183,464 research outputs found

    АНЕКДОТ ПРО ТАРАСА ШЕВЧЕНКА-ХУДОЖНИКА У ЗАПИСАХ ІВАНА ПАНЬКЕВИЧА (З АРХІВУ ФОНОГРАМ АВСТРІЙСЬКОЇ АКАДЕМІЇ НАУК ТА ЛІТЕРАТУРНОГО АРХІВУ М. ПРАГИ)

    No full text
    Backgground. The search and publishing of archival folklore texts about Taras Shevchenko remain a current task of the modern Shevchenko heritage studies. This research considers one iteration of the joke about T. Shevchenko and the General’s Portrait painted by him.  Methods. The author employs a comparative-historical approach, while also considering the specifics of the field anthropological research methodology introduced by the Austrian scholar Rudolf Pöch in the early 20th century. Result. This variant was discovered by an author in two foreign archives: the Phonogram Archives of the Austrian Academy of Sciences and the Prague Literary Archives. The note was made by the Ukrainian dialectologist and folklore specialist Ivan Pan’kevych in 1915 within the framework of the Vienna anthropological project for recording of the oral speech of the First World War-era prisoners. A teacher Fedir Shevchenko from Kerelivka village, Zvenyhorodskyi powiat of Kyiv governorate, who then happened to be in the Freistadt camp (Upper Austria), was informant of I. Pan’kevych. The joke text is recorded using the phonograph and transcribed in Latin characters. It also exists in the form of a manuscript of I. Pan’kevych kept in its Fund at the Prague Literary Archives (№2718).  Conclusions. The audio recording of the anecdote about Shevchenko the artist, recorded by I. Pankiewicz, is significant for both folklorists and literary scholars, as there are few authentic texts in their arsenal that have been recorded while preserving the characteristics of oral speech. It is important to attribute this text to the informant Fedor Shevchenko specifically as an anecdote (which serves as a significant argument in attempts to determine the genre affiliation of the recording). _____________ References Borodin, V. S., Pavliuk M. M., Shubravskyi, V. E. (1982) Memories of Taras Shevchenko. Kyiv: Dnipro. [in Ukrainian]. Kharchuk R. Shevchenko, his Readers and non-Readers in the 19th Century. Kyiv, 2021. 267 p. [in Ukrainian]. Lange, B. (2021) Ethnografie in Kriegsgefangenenlagern: Rudolf Pöch und Robert Bleichsteiner. Völkerkunde zur NS-Zeit aus Wien (1938–1945): Institutionen, Biographien und Praktiken in Netzwerken. Band 1. A. Gingrich und P. Rohrbachеr (Hg.). Publikatione Universität Wien, 63–84. Moskalenko, L. (2018) Flights, Voice, to Ukraine (based on phonorecords of Ukrainian Prisoners of war during the First World War in Austria). The Dialogue of Languages is the Dialogue of Cultures. Ukraine and the World. IX International Scientific Internet Conference on Ukrainian Studies / Munich November 1–4, 2018. Münich, 122–135. [in Ukrainian]. Mushynka, M. 2010. Ivan Pan’kevich – co-founder of «Prosvita» society in Transcarpathian Ukraine. Ukraine: cultural heritage, national consciousness, statehood. Coll. of science works. Lviv, 19, 577–582. [in Ukrainian]. Nazarenko, M. (2005) Legends about Shevchenko of the 19th and early 20th centuries. Shevchenko studies. Coll. scientific papers. Kyiv, 7, 149–156. [in Ukrainian]. Nazarenko, M. (2017) Burial at the grave: Shevchenko's biography in folklore and fаkеlore. Kyiv: Krytyka. [in Ukrainian]. Paňkevyč, Ivan: /Fonografické zaznamy ukrajinských východních nářečí, zapsaných Ivanem Paňkevyčem z nahrávek, přízených rakouskou Akademií vĕd ve Vídni v zajateckém táboře ve Freistadtu u Lince v r. 1914 a 1915 / rkp.zápis, I. verze I zéšit / čísla fonografických kotoušů: 2703–2713, 2718, 2687, 2691, 2957–2966 / I zešit. Literárni archiv Památníku národniho písemnictví. Praha. Rosovetsky, S. K. (2017) T. G. Shevchenko in Ukrainian oral prose. Traditional culture, t. 18, no. 4 (68), 124–133. [in Russian] Rosovetsky, S. (2020) Shevchenko. Modern biography. Kyiv: Duh i Litera. [in Ukrainian]. Shchurat, V. (1914) From the Life and Work of Taras Shevchenko. Lviv. [in Ukrainian]. Ocheretyana, V. O.(2007) Shevchenko in folklore. A collection of tales and legends of the Kaniv region. Cherkasy. [in Ukrainian].Вступ. Пошук і оприлюднення архівних фольклорних текстів про Тараса Шевченка залишається актуальним завданням сучасного шевченкознавства.  Метою цього дослідженні є введення до наукового обігу одного з варіантів анекдоту про Т. Шевченка і намальований ним портрет генерала, висвітлення історії цього запису, аналіз припущень і висновків щодо походження його сюжету.  Методи. Авторка спирається на порівняльно-історичний метод, а також враховує особливості методики польових антропологічних досліджень, запроваджених австрійським ученим Рудольфом Пехом на початку ХХ століття. Результати. Автентичний запис анекдоту про Тараса Шевченка виявлено в двох іноземних архівах: Архіві фонограм Австрійської Академії наук (м. Відень) та Літературному архіві м. Праги. Запис зроблений українським діалектологом і фольклористом Іваном Панькевичем (1887–1958) 1915 р. в рамках віденського антропологічного проєкту з фіксації усного мовлення військовополонених часів Першої світової війни. Інформантом І. Панькевича був учитель Федір Шевченко з с. Керелівка Звенигородського повіту Київської губернії, що перебував тоді у таборі м. Фрайштадт (Верхня Австрія). Текст анекдоту записано на фонограф і транслітеровано латиницею. Є він і в рукописі І. Панькевича, що зберігається у його фонді в Літературному архіві м. Праги (№ 2718). Висновки. Аудіозапис анекдоту про Шевченка-художника, здійснений І. Панькевичем, важливий як для фольклористів, так і для літературознавців, оскільки в їхньому арсеналі є небагато автентичних текстів, зафіксованих із збереженням особливостей усного мовлення. Важливим є атрибутування цього тексту інформантом Федором Шевченком саме як анекдоту (це вагомий аргумент у спробах визначити жанрову приналежність запису). _______________ Список використаних джерел Бородін, В. С., Павлюк, М. М., Шубравський, В. Є. (ред.) (1982) Спогади про Тараса Шевченка. Київ: Дніпро. Москаленко, Л. (2018) Полинь, голос, в Україну. Діалог мов – діалог культур. Україна і світ. IХ Міжнародна наукова Інтернет-конференція з україністики / Dialog der Sprachen – Dialog der Kulturen. Die Ukraine aus globaler Sicht. München 1–4 November, 2018. München, 122–135. Мушинка, М. (2010) Іван Панькевич – співзасновник товариства «Просвіта» на Закарпатській Україні. Україна: культурна спадщина, національна свідомість, державність. Зб. наук. праць. Львів, 19, 577–582. Назаренко, М. (2005) Легенди про Шевченка ХIХ – початку ХХ століття. Шевченкознавчі студії. Зб. наукових праць. Київ, 7, 149–156. Назаренко, М. (2017) Поховання на могилі: Шевченкова біографія у фольклорі та фейклорі. Київ: Критика. Росовецкий, С. К. (2017) Т. Г. Шевченко в украинской устной прозе. Традиционная культура, т. 18, № 4 (68), 124–133. Росовецький, С. (2020) Шевченко. Сучасна біографія. Київ: Дух і Літера. Очеретяна, В. О. (ред.) (2007) Шевченко у фольклорі. Збірник переказів і легенд Канівщини. Черкаси: ЧОІПОПП. Харчук, Р. (2021) Шевченко, його читачі  й нечитачі у ХIХ столітті. Київ: Ін-т літератури НАН України. Щурат, В. (1914) З життя і творчости Тараса Шевченка. Львів. Lange, B. (2021) Ethnografie in Kriegsgefangenenlagern: Rudolf Pöch und Robert Bleichsteiner. Völkerkunde zur NS-Zeit aus Wien (1938–1945): Institutionen, Biographien und Praktiken in Netzwerken. Band 1. A. Gingrich und P. Rohrbachеr (Hg.). Publikatione Universität Wien, 63–84. Paňkevyč Ivan: /Fonografické zaznamy ukrajinských východních nářečí, zapsaných Ivanem Paňkevyčem z nahrávek, přízených rakouskou Akademií vĕd ve Vídni v zajateckém táboře ve Freistadtu u Lince v r. 1914 a 1915 / rkp.zápis, I. verze I zéšit / čísla fonografických kotoušů: 2703–2713, 2718, 2687, 2691, 2957–2966 / I zešit. Literárni archiv Památníku národniho písemnictví. Praha

