1,897 research outputs found

    Fautes d’impression de Laurence Sendrowicz

    No full text
    La traduction pour sujet, une traductrice (tourmentée) pour person­nage : voici l’objet original qui est offert au spectateur de Fautes d’impression. Laurence Sendrowicz est connue des amateurs de théâtre pour ses traductions du plus célèbre dramaturge israélien moderne, Hanokh Levin (1943-1999). Elle traduit aussi, notamment, l’œuvre de Zeruya Shalev (1959), qui a obtenu le Prix Femina Étranger en 2014 avec Ce qui reste de nos vies. Laurence Sendrowicz est également comédienne. Ses deux acti..

    Paul Laurence Dunbar photograph

    No full text
    This photograph of a man with a bicycle has been tentatively identified as Paul Laurence Dunbar. The man is pictured standing next to a bicycle, underneath a tree and in front of a white fence. The tree is in full bloom, suggesting that the picture was taken in the spring or summer months. Paul Laurence Dunbar was a prominent African American author, poet, and playwright in the late nineteenth and early twentieth centuries whose work gained national prominence. Dunbar was a native of Dayton, Ohio

    Leidental, Kroum, Lajan et les autres. Traduire le nom des personnages dans l’oeuvre de Hanokh Levin

    No full text
    In all the plays of Hanoch Levin, the names the author gives his characters combine a meaning, which may be hidden or obvious, with a particularly wrought form. They immediately set the tone of what is to follow and are at once a real challenge to the translator and a tool of primary importance for all those seeking to make these texts their own. Solutions are found on a case-by-case basis and I have sought to shed light on this aspect of my theatrical work through a series of concrete examples.Dans toutes les pièces de Hanokh Levin, les noms dont l’auteur affuble ses personnages combinent un sens – évident ou caché – et une forme particulièrement travaillée. Véritable défi de traduction, ils donnent d’emblée le ton de ce qui va suivre et sont un outil de première importance pour tous ceux qui veulent s’approprier ces textes. Les solutions étant trouvées au cas par cas, c’est à travers une série d’exemples concrets que j’ai essayé d’éclairer cette facette de ma pratique théâtrale.Sendrowicz Laurence. Leidental, Kroum, Lajan et les autres. Traduire le nom des personnages dans l’oeuvre de Hanokh Levin. In: Équivalences, 44e année-n°1-2, 2017. La traduction théâtrale. pp. 131-143

    Tradução comentada de a Sentimental Journey de Laurence Sterne

    No full text
    Tese (doutorado) - Universidade Federal Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura.Este trabalho parte da tradução de A Sentimental Journey, de Laurence Sterne, para fazer um exame de questões ligadas à narrativa quando confrontadas com a necessidade da tradução. Para tal, serão consideradas a oscilação entre o sentimental e o humor e a fronteira sutil que os separa ao longo do romance, a ironia, a paródia, bem como as estratégias adotadas na tradução proposta e em outras já publicadas no Brasil This study will look at the translation of Laurence Sterne's A Sentimental Journey and examine certain translational issues arising from the narrative. These include the oscillation between sentimental and humorous elements and the fine line that separates them throughout the novel, use of irony, parody, and also translational strategies adopted by the author, and by others in previous translations of the work in Brazil

    Paul Laurence Dunbar concert broadside

    No full text
    Advertisement for a concert given by Paul Laurence Dunbar at the Masonic Hall in Newport, Rhode Island on August 16, 1898. He is described as a "Poet, Author, and Elocutionist, and one of America's Greatest Entertainers" He was accompanied by musicians and vocalists from Newport

    Paul Laurence Dunbar with fish

    No full text
    Photograph of Paul Laurence Dunbar, pictured far left, with several unidentified gentlemen holding fish. The men are wearing casual slacks, long-sleeved button front shirts, and hats. Dunbar, a native of Dayton, Ohio, was a prominent African American poet, playwright, and author over the late nineteenth and early twentieth centuries

    La traduction, "translation d’émotions". Entretien avec Laurence Sendrowicz

    No full text
    International audienceLaurence Sendrowicz est incontournable lorsqu'il s'agit de parler de traduction (de pièces de théâtre notamment) de l'hébreu vers le français. Née à Paris, L. Sendrowicz quitte la France après son baccalauréat pour s'installer en Israël, où elle reste 13 ans. C'est là qu'elle fait ses armes de comédienne et se met rapidement à écrire pour le théâtre. Une fois de retour en France, elle devient traductrice à la fois de théâtre et de littérature hébraïque contemporaine, tout en poursuivant parallèlement son travail d'écriture dramatique. Elle a traduit entre autres Batya Gour, Yoram Kaniuk, Shifra Zorn, Zeruya Shalev et surtout Hanokh Levin (1943-1999), le plus célèbre dramaturge israélien moderne, qu'elle a largement contribué à faire connaître et à diffuser dans les pays francophones depuis les années 1990 par la qualité de ses traductions, publiées aux éditions THÉÂTRALES (Maison Antoine Vitez). En 2012, à l'occasion de la publication de 1948 de Yoram Kaniuk, elle reçoit le Grand Prix de traduction de la Société des gens de lettres, distinction qui vient couronner l'ensemble de sa carrière de traductrice

    Paul Laurence Dunbar fishing photograph

    No full text
    This photograph shows poet Paul Laurence Dunbar fishing with a long pole from the banks of a river or creek, ca. 1900. Dunbar is pictured wearing casual slacks, a long-sleeved shirt, and a hat. A note written on the back of the photograph indicates that it was taken at the Toledo State Hospital in Toledo, Ohio. Dunbar, a native of Dayton, Ohio, was a nationally prominent African American poet, author, and playwright in the late nineteenth and early twentieth centuries. By the time of his death in 1906, Dunbar had produced twelve collections of poetry, four collections of short stories, a play and five novels

    Paul Laurence Dunbar broadside

    No full text
    Broadside advertising a reading given by poet and author Paul Laurence Dunbar at the Lyceum Theater in New York City, ca. 1890-1906. He was born in Dayton, Ohio, in 1872 to Joshua and Matilda Dunbar, both former slaves, and was encouraged by his mother in poetry and his schooling from an early age. He attended Dayton Central High School and was the sole African American student at that time. Following his high school graduation, Dunbar worked as an elevator operator while writing poetry in his free time. He built a reputation as a successful literary voice and writer of dialect poetry, and was the first African American poet to receive critical acclaim for his work. Dunbar authored twelve collections of poetry, five novels, one play, and a large number of newspaper articles before his death from tuberculosis on February 9, 1906. He is buried in the Woodland Cemetery in Dayton

    Paul Laurence Dunbar portrait

    No full text
    Cabinet card portrait of author Paul Laurence Dunbar as a young man, ca. 1890. He was born in Dayton, Ohio, in 1872 to Joshua and Matilda Dunbar, both former slaves, and was encouraged by his mother in poetry and his schooling from an early age. He attended Dayton Central High School and was the sole African American student at that time. Following his high school graduation, Dunbar worked as an elevator operator while writing poetry in his free time. He built a reputation as a successful literary voice and writer of dialect poetry, and was the first African American poet to receive critical acclaim for his work. Dunbar authored twelve collections of poetry, five novels, one play, and a large number of newspaper articles before his death from tuberculosis on February 9, 1906. He is buried in the Woodland Cemetery in Dayton
    corecore