general profile of whale watching customers in Reunion Island, we conducted a quantitative survey, based on questionnaires, with the customers of several tourist operators. To better understand the opinion of whale watchers and non-whale watchers, we carried out semi-structured interviews. On Saint Marie Island (Madagascar), where the “Festival des Baleines” (Whale Festival), dedicated to whales, local culture and whale watching, takes place, we conducted several semi-structured interviews, so as to determine their representations of cetacean tourism. Throughout our research, we provide the first elements of response regarding the types of customers and their perception of this activity in the southwest Indian Ocean
Typologie linguistique, langues, discours, représentations du monde et idéologies
National audienc
Le statut phonologique de schwa en français de Provence : une analyse suprasegmentale
International audienc
Les Indo-européens et leur langue : reconstruction d’une reconstruction
International audienceL’objectif de cet article est de faire un tour d’horizon des recherches dans le domaine indo-européen et de fournir quelques éléments de réflexion sur un domaine complexe qui demeure aujourd’hui et sans doute pour longtemps encore l’objet de vifs débats. On abordera les problèmes proprement linguistiques1, mais aussi celui de la localisation du foyer originel du peuple indo-européen présumé, ce qui sera l’occasion d’évoquer les critiques et les approches sceptiques à l’égard de l’hypothèse indo européenne classique, pour terminer par une rapide présentation d’autres hypothèses plus ambitieuses
- …