    ОЧИМА УКРАЇНСЬКОЇ ДІАСПОРИ: ТАРАС ШЕВЧЕНКО НА СТОРІНКАХ ВИДАННЯ «КРИЛАТІ»

    No full text
    Background. With the achievement of independence, there is a growing interest in the humanities in the life of Ukrainians forced to leave abroad, their activities, connections with the historical heritage, the culture of the people, their traditions and literature. One of the key figures who united the diaspora with Ukraine, who inspired unity, was Taras Shevchenko, who is given one of the leading places on the pages of the "Krylatye" publication. Methods. The study of the peculiarity of the reception and interpretation of the figure of the artist on the pages of the patriotically directed "The Winged Ones "involved the use of general scientific (induction, deduction, synthesis, analysis) and special methods (philological, cultural-historical, descriptive and structural-semantic). Results. The study of the content and visual content of "The Winged Ones" from 1963 to 1969 (inclusive) made it possible to trace the consistent appeal of readers and members of the publication's editorial staff to the figure of T. Shevchenko and his work. At the same time, attention was focused on the poet's biographical information and their artistic interpretation, which often bordered on conjecture; expression of the timelessness and universality of the poet's poetic intentions; ideas of the continuity of the people's struggle for freedom. Conclusions. Correspondence between the content, illustrative material of the publication and the age characteristics of the readers of "The Winged Ones" was established. The trend towards the formation of the image of T. Shevchenko as a more visible, understandable for perception, as a fighter against enslavement, a guide on the way to the freedom of the state is traced. Thanks to the appeal to the artist's poetic creativity ("hug!", "brothers!", "learn, my brothers!") on the pages of "The Winged Ones" magazine, it was possible to draw attention to the timeliness of the content of the Ukrainian national question, the need for unity and common efforts of the Council of the Future of Ukraine. Inter-artistic connections related to the strategies of reception and interpretation of the figure of T. Shevchenko, his work (messages about the installation of monuments, commenting on their photographs, illustrations for news, separate philatelic production, etc.) testified to the patriotic mood of representatives of the Ukrainian diaspora and their families , the desire to mark the conquered territory, to testify to the existence of one's own history and culture. In addition, the content of "The Winged Ones" connected with the figure of the poet (communications from readers of the publication about participation in events dedicated to T. Shevchenko) recorded their indifference to the Ukrainian issue, the desire to attract other representatives of Ukrainians of their age to joint activities. _____________ References Andrienko-Danchuk, P. (1968). Whoever gets the souls of children will get it in the future. The Winged Ones, no. 3, p. 3. [in Ukrainian]. Bilovus, L. (2014). Reception of the creative article of Taras Shevchenko during the period of the Ukrainian diaspora in the USA. Bulletin of the Book Chamber, no. 3, pp. 25-27. [in Ukrainian]. Barca, V. (1961). Kobzar's truth. "PROLOGUE". [in Ukrainian]. Biletsky, L. (1949). Believing Shevchenko. Winnipeg. [in Ukrainian]. Bratus, I. (2003). Shevchenko in the assessment of the Ukrainian diaspora. Shevchenkoznavchi studii, no. 5, pp. 126-131. [in Ukrainian]. Dzyuba, I. (2008). Taras Shevchenko. Life and creativity. Vid.dіm "Kyiv-Mohyla Academy". [in Ukrainian]. Dontsov, D. (2008). The invisible tablets of the Kobzar (The mysticism of the Zaporozian character). Ukrainian Vidavnica Spilka im. Yu. Lipi. [in Ukrainian]. Garmash, M. (1972). Love your Ukraine. The Winged Ones, no. 3, p.3. [in Ukrainian]. Gikawa, I. (1964). Black Sea near Shevchenko. Krylati. no. 3, p.9. [in Ukrainian]. Grabovic, G. (2010). Shevchenko with critic Yevgen Malanyuk. Criticism, no. 3-4, pp. 29-34. [in Ukrainian]. Ivanyshyn, P. (2008). National way of understanding in the poetry of T. Shevchenko, E. Malanyuk, L. Kostenko. Akademvidav. [in Ukrainian]. Lakovsky Zh. (1963). I’m singing “Krylatyh!” The Winged Ones, no. 3 (turn of the facing). [in Ukrainian]. Lupak, M.I. (2019). Shevchenko knowledge of the Ukrainian diaspora (1945-1991): Christological aspect [Author. dis. Ph.D. Philol. Sciences, Lviv National University named after Ivan Franko]. https://lnu.edu.ua/wp-content/uploads/2019/11/aref_lupak.pdf (date of publication: 03/08/2024) [in Ukrainian] Lushchy, S. (2013). Before the history of emigration Shevchenko: L. Liman and Y. Stefanik. Shevchenkoznavchi studii, no. 16, pp. 325-332. [in Ukrainian]. Marunich O. (1978). Prometheus. The Winged Ones, no. 3, p.2. [in Ukrainian]. M.I. (1976). The sleeping prosphora of the Phillyadelphian Oseredka im. UPA. The Winged Ones, no. 3, p. 9. [in Ukrainian]. (1970). Portraits of Shevchenko. The Winged Ones. no. 3, pp. 5-6. [in Ukrainian]. M.Z. (1967). Shevchenko does. The Winged Ones, no. 3, pp. 1-5. [in Ukrainian].  N/A. (1963). Author of the bas-relief. The Winged Ones. no. 3, p. 14. [in Ukrainian]. N/A. (1963). Anna-Yaroslavna - Queen of France. The Winged Ones, no. 3, p. 11. [in Ukrainian]. N/A. (1963). Immortal Cool. The Winged Ones, no. 1, pp. 6-7. [in Ukrainian]. N/A. (1972). Shevchenko's primer. The Winged Ones. no. 33, pp.12-13. [in Ukrainian]. N/A. (1976). At the Dyakivsky school. The Winged Ones, no. 3, pp. 20-21. [in Ukrainian]. N/A. (1976). Lomigolovka. The Winged Ones, no. 3, p. 23. [in Ukrainian]. N/A. (1976). New dress by Oksana Sovyak. The Winged Ones, no. 3, p. 10. [in Ukrainian]. N/A. (1969). Portrait from kvitiv. The Winged Ones, no. 3, p. 21. [in Ukrainian]. N/A. (1978). Rejoice - fraternize. The Winged Ones, no. 3, pp. 3-4. [in Ukrainian]. N/A/ (1972). Brothers-in-law of Taras Shevchenko. The Winged Ones, no. 3, p. 8. [in Ukrainian]. N/A. (1977). Quite simply a lie. The Winged Ones, no. 3, p. 15. [in Ukrainian]. N/A. (1974). Sumivets-pysankar. The Winged Ones, no. 3, pp. 12-13. [in Ukrainian]. N/A. (1972). Creator of sophisticated poetry. The Winged Ones, no. 3, p. 7. [in Ukrainian]. N/A. (1973). “Study, my brothers! Think, read! From the Mystetsky Spadshchina of the Shevchenko Highway. The Winged Ones, no. 3, pp. 12-13. [in Ukrainian]. N/A. (1978). Yunatska is dedicated. The Winged Ones, no. 3, p. 19. [in Ukrainian]. Narkewicz, N. (1973). Taras Shevchenko. The Winged Ones, no. 3, pp. 21-22. [in Ukrainian]. Oles O. (1963). Live, Ukraine! The Winged Ones, no. 3, p. 13. [in Ukrainian]. Ohrik I. (1965). Our Kobzar. The Winged Ones, no. 3, p. 3. [in Ukrainian]. Pavlichko, S. (1990). Models of Shevchenko knowledge in Radyansky and non-Radyansky science. Suchasnist, no. 3, pp. 15-26. [in Ukrainian]. (1965). In Kiev and Washington… The Winged Ones, no. 3, p.3 [in Ukrainian]. (1964). The grave of T. Shevchenko during the hour of war. The Winged Ones, no. 3, p.3. [in Ukrainian]. Pidoprigora, S. (2023). Ukrainian free movement of the 20th century in the comics of Ukrainian emigrants. Movies and literature of the world, pp. 76-92. [in Ukrainian]. Poltava L. (1977). Painting a portrait of Kobzar. The Winged Ones, no. 3, p. 23. [in Ukrainian]. Pritula G. (1965). Our Kobzar. The Winged Ones, no. 3, p.3. [in Ukrainian]. Slipushko, O. (2013). The idea of freedom in the creativity of Taras Shevchenko. Literature. Folklore. Problems of Poetics, no. 38, pp. 242-249. [in Ukrainian]. Stelmach, L. (1977). From the political thoughts of T. Shevchenko. We are dead and we are alive... The Winged Ones, no. 3, p.5. [in Ukrainian]. Timoshik, M. (2022). Ukrainian children's magazine on emigration as a specific type of publication (based on the materials of the London monthly “Young Friends”. Bulletin of Lviv University, no. 0(51), pp. 46-61. [in Ukrainian]. Timoshik, M. (2022). Ukrainian children's magazine on emigration as a specific type of publication (based on the materials of the London monthly “Young Friends”. Bulletin of Lviv University, no. 0(51), pp, 46-61. [in Ukrainian]. Yaroshinsky, O. (2014). Taras Shevchenko and the national self-confidence of foreign Ukrainians. Psychology and marriage, 5-6 bereznya, pp. 78-79. [in Ukrainian].  