452,084 research outputs found

    Diritti di confine: il caso M.A. c. Lituania e l’opinione concorrente del giudice Pinto de Albuquerque

    No full text
    Commento all'opinione concorrente resa da Giudice Paulo Pinto de Albuquerque in seno alla pronuncia della Corte europea dei diritti dell’uomo – Sezione IV – M. A. e altri c. Lituania – ricorso n. 59793/17– sentenza dell’11 dicembre 201

    EVOLUZIONE DELLA DISCIPLINA SUL DIPORTO E CONTRATTI

    No full text
    1. Evoluzione della disciplina sul diporto. – 2. Le infrastrutture dedicate al diporto. – 3. Caratteri propri rispetto alla navigazione mercantile: diporto e attività turistica. – 4. Eterogeneità nel diporto. – 5. I contratti di utilizzazione: inquadramento generale. – 6. I contratti della nautica da diporto. Premessa. – 7. Il problema della configurabilità dei contratti della nautica da diporto nel quadro normativo precedente all’emanazione del d. lgs. 18 luglio 2005 n.171. – 8. La l. 8 luglio 2003 n. 172, recante «Disposizioni per il riordino e il rilancio della nautica da diporto e del turismo nautico». – 9. I contratti del diporto nel d. lgs. 18 luglio 2005, n. 171

    Manoel Pinto: Memórias que se cruzam entre Portugal e o Brasil

    No full text
    As a consequence of the French invasions in Portugal, the Portuguese court moves to Brazil and this colony develops very fast. This growth has made it a favorite destination for Portuguese emigration and, after the return of the king to Portugal, Brazil became an independent country. The newly created Brazilian empire remained attractive for thousands of Portuguese, many of whom would later return to their homeland with a favorable financial situation. Under these circumstances was Manoel Pinto when he returned to Portugal and started a family in Castelo de Paiva. However, unexpected events made of him a fugitive and took him back to Brazil, where a new episode set an unlikely path to his situation and to the outcome.Como consequência das invasões francesas a Portugal, dá-se a partida da corte portuguesa para o Brasil e o consequente desenvolvimento daquela colónia. Esse crescimento tornou-a num destino de eleição para a emigração portuguesa e levou a que,após o regresso do rei a Portugal,o Brasil se tornasse num país independente. O recém-criado império brasileiro manteve-se atrativo para milhares de portugueses, muito dos quais regressavam posteriormente à terra natal com uma favorável situação económica. Nessas circunstâncias, estava Manoel Pinto quando retornou a Portugal e constituiu família em Castelo de Paiva. Porém o imprevisto fez dele um foragido levando-o de novo a terras brasileiras, onde um novo acontecimento deu um rumo improvável à situação e ao desfecho que lhe seguiu

    Wunderliche und merckwürdige Reisen Ferdinandi Mendez Pinto, welche er innerhalb ein und zwantzig Jahren durch Europa, Asia, und Africa, und deren Königreiche und Länder ... und andere Oerter verrichtet ...

    No full text
    nun erst ins Hochteutsche übersetzetKupfertitel: Die wünderliche Reisen Ferdinandi Mendez Pinto so er in ein und zwantzig Jahren durch Europa, Asia und Africa gethan und auf denselben dreijzehen mahl gefangen und siebenzehen mahl verkaufft wordenFehlerhafte Paginierung: S. 75 - 392 [i.e. 73 - 390]Originaltitel: Peregrinaçam de Fernam Mendez Pint

    Storie di testi e tradizione classica per Luciano Canfora

    No full text
    The book includes fifteen papers on Greek and Latin philology, the history af ancient texts, the classical tradition and the history of classical scholarship. They have been collected by the editors on the occasion of the 75th birthday of Luciano Canfora. The authors of the papers are: N. Bianchi, P. Butti de Lima, G. Carlucci, A. Corcella, V. Cuomo, I. Eramo, M. Losacco, V. Maraglino, S. Micunco, M.S. Montecalvo, R. Otranto, C. Petrocelli, P.M. Pinto, C. Schiano. G. Solaro. A "Bibliography of Luciano Canfora from 1963 to 2017", edited by S. Micunco e S. Brillante, follows in the second part of the volume.Il volume presenta, nella prima parte, quindici scritti raccolti dai curatori in occasione del settantacinquesimo compleanno di Luciano Canfora. I saggi riguardano la filologia greca e latina, la storia dei testi antichi, la ricezione dell’antichità classica e la storia degli studi. Ne sono autori: N. Bianchi, P. Butti de Lima, G. Carlucci, A. Corcella, V. Cuomo, I. Eramo, M. Losacco, V. Maraglino, S. Micunco, M.S. Montecalvo, R. Otranto, C. Petrocelli, P.M. Pinto, C. Schiano. G. Solaro. La seconda parte contiene la "Bibliografia di Luciano Canfora dal 1963 al 2017", pubblicata a cura di S. Micunco e S. Brillante

    Caderno de Cálculo Integral e Diferencial II, Pinto, PR, 1973

    No full text
    Caderno de Cálculo Integral e Diferencial II - Pertencente a ex-aluna Neuza Bertoni Pinto datado do ano 1973. Com as dimensões 22,5 x 16 cm. Capa dura. Não há indicação de instituição ou local do caderno. O original pertence ao acervo pessoal da professora Neuza Bertoni Pinto.Conteúdo tratado Cálculo Integral e Diferencia

    Identidade e alteridade na Peregrinação de Fernão Mendes Pinto

    No full text
    Mestrado em Estudos PortuguesesO presente trabalho pretende apresentar uma análise da evolução antropológica de Fernão Mendes Pinto aquando do seu contacto com a cultura Oriental. É também nosso objectivo comprovar que a definição que o autor tenta fazer do “Outro” oriental lhe vai permitir redescobrir a sua identidade. O encontro de uma cultura nova permitiu ao homem de Quinhentos iniciar o processo multicultural, e por conseguinte encetar o diálogo intercultural. Na análise da Peregrinação tentaremos reflectir de que forma Fernão Mendes Pinto foi influenciado por esse processo ao descrever o “Outro” com o qual se encontrou, e em tantos aspectos tão diferente de si. ABSTRACT: The present work intends to present an analysis of the anthropological evolution of Fernão Mendes Pinto related to his contact with the oriental culture. It is also our purpose to prove that through the definition that the author tries to do of the “Other” he begins to rediscover his own identity. The encounter with a new culture allowed the men of the 16h century to begin the multicultural process, and consequently the intercultural dialogue. In our analysis of the Peregrinação we will try to reflect about the way that Fernão Mendes Pinto was influenced by the process of describing the “Other”, with whom he contacted, and in so many ways so different from him

    Retracts of violence in the poetry of Claudia Roquette-Pinto

    No full text
    RESUMO: O presente artigo objetiva salientar aspectos da violência social e seus reflexos dentro da poética de Cláudia Roquette-Pinto, em específico em seu poema “Sítio”. Será abordado o modo com o qual a autora trabalha suas criações, e que resulta na classificação de suas obras como referência no âmbito da poesia contemporânea brasileira. _________________________________________________________________________ ABSTRACTThe present article aims to emphasize aspects of social violence and its effects in the poetry of Cláudia Roquette-Pinto, in special into her poem “Sítio”. It will be discussed the way that the author works her creations, which results in the classification of her artworks as a reference within contends about Brazilian contemporary poetry

    E. TROELTSCH, La rivoluzione nella scienza

    No full text
    traduzione italiana e cura di V. Pinto, Napoli, Guid
    corecore