1,721,000 research outputs found
Littératures francophones
Au moment où on s’interroge sur le sort des langues dans une perspective de mondialisation, il est important de réfléchir aux conditions d’existence des littératures de langue française, à leurs interrelations, mais aussi à leur manière de coexister avec des littératures mieux établies et plus anciennes, comme la littérature française. Les littératures francophones ont en commun d’être de jeunes littératures et leurs écrivains, placés dans des situations de « contacts de culture », de se situer « à la croisée des langues ». La notion de palimpseste y prend une importance particulière, renvoyant à la place de ces littératures sur l’échiquier mondial et aux modèles dont dispose l’écrivain pour rendre compte de sa situation. Dans quelle mesure l’hybridité à laquelle doivent faire face les écrivains francophones donne-t-elle lieu à des « poétiques forcées », selon l’expression de Glissant, ou à l’invention de nouvelles formes du dire littéraire ? Quelles esthétiques sont ainsi mises en jeu ? À partir d’exemples tirés des littératures québécoise, belge, antillaise et africaine, cet ouvrage examine les formes et les enjeux du pastiche, de la parodie et de la réécriture dans des textes emblématiques de la scène littéraire contemporaine, qu’ils contribuent à éclairer. Couverture : Romare Bearden, Conjur Woman (1964, photomontage, 37x28,5 cm) © ADAGP, Paris 2013At a time when questions are being asked about the fate of languages in the context of globalisation, thought needs to be given to the conditions of existence of Francophone literatures and how they interrelate, as well as how they coexist with better established and older literatures, such as French literature. Francophone literatures share the common trait of being young literatures whose writers, placed in “culture contact” situations, find themselves at the “crossroads of languages”. The idea of a palimpsest takes on particular importance, referring to the position of these literatures on the global stage and the models available to the writer to express his/her situation. To what extent does the hybridity which francophone writers must face lead to “forced poetics”, in the words of Glissant, or the invention of new forms of literary expression? What aesthetics are therefore involved? Using examples drawn from Quebecois, Belgian, Caribbean and African literature, this volume examines the forms and challenges of pastiche, parody and rewriting in the iconic texts of the contemporary literary scene, which they help to explain. Cover: Romare Bearden, Conjur Woman (1964, photomontage, 37x28,5 cm) © ADAGP, Paris 201
Sexe et transgression : L’écriture obscène de Calixthe Beyala
S’il y a une écrivaine francophone connue pour son impudeur littéraire, c’est bien Calixthe Beyala. Sa propension à écrire sur la sexualité et le désir des femmes africaines a amené les critiques à souligner l’originalité de son œuvre et à parler d’une « poétique de l’obscène ». Ses romans lui ont également valu d’être qualifiée d’auteure « pornographique » et d’« écrivaine à scandale », qui exploite la provocation comme une « stratégie payante ». Bien que Beyala n’hésite pas à brandir sa féminitude et à crier au racisme et au sexisme pour dénoncer les critiques de ses détracteurs, se posant ainsi en victime, il est tout de même utile de s’interroger sur la réception de ses livres et les propos à son égard qui insistent sur son identité sexuée et son origine africaine. L’impudeur littéraire qu’elle pratique, qu’elle soit perçue négativement ou positivement, est en effet le plus souvent jugée à l’aune de ces caractéristiques. L’article qui suit voudrait se pencher sur ces questions, en effectuant un retour sur « L’affaire Beyala » et en examinant ce que recouvre son écriture « pornographique ».Francophone writer Calixthe Beyala is well-known for her “literary indecency”. Her tendency to write about African women’s desire and sexuality has led critics to highlight the originality of her work, and to qualify her writing as a “poetic of the obscene”. Her novels have also led some critics and writers to call her a “pornographic author”, and a “scandalous writer” who is exploiting provocation as a strategy that pays off. Although Beyala is quick to brandish her “feminitude”, and to accuse her detractors of racism and sexism, posing herself as a victim, it is nonetheless useful to question the insistence in many comments on her gender identity and her origin. Indeed, whether perceived negatively or positively, her “indecent writing” is often judged based on the facts that she is a woman, and a woman of African origin. This article would like to explore these issues by revisiting the “Beyala affair”, and by analyzing what constitutes her “pornographic” writing
Roman de l’exil et exil du roman. La Brûlerie d’Émile Ollivier, Boréal, 246 p. La ligne gothique de Fulvio Caccia, Triptyque, 153 p.
Going Beyond Counting First Authors in Author Co-citation Analysis
The present study examines one of the fundamental aspects of author co-citation analysis (ACA) - the way co-citation
counts are defined. Co-citation counting provides the data on which all subsequent statistical analyses and mappings
are based, and we compare ACA results based on two different types of co-citation counting - the traditional type that
only counts the first one among a cited work's authors on the one hand and a non-traditional type that takes into
account the first 5 authors of a cited work on the other hand. Results indicate that the picture produced through this non-traditional author co-citation counting contains more coherent author groups and is therefore considerably clearer. However, this picture represents fewer specialties in the research field being studied than that produced through the traditional first-author co-citation counting when the same number of top-ranked authors is selected and analyzed. Reasons for these effects are discussed
Résister en silence. Assia Djebar ou la résistance de l’écriture. Regards d’un écrivain d’Algérie, de Mireille Calle-Gruber, Maisonneuve & Larose, 282 p.
Y a-t-il une réception critique de la littérature vietnamienne francophone?
Three approaches seem to characterize the reception of Vietnamese Literature in French: socio-historical, essentialist and feminist discourses. This article proposes to analyse the lack of theoretical thought and pertinence in some of the works published on the subject, which appear to introduce and promote this literature rather than study it. Without denying contributions that are indeed interesting, this paper, however, emphasizes works that raise questions and oblige us to ask: is there a critical reception of Vietnamese Francophone Literature
- …