Yeremiev, M. (1972). Traces of Taras. The Winged Ones. no. 3, p.5. [in Ukrainian]. Zavadowicz, R. (1976). “Love your Ukraine!” The Winged Ones, no. 3, pp. 6-7. [in Ukrainian]. Zavadowicz, R. (1977). Taras is a friend of children. The Winged Ones, no. 3, p. 23. [in Ukrainian]. Zorivchak, R. (2015). Creativity and specialness of Taras Shevchenko as symbols of a free Ukraine in the United States of America: Part II. Vsesvit, no. 3/4, pp. 221-230. [in Ukrainian]. Zorivchak, R. (2001). Inspire Shevchenko's creativity in literary and science stakes in the USA. Word and hour, no. 9, pp. 8-20. [in Ukrainian].Вступ. Зі здобуттям незалежності у гуманітарній науці спостерігається зростання інтересу до буття українців, вимушених виїхати за кордон, їхньої діяльності, зв’язків з історичною спадщиною, культурою народу, його традиціями і літературою. Однією із ключових постатей, що поєднувала діаспору з Україною, надихала до згуртування, був Тарас Шевченко, на сторінках видання «Крилаті» якому відведено одне із чільних місць. Методи. Дослідження своєрідності рецепції та інтерпретації постаті митця на сторінках патріотично спрямованих «Крилатих» передбачало застосування загальнонаукових (індукції, дедукції, синтезу, аналізу) і спеціальних методів (філологічного, культурно-історичного, описового й структурно-семантичного). Результати. Вивчення змістового та візуального наповнення «Крилатих» з 1963 по 1969 рік (включно) дало змогу простежити послідовне апелювання читачів, дописувачів і членів редакції видання до постаті Т. Шевченка і його творчості. При цьому увага зосереджувалася на біографічних відомостях митця та їх художній інтерпретації, що часто межувало із домислом; увиразнення позачасовості та універсальності поетичних інтенцій митця; ідеї неперервності боротьби народу за здобуття волі.  Висновки. Встановлено відповідність між змістовим наповненням, ілюстративним матеріалом видання та віковими особливостями читачів «Крилатих». Простежено тенденцію до формування образу Т. Шевченка як більш зримого, зрозумілого для сприйняття, як борця проти поневолення, провідника на шляху до волі держави. Завдяки апелюванню до поетичної творчості митця («обнімітесь!», «братайтесь!», «учітеся, брати мої!») на сторінках журналу «Крилаті» вдавалося привернути увагу до своєчасності змісту українського національного питання, потреби єднання і спільності зусиль заради майбутнього України. Міжмистецькі зв’язки, пов’язані зі стратегіями рецепції та інтерпретації постаті Т. Шевченка, його творчості (дописи про встановлення пам’ятників, коментування їхніх світлин, ілюстрації до новин, окремої філателістичної продукції тощо), засвідчували патріотичну налаштованість представників української діаспори та їхніх родин, прагнення маркувати освоєну територію, засвідчувати існування власної історії та культури. Окрім цього наповнення «Крилатих», пов’язане з постаттю митця (дописи читачів видання щодо долучення до заходів і подій, присвячених Т. Шевченкові), фіксувало їхню небайдужість до українського питання, бажання залучити й інших представників українства їхнього віку до спільної діяльності. _______________ Список використаних джерел Андрієнко-Данчук, П. (1968). Хто здобуде душі дітей – той здобуде майбутнє. 1968, 3, 3. Б/А. (1963). Автор барельєфа. Крилаті. №3, с.14. Б/А. (1963). Анна-Ярославна – королева Франції. Крилаті. №3, с.11. Б/А. (1963). Безсмертні Крути. Крилаті. №1, с.6-7. Б/А. (1972). Буквар Шевченка. Крилаті. 33, с.12-13. Б/А. (1976). В дяківській школі. Крилаті. №3, с.20-21. Б/А. (1976). Ломиголовка. Крилаті. №3, с.23. Б/А. (1976). Нова платівка Оксани Совяк. Крилаті. №3, с.10. Б/А. (1969). Портрет з квітів. Крилаті. №3, с.21. Б/А. (1978). Розкуйтеся – братайтеся. Крилаті. №3, с.3-4. Б/А. (1972). Свояки Тараса Шевченка. Крилаті. №3, с.8. Б/А. (1977). Спростовуймо неправду. Крилаті. №3, с.15. Б/А. (1974). Сумівець-писанкар. Крилаті. №3, с.12-13. Б/А. (1972). Творець витонченої поезії. Крилаті. №3, с.7. Б/А. (1973). «Учітеся, брати мої! Думайте, читайте!». З мистецької спадщини Траса Шевченка. Крилаті. №3, с.12-13. Б/А. (1978). Юнацька посвята. Крилаті. №3, с.19.  Біловус, Л. (2014). Рецепція творчої постаті Тараса Шевченка в періодиці української діаспори США. Вісник Книжкової палати, 3, 25-27 Барка, В. (1961). Правда Кобзаря. «ПРОЛОГ». Білецький, Л. (1949). Віруючий Шевченко. Вінніпег. Братусь, І. (2003). Шевченко в оцінці української діаспори. Шевченкознавчі студії, 5, 126-131. Гармаш, М. (1972). Свою Україну Любіть. Крилаті, №3, с.3. Гікава, І. (1964). Чорне море у Шевченка. Крилаті. №3, с.9. Грабович, Г. (2010). Шевченко у критиці Євгена Маланюка. Критика, 3-4,  29–34 Дзюба, І. (2008). Тарас Шевченко. Життя і творчість. Вид.дім «Києво-Могилянська академія». Донцов, Д. (2008). Незримі скрижалі Кобзаря (Містика лицарства запорозького). Українська видавнича спілка ім. Ю. Липи. Єреміїв, М. (1972). Слідами Тараса. Крилаті. №3, с.5. Завадович Р. (1976). «Свою Україну любіть!» Крилаті, №3, с.6-7. Завадович Р. (1977). Тарас – приятель дітей. Крилаті, №3, с.23. Зорівчак, Р. (2001). Сприйняття творчості Шевченка в літературних та наукових колах США. Слово і час, 9, 8-20. Зорівчак, Р. (2015). Творчість і особистість Тараса Шевченка як символи вільної України в Сполучених Штатах Америки: Частина II. Всесвіт, 3/4, 221-230. Іванишин, П. (2008). Національний спосіб розуміння в поезії Т. Шевченка, Є. Маланюка, Л. Костенко. Академвидав. Лаковський Ж. (1963). Вітаю «Крилатих!». Крилаті, 3 (зворот обкладинки). Лупак, М.І. (2019). Шевченкознавство української діаспори (1945-1991): христологічний аспект [Автореф. дис. канд. філол. наук, Львівський національний університет імені Івана Франка]. https://lnu.edu.ua/wp-content/uploads/2019/11/aref_lupak.pdf (дата звернення: 08.03.2024 р.) Лущій, С. (2013). До історії еміграційної шевченкіани: Л. Лиман та Ю. Стефаник. Шевченкознавчі студії, 16, 325-332. Марунич О. Прометей. Крилаті. 1978, 33, с.2. М.З. (1967). Шевченко діє. Крилаті. №3, с.1-5. М.І. (1976). Спільна просфора філядельфійського Осередку ім. УПА. Крилаті, №3, с. 9. М.М. (1970). Портрети Шевченка. Крилаті. №3, с.5-6. Наркевич, Н. (1973). Тарас Шевченко. Крилаті. №3, с.21-22. Олесь О. (1963). Живи, Україно! Крилаті. №3, с.13. Охрик І. (1965). Наш Кобзар. Крилаті. №3, с.3. Павличко, С. (1990). Моделі шевченкознавства в радянській і нерадянській науці. Сучасність, 3, 15-26. П. (1965). У Києві і Вашінгтоні… Крилаті. 33, с.3 П. (1964). Могила Т.Шевченка під час війни. Крилаті, №3, с.3. Підопригора, С. (2023). Український визвольний рух ХХ століття в коміксах українських митців-емігрантів. Мови та літератури світу, 76-92. Полтава Л. (1977). Біля портрета Кобзаря. Крилаті. №3, с.23. Притула Г. (1965). Наш Кобзар. Крилаті. №3, с.3. Сліпушко, О. (2013). Ідея свободи у творчості Тараса Шевченка. Література. Фольклор. Проблеми поетики, 38, 242-249. Стельмах, Л. (1977). З політичних думок Т. Шевченка. І мертвим, і живим… Крилаті, №3, с.5.  Тимошик, М. (2022). Український дитячий журнал на еміграції як специфічний тип видання (на матеріалах лондонського місячника «Юні друзі». Вісник Львівського університету, 0(51), 46-61. Ярошинський, О. (2014). Тарас Шевченко і національна самосвідомість закордонних українців. Психологія і суспільство, 5-6 березня, 78-79. Тимошик, М. (2022). Український дитячий журнал на еміграції як специфічний тип видання (на матеріалах лондонського місячника «Юні друзі». Вісник Львівського університету, 0(51), 46-61. Ярошинський, О. (2014). Тарас Шевченко і національна самосвідомість закордонних українців. Психологія і суспільство, 5-6 березня, 78-79

    АНТИКОЛОНІАЛЬНІ ТЕКСТОВІ СТРАТЕГІЇ ПОЕЗІЇ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА: ДО ПРОБЛЕМИ ПОСТКОЛОНІАЛЬНОЇ РЕЦЕПЦІЇ ТВОРЧОСТІ МИТЦЯ

    No full text
    Introduction. Development of post-colonial studies in Ukraine requires exploration of ways to adapt the theory to the socio-political and cultural situation in the country, as well as to the format of post-colonial reception of the works of Ukrainian artists, including Taras Shevchenko. The implementation of these tasks is complicated by the reactivation of neo-colonial threats, which actualize, in particular, the nationalist approach to Shevchenko's artistic heritage. The purpose of the article is to study the anti-colonial textual strategies in the work (primarily in the pre-arrest period) of Taras Shevchenko, to comprehend the nature of their subversive action, to determine the interpretive potential of the artist's texts through the prism of contemporary neo-colonial challenges. Methods. Both the methodological arsenal of post-colonial studies (close reading, elements of narrative analysis) and the national hermeneutics, elements of receptive aesthetics, as well as basic literary methods, were used. Results. It is determined that the anti-colonial textual strategies in the poetry of Taras Shevchenko (pre-arrest period) first created a noticeable opposition to imperial politics in the depiction of Ukrainian history, language, culture, thus embodying anti-colonial resistance at a new, more productive stage of modern nation-building. Тhe main textual strategy of Shevchenko's poetry is the denial of the imperial ideological paradigm (realized in the fields of language, history, education, culture (literature)). It includes a number of more local strategies. Shevchenko consistently chose Ukrainian language for his works, contrary to the tendency of Ukrainian-Russian bilingualism in the colonial literary environment, as well as he chose an elitist linguistic code that refutes the claims of imperial critics about the non-existence or inferiority of the Ukrainian language. Anti-colonial strategies of discrediting the «exemplary» Russian literature (in the introduction to the Shevchenko’s poem «Haidamaky»), and of the debunking of the idea of «Great Russian greatness» (primarily in his poems «A Dream (Everyone has their own fate...)», «Caucasus») are aimed at revising the superiority of the empire, decentralizing its power-authoritarian vertical. The strategy of differentiation, separating the national from the imperial is realized in the conceptualization of Muscovites / Russians as the «others», the «aliens» (the poem «Kateryna», the epistle «To Osnovyanenko», and other works). This strategy opposed the imperial ideology of the «unified Russian-Ukrainian people», thus resisting the assimilative imperial policy. In the Shevchenko's «three-year period» poetry, the imperial false historiography, and the idealized romantic version of Ukrainian history as well had been radically denied. The strategy of reinterpreting Cossack history focused on the national defeat and resentment. In the poem «The Great Cavern», three bifurcation points on the historical path of the colonization of Ukraine are articulated - the Pereyaslav Agreement, the defeat of Baturyn, and the Zaporizhian Sich. In the epilogue to the poem «It Stands in the Village of Subotiv», personal responsibility for the subjugation of Ukraine was uncompromisingly placed on Hetman Bohdan Khmelnytsky. The pathos of national resentment in the interpretation of Ukraine's historical defeat, besides anger, insults, was expressed in the shame for the loss of national dignity by Ukrainians. The anti-colonial nature of these textual strategies is reinforced by narrative strategies of straightforward exposure of imperial denazification policy, oscillations of the narrator between sarcastic and invective tones, the principled bilingualism in dialogues that accentuates the communicational and cultural gap between characters of the Ukrainian and Russian people. Conclusions. In Ukrainian literature, it was through the poetry of Taras Shevchenko (created before his arrest) that the anti-colonial front was created, the national "version of reality" alternative to the imperial one was textually embodied, the discourse of national being was activated, thereby activating the process of conscious nation-building. The mechanism of dismantling imperial ideologemes, demonstrated by the textual strategies of Shevchenko's work, remains effective today in the situation of information warfare unleashed against Ukraine. _____________ References Aheieva, V. (2021). Behind the Scenes of the Empire: Essays on Ukrainian-Russian Cultural Relations. Vikhola Publ. [in Ukrainian]. Bevziuk, Ye., Kotliar, O. (2022). Imperial Ideology as a Principle of Modernistion of the Information Environment. Scientific Herald of Uzhhorod University. Series: History, 1(46), 128-139. https://doi.org/10.24144/2523-4498.1(46).2022.257053 [in Ukrainian]. Borzenko, O. (2006). The Sentimental “Country” (the Modern Ukrainian Literature in its infancy). Karazin Kharkiv National University Publ. [in Ukrainian]. Brekhunenko, V. (2003). The 1654 Pereiaslav Agreement in Russian Historiography. In: Sohan P. (Ed.) The 1654 Pereiaslav Agreement (Historiography and Searching) (pp. 605-652). Smoloskyp Publ. [in Ukrainian]. Drach, I. (ed.). (2003). The History of Rus. Veselka Publ. [in Ukrainian]. Dziuba, I. (2008). Taras Shevchenko. The Life and Oeuvre. Kyievo-Mohylianska akademiia. [In Ukrainian]. Horielov, M. (2015). Civilization paradigm collapse Pereyaslavsky process. Collections of scholarly articles of Kuras Institute of Political and Ethnic Studies of the National Academy of Sciences of Ukraine, 1, 32-38. [In Ukrainian]. Hrebinka, Ye. (1980). Bohdan. Scenes from Hetman Zynovyi Khmelnytskyi’s Life. In: Hrebinka, Ye. Literary works in 3 volumes (vol. 1, pp. 114-168). Naukova Dumka Publ. [in Russian]. Hrebinka, Ye. (1981). Literary works in 3 vol. (Vol.3. Novels, stories, essays, articles, letters). Naukova dumka. [in Ukrainian, in Russian]. Hundorova, T. I. (2012). Transit Culture. Symptoms of Post-Colonial Trauma. Hrani-T. [In Ukrainian]. Grabowicz, G. (1981). Three Perspectives on the Cossack Past: Gogol', Ševčenko, Kuliš. Harvard Ukrainian Studies, 5 (2), 171-194. [in English]. Grabowicz, G. (1991). The Poet as a Mythmaker. A Study of Symbolic Meaning in Taras Shevchenko. Radianskyi pysmennyk. [in Ukrainian].  Kvitka-Osnovianenko, H.F. (1981). Collection of Works in 7 vol. (vol.7, pp. 266-268). Naukova dumka,. [in Ukrainian, in Russian]. Kraliuk, P. (2023). Anti-imperial Taras Shevchenko. Radio Svoboda. 09/03/2023. URL: https://www.radiosvoboda.org/a/taras-shevchenko-rosiyska-imperiya/31139587.html [in Ukrainian]. Kharchuk, R. B. (2019). Historical Memory of T.H. Shevchenko: an Attempt at Reconstruction. Akademia. [in Ukrainian]. Malynovskyi, A. (2022). The Anthropology of the First Half of XIX centure Ukrainian Prose. Cultural Transfer. Talkom. [in Ukrainian]. Pavliv, O. (1991). The mystery poem «The Great Cavern» by Taras Shevchenko. Word and Time, 6, 67-73. [in Ukrainian]. Shaf, O. V. (2014). The novel «The Artist» by Taras Shevchenko: the Concept of the Personality of the Russian Intellectual. In: Shaf, O. Horizons of Understanding: Articles and Reflections on the Work of Taras Shevchenko (pp.72-77). Seredniak T.K. [in Ukrainian]. Shevchenko, T. (2006). All Works in One Volume. Irpin Publ. [in Ukrainian]. Shkandrii, M. (2004). Russia and Ukraine: Literature and the Discourse of Empire from Napoleonic to Postcolonial Times. Fakt Publ. [in Ukrainian]. Yurchuk, O. (2013). In the Empire’s Shadow: Ukrainian Literature in View of the Postcolonial Theory. Akademia Publ. [in Ukrainian]. Zhulynskyi, M. H. (2017). The Spiritual Builder of Ukraine. Mystetstvo. [in Ukrainian].Вступ. Розвиток постколоніальних студій в Україні потребує пошуків шляхів адаптації теорії до суспільно-політичної та культурної ситуації в країні, а також формату постколоніальної рецепції творчості українських митців, зокрема й Тараса Шевченка. Реалізація цих завдань ускладнена реактивацією неоколоніальної загрози, що актуалізує, зокрема, націологічний підхід до Шевченкової художньої спадщини. Метою статті є вивчення антиколоніальних текстових стратегій у творчості (передусім у доарештантській) Тараса Шевченка, осмислення характеру їхньої підривної дії, визначення інтерпретативного потенціалу текстів митця крізь призму сучасних неоколоніальних викликів. Методи. Методологічний арсенал постколоніальних студій (ретельне читання, елементи наративного аналізу), націологічна герменевтика, елементи рецептивної естетики, а також базові літературознавчі методи.  Результати. Визначено, що антиколоніальні текстові стратегії в поезії Т. Шевченка вперше створили помітну опозицію імперській політиці у висвітленні української («малоросійської») історії, мови, культури, відтак оприявнили антиколоніальний спротив на новому, продуктивнішому, етапі націєтворення. Магістральна текстова стратегія Шевченкової поезії (доарештантського періоду) – заперечення імперської ідеологічної парадигми, впливової у сферах мови, історії, освіти, культури (літератури), – включає в себе низку локальніших стратегій вибору національної мови й елітарного мовного коду, дискредитації «взірцевої» російської літератури, відрізнення національного від імперського, розвінчання ідеологеми про «великоросійську велич», реінтерпретації козацької історії крізь призму національної поразки та ресентименту. Антиколоніальний характер цих текстових стратегій підкреслено й наративними стратегіями прямолінійного викриття імперської денацифікаційної політики, коливання наратора між саркастичною та інвективною тональностями, принципової двомовності діалогів, що увиразнює комунікаційний, культурний розрив між зображеними представниками українського та російського народів. Висновки. В українській літературі саме поезією Т. Шевченка було відкрито антиколоніальний фронт, текстуально оприявлено альтернативний імперській «версії реальності» дискурс національного буття, відтак активізовано процес свідомого націєтворення. Механізм демонтажу імперських ідеологем, що його демонструють текстові стратегії Шевченкової творчості, дієвий і сьогодні в ситуації інформаційної (і не лише) війни, розв’язаної проти України. ______________ Список використаних джерел Агеєва, В. (2021). За лаштунками імперії. Есеї про україно-російські культурні відносини. Віхола. Бевзюк, Є., Котляр, О. (2022). Імперська ідеологія як принцип модернізації інформаційного середовища. Науковий вісник Ужгородського університету (серія: Історія), 1(46), 128-139. DOI: https://doi.org/10.24144/2523-4498.1(46).2022.257053 Борзенко, О. (2006). Сентиментальна «провінція» (Нова українська література на етапі становлення). Харківський національний університет імені В.Н. Каразіна.  Брехуненко, В. (2003). Переяславська рада 1654 року в російській історіографії. П. Сохань, Я. Дашкевич, І. Гирич (Ред.), Переяславська рада 1654 року (історіографія та дослідження) (с. 605-652). Смолоскип. Горєлов, М. (2015). Цивілізаційна парадигма краху Переяславського процесу. Наукові записки Інституту політичних і етнонаціональних досліджень ім. І.Ф. Кураса НАН України, 1, 32-38. Гребінка, Є. (1980-1981). Богдан. Сцены из жизни малороссийского гетмана Зиновия Хмельницкого. Твори у 3-х томах (Т.1, с. 114-168). Наукова думка.  Гребінка, Є. (1981). Твори у 3-х томах. Т. 3. Повісті, оповідання, нариси, статті, рецензії, листи. Наукова думка. Грабович, Гр. (1991). Шевченко як міфотворець: семантика символів у творчості поета. Радянський письменник. Гундорова, Т. І. (2012). Транзитна культура. Симптоми постколоніальної травми. Грані-Т. Дзюба, І. (2008). Тарас Шевченко. Життя і творчість. Києво-Могилянська академія. Жулинський, М. Г. (2017). Духовний будівничий України. Мистецтво. Драч, І. (Ред.). (2003). Історія Русів. Веселка.  Квітка-Основ’яненко, Г.Ф. (1981). Зібрання творів у 7-ми томах (Т.7, с. 266-268). Наукова думка.  Кралюк, П. (2023). Антиімперський Тарас Шевченко. Радіо Свобода. 09 березня 2023. URL: https://www.radiosvoboda.org/a/taras-shevchenko-rosiyska-imperiya/31139587.html Малиновський, А. (2022). Антропологія української прози першої половини XIX століття. Культурні трансфери. Талком Павлів, О. (1991). Поема-містерія «Великий льох» Тараса Шевченка. Слово і Час, 6, 67-73  Харчук, Р. Б. (2019). Історична пам'ять Т.Г. Шевченка: спроба реконструкції. Академія. Шаф, О. В. (2014). Повість «Художник» Тараса Шевченка: концепція особистості російського інтелігента. Шаф, О. Горизонти розуміння. Статті та роздуми про творчість Тараса Шевченка. (с.72-77). Середняк Т.К. Шевченко, Т. (2006). Усі твори в одному томі. Ірпінь.  Шкандрій, М. (2004). В обіймах імперії: Російська і українська літератури новітньої доби. Факт. Юрчук, О. (2013). У тіні імперій: українська література у світлі постколоніальної теорії. Академія.  Grabowicz, G. (1981). Three Perspectives on the Cossack Past: Gogol', Ševčenko, Kuliš. Harvard Ukrainian Studies, Vol. 5, No. 2, pp. 171-194

    "ЧИГИРИНСЬКИЙ ДИСКУРС" ШЕВЧЕНКОВИХ ПОЕЗІЙ

    No full text
    Introduction (prerequisites, relevance, purpose). The significant role of Chyhyryn in Ukrainian history is due to the fact that the period of the city's functioning as the capital – 1648–1676 – was also the time of the Ukrainian Hetmanate state. In view of this, Shevchenko's "Chyhyryn" discourse acquires significant importance within the limits of his historiosophy. Not only the state-scale matters are attributed  Chyhyryn, but also the fact that there was made the decision to accept Moscow's patronage. That is why it is important to find out Shevchenko's view on this issue. The purpose of the article is to analyze Shevchenko's poems concerned with the image of Chyhyryn and its fate; to find out the related meanings that are significant for the poet; to determine the role of the image-symbol of Chyhyryn in Shevchenko's discourse. Methods. Hermeneutic, comparative methods, analysis and synthesis are used. The results. It was found that Chygyryn occupied an important place in Shevchenko's picture of the world. His poems referring to the image of the Ukrainian hetman's capital were analyzed. Within the scope of Shevchenko's "Chygyryn" discourse, the poem – "Chyhyryn, O Chyhyryn..." and the painting – "Gifts in Chyhyryn in 1649" (both 1844) are in our opinion the key ones. This according to the meaning that the author himself gave to these works of art. According to T. Shevchenko, Chyhyryn is associated with the statehood idea and the heroic liberation struggle. The poet's "sanctification" of Chyhyryn (recognition of it as a holy place) naturally refers to his corresponding perception of Chyhyryn's era of Ukrainian history, marked by fredoom and statehood, until 1676. Conclusions. In Shevchenko's poems, starting with "Haydamaky" and ending with the poems of 1848, we faced the two images of Chyhyryn: the hetman’s ones, in the time of its glory, statehood role, and the one  enslaved by the Muscovites, and then by the Russian Empire, which seem to stand in for each other. Within the scope of the "Chyhyryn" discourse in Shevchenko's poems, in view of the enslaved situation of Ukraine, the first noticeable thing is the decline of Cossack glory, the state, national self-awareness and national memory ("Haydamaky", "Chyhyryn, O Chyhyryn...", "A black cloud has set in..."), bifurcation of the national organism (two Ivans - "Big Cellar", Samoilovych – Doroshenko – "A black cloud has set in..."). It should also be noted that even when the poet portrays Chyhyryn in an anti-Polish paradigm, his works are filled with distinctly anti-Moscow content, since both the reminder of Chyhyryn's former greatness and the depiction of the decayed modern state of the once glorious Cossack capital speak of the destructive Moscow’s contribution. ___________ References Barabash Yu. "Chyhyryn, O Chyhyryn..."  Barabash Yu. The space of Shevchenko's words. Tempora. Pp. 321–339. [in Ukrainian] Biletskyi L. "Chyhyryn, O Chyhyryn..." Taras Shevchenko. Kobzar. Vol. 2. Pp. 190–195. [in Ukrainian] Bondareva N. O. (2020). "Chyhyrynskyi Kobzar and Haidamaky" of Taras Shevchenko : synchronization problems. Scholarly notes of V.I. Vernadsky TNU. Series: Philology. Social communications. Vol. 31 (70), № 2, part 3. Pp. 159–164 [in Ukrainian] Hudyma A. O. (2024). Cossack Heritage in Shevchenko's Vision:  the Theme of the Сossacks, the Zaporozhian Sich in the Movement of Historical Events, the Image of Chygyryn,  and the "Cossack" Self-Portrait of 1860. Boron O., Generaliuk L., Hudyma A. and others. Taras Shevchenko : modern reception : a monograph / Oleksandr Boron, Lesia Generaliuk, Anna Hudyma and others ; science editor O. Slipushko. PPC "Kyiv University". https://taras210.knu.ua [in Ukrainian] Hudyma A. O. The meanings, close to Chygyryn, in the poems of P. Kulish. Literary studies : a collection of scientific papers. Vol. 1 (59). Pp. 24-37. [in Ukrainian] Hudyma A. O. The image of Chygyryn in the poems of Taras Shevchenko and in "History of the Rus". Shevchenko's studies : a collection of scientific works. Vol. 1. Pp. 84–97. [in Ukrainian] Hudyma A. O. (2021). The topic of Chygyryn's death in Cossack chronicles. Transcarpathian philological studies : a collection of scientific works of the Uzhgorod National University. Vol. 16. Pp. 275–282. [in Ukrainian] Hudyma А. О. (2021). The topic of Chygyryn in the annals of Samiyla Velichka. Scientific Bulletin of the International Humanitarian University. Series : philology. Vol. 47, № 2. Pp. 199–203. [in Ukrainian] Dzyra Ya. (2001). Taras Shevchenko and the three capitals of the Ukrainian hetman state : Chygyryn, Baturyn and Glukhiv. Historical and geographical research in Ukraine. Vol. 5. Pp. 94–117. https://shron1.chtyvo.org.ua/Dzyra/Taras_Shevchenko_i_try_stolytsi_Ukrainskoi_Hetmanskoi_derzhavy_Chyhyryn_Baturyn_i_Hlukhiv.pdf? [in Ukrainian] Dziuba I. M. (2018). Taras Shevchenko. Life and Creativity. 2nd ed. Publishing house "Kyiv-Mohyla Academy". [in Ukrainian] Kharchuk R. Historical memory of T. G. Shevchenko : an attempt at reconstruction : a monograph. PC "Academy". [in Ukrainian] Shevchenko T. (2003). Complete collection of works in 6 volumes. Vol. 6 : Letters / editor. M. G. Zhulynskyi (head) and others. Naukova dumka. [in Ukrainian] Shevchenko T. (2003). Complete collection of works in 6 volumes. Vol. 1 : Poetry 1837–1847 / editor. M. G. Zhulynskyi (head) and others. Naukova dumka. [in Ukrainian] Shevchenko T. (2003). Complete collection of works in 6 volumes. Vol. 2: Poetry 1847–1861 / editor. M. G. Zhulynskyi (head) and others. Naukova dumka. [in Ukrainian] Shevchuk  V. O. "Personae verbum" (The hypostatic word) : Reflection. Twim inter. [in Ukrainian]Вступ (передумови, актуальність, мета). Визначна роль Чигирина в українській історії обумовлена тим, що період функціонування міста як столиці – 1648–1676 рр. – був часом існування й гетьманської Української держави. З огляду на це Шевченків "чигиринський" дискурс набуває вагомого значення в межах його історіософії. А оскільки не лише державницьке право характеризує Чигирин, але й той факт, що саме там було ухвалене рішення про прийняття московської протекції, важливо з'ясувати Шевченків погляд на роль. Мета статті – проаналізувати Шевченкові твори, звернені до образу Чигирина та його долі; з'ясувати пов'язані з цим значимі для поета сенси; визначити роль образу-символу Чигирина в Шевченковому дискурсі. Методи. Застосовуються герменевтичний, компаративний методи, аналізу та синтезу. Результати. З'ясовано, що Чигирин посів вагоме місце в картині світу Шевченка. Проаналізовано поетичні твори, звернені до образу української гетьманської столиці. У межах Шевченкового "чигиринського" дискурсу ключовими вважаємо поетичний твір – "Чигрине, Чигрине..." та малярський – "Дари в Чигирині 1649 року" (обидва 1844 р.), відповідно до того значення, що його цим мистецьким творам надавав сам автор. У Т. Шевченка з Чигирином асоціюються державна ідея, героїчна визвольна боротьба. "Освячення" поетом Чигирина (визнання його святим) закономірно стосується відповідного сприйняття ним чигиринської доби української історії, позначеної волею та державністю, до 1676 р. Висновки. У Шевченка, починаючи від поеми "Гайдамаки" і завершуючи поезіями 1848 року, зустрічаємо два образи Чигирина: гетьманського, у пору своєї слави, державної ролі, та Чигирина, підневільного московщині, а потім російській імперії, що немов заступають один одного.  У межах "чигиринського" дискурсу Шевченкових поезій, з огляду на підневільне становище України, найперше помітні мотиви занепаду козацької слави, держави, національного самоусвідомлення та національної пам'яті ("Гайдамаки", "Чигрине, Чигрине...", "Заступила чорна хмара..."), роздвоєння національного організму (два Івани – "Великий льох", Самойлович – Дорошенко – "Заступила чорна хмара..."). Належить також звернути увагу на те, що навіть коли поет зображає Чигирин в антипольській парадигмі, відповідні твори сповнені виразно антимосковським змістом, оскільки як нагадування про колишню велич Чигирина, так і зображення занепалого сучасного стану колись славетної козацької столиці промовляють про руйнівний московський внесок.  _____________ Список використаних джерел Барабаш Ю. (2011). "Чигрине, Чигрине..." Барабаш Ю. Просторінь Шевченкового слова. Темпора. С. 321–339. Білецький Л. (1952). "Чигрине, Чигрине..." Тарас Шевченко. Кобзар. Т. 2. С. 190–195. Бондарева Н. О. (2020). "Чигиринський Кобзар і Гайдамаки" Тараса Шевченка: проблеми синхронної рецепції. Вчені записки ТНУ імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації. Т. 31 (70), № 2, ч. 3. С. 159–164. Гудима А. (2024). Козацький спадок у Шевченковій візії: тема козаччини, Запорізька Січ у плині історичних подій, образ Чигирина та "козацький" автопортрет 1860 року. Боронь О., Генералюк Л., Гудима А. та ін. Тарас Шевченко : сучасна рецепція : монографія /  за наук. ред.  О. Сліпушко. ВПЦ "Київський університет".  https://taras210.knu.ua Гудима А. О. (2020). Навколочигиринські сенси в поезіях П. Куліша. Літературознавчі студії : збірник наукових праць. Вип. 1 (59). С. 24 –37. Гудима А. О. (2020). Образ Чигирина в поезіях Тараса Шевченка та в "Історії Русів". Шевченкознавчі студії : збірник наукових праць. Вип. 1. С. 84–97. Гудима А. О. (2021). Тема загибелі Чигирина у козацьких літописах. Закарпатські філологічні студії : збірник наукових праць Ужгородського національного університету. Випуск 16. С. 275–282.  Гудима А. О. (2021). Тема Чигирина в літописі Самійла Величка. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія : філологія. Вип. 47. Том 2. С. 199–203. Дзира Я. (2001). Тарас Шевченко і три столиці української гетьманської держави: Чигирин, Батурин і Глухів. Історико-географічні дослідження в Україні. Вип. 5. С. 94–117. https://shron1.chtyvo.org.ua/Dzyra/Taras_Shevchenko_i_try_stolytsi_Ukrainskoi_Hetmanskoi_derzhavy_Chyhyryn_Baturyn_i_Hlukhiv.pdf?  Дзюба І. М. (2018). Тарас Шевченко. Життя і творчість. 2-ге вид., доопрац. Вид. дім "Києво-Могилянська академія". Харчук Р. (2019). Історична пам'ять Т. Г. Шевченка : спроба реконструкції : монографія. ВЦ "Академія". Шевченко Т. (2003). Повне зібрання творів  у 6 т. Т. 6 : Листи /  редкол. М. Г. Жулинський (голова) та ін. Наукова думка. Шевченко Т. (2003). Повне зібрання творів  у 6 т. Т. 1 : Поезія 1837–1847 / редкол. М. Г. Жулинський (голова) та ін. Наукова думка.  Шевченко Т. (2003). Повне зібрання творів у 6 т. Т. 2 : Поезія 1847–1861 / редкол. М. Г. Жулинський (голова) та ін. Наукова думка. Шевчук  В. О. (2001). "Personae verbum" (Слово іпостасне) : Розмисел. Твім-інтер

    Life cycle assessment dairy industry

    No full text
    Shevchenko R. Life cycle assessment dairy industry / R. Shevchenko, A. Tolmachenko // Актуальні проблеми енергетики та екології: матеріали XVI Всеукр. наук.-техн. конф., Одеса, 5-7 жовт. 2016 р. / Одес. нац. акад. харч. технологій, Навч.-наук. ін-т холоду, кріотехнологій та екоенергетики ім. В.С. Мартиновського; орг. ком. конф.: голова Б.В. Єгоров, замісники: Н.М. Поварова, Б.В. Косой. – Одеса, 2016. – P. 161-164 : fig. – Ref.: 1 tit.The method of assessment greenhouse gas (GHG) emissions from the global dairy cattle sector. The evaluation methodology takes into account GHG emissions associated with milk production and processing for main regions and farming systems of the world. The technique will help in informing the public debate on greenhouse gas emissions, and will support the research, development and Extension efforts to improve the sustainability performance of dairy farming

    Appropriate Similarity Measures for Author Cocitation Analysis

    No full text
    We provide a number of new insights into the methodological discussion about author cocitation analysis. We first argue that the use of the Pearson correlation for measuring the similarity between authors’ cocitation profiles is not very satisfactory. We then discuss what kind of similarity measures may be used as an alternative to the Pearson correlation. We consider three similarity measures in particular. One is the well-known cosine. The other two similarity measures have not been used before in the bibliometric literature. Finally, we show by means of an example that our findings have a high practical relevance.information science;Pearson correlation;cosine;similarity measure;author cocitation analysis

    R. M. Rilke’s poem «Death of a Poet» as a dedication to T. Shevchenko (problem of addressing and translation versions)

    No full text
    У статті розглядається проблема присвяти вірша Р. М. Рільке «Смерть поета» Т. Шевченкові через аналіз перекладацьких версій російських та українських перекладачів. Узагальнюються позиції літературознавців, які стосуються відгуків українських вражень Р. М. Рільке у творчості. Визначаються підстави, на основі яких будується гіпотеза щодо розуміння Т. Шевченка як прототипа образу померлого поета у вірші Р. М. Рільке, внаслідок зіставлення різних перекладів українською та російською мовами проводиться аналіз тих ознак, які можуть послужити для підтвердження гіпотези. Звертається увага на проблему авторської суб’єктивності перекладача при відтворенні оригінального поетичного тексту. Особливу увагу приділено перекладу В. Стуса, в якому знаходимо свідому апеляцію до образу Т. Шевченка. The article deals with the problem of dedication of R. M. Rilke’s poem «Death of a Poet» to T. Shevchenko through the analysis of translation versions of Russian and Ukrainian interpreters. The positions of the literary scholars considering the remnants of R. M. Rilke’s Ukrainian experience in his creativity are generalized. The article defines the grounds, upon which the hypothesis of identifying T. Shevchenko as a prototype image of the deceased poet in R. M. Rilke’s poem is based. On the basis of the comparison of different Ukrainian and Russian translations of the poem, particular features, that can serve to confirm the proposed hypothesis, are analyzed. Attention is focused on the problem of the interpreter’s subjectivity in translation of the original poetic text. Special attention is paid to the translation by V. Stus, where a conscious appeal to the image of Taras Shevchenko is found

    Application of anammox process for wastewater treatment for meat processing plants

    No full text
    Madani M. Application of anammox process for wastewater treatment for meat processing plants / M. Madani, O. Garkovich, R. Shevchenko // Еколого-енергетичні проблеми сучасності: зб. наук. пр. ХХІ Всеукр. наук.-техн. конф. молодих учених та студентів, Одеса, 15-17 квіт. 2021 р. / Одес. нац. акад. харч. технологій. – Одеса, 2021. – P. 34. – Ref.: 3 tit

    "Closing the R&D Gap, Evaluating the Sources of R&D Spending"

    No full text
    Both spending and tax policies have been implemented in the United States with the goal of stimulating private sector research and development (R&D). Karier questions whether current R&D policy, especially the research and experimentation tax credit, can contribute to closing the gap between nondefense expenditures on R&D in the United States and such expenditures in other countries, such as Japan and Germany. He also explores possible changes to our current R&D policy to make it more effective.

    ce of the optimal material for the special technological containers for chemical heat treatment

    No full text
    Shevchenko V. Choice of the optimal material for the special technological containers for chemical heat treatment / V. Shevchenko, R. Onyshchenko // Тиждень науки-2024. Транспортний факультет Транспортний факультет. Тези доповідей науково-практичної конференції, Запоріжжя, 15-19 квітня 2024 р. / Редкол. : Вадим Шаломєєв (відпов. ред.) Електрон. дані. – Запоріжжя : НУ «Запорізька політехніка», 2024. – С. 126
    corecore