74 research outputs found

    Role of “Others” in the Construction of Female Career Development

    No full text
    明治大学博士(経営学)doctoral thesi

    Les Fleurs bleues, by Raymond Queneau: the play of the signifier and the humor

    No full text
    A proposta deste trabalho é a tradução para o português do romance Les Fleurs bleues, de Raymond Queneau. Trata-se de um romance que oferece resistência à tradução em função do trabalho do autor sobre a língua francesa. Para chegar ao objetivo proposto procedemos a uma historicização da obra de Queneau, de modo a compreendermos seu projeto de inclusão da língua falada na literatura e em todos os campos do conhecimento. A escrita de Queneau é caracterizada por seu estilo impregnado de humor e repleto de elementos de oralidade, em que o significante ganha autonomia: jogos de palavras, trocadilhos, provérbios, rimas, aliterações, o autor lança mão de todos os recursos para sublinhar, com humor, a crise do signo. Procuramos analisar os procedimentos adotados por Queneau e o modo como se manifesta sua escrita em Les Fleurs bleues visando ao estabelecimento de parâmetros que possibilitassem oferecer ao leitor brasileiro uma tradução que lhe permitisse, apesar dos diferentes contextos linguísticos e culturais, uma leitura prazerosa em que ele tenha acesso ao texto de Queneau e acompanhar a narrativa, conservando o jogo de significantes e o humor. Levantamos marcas de oralidade presentes nos sistemas linguísticos francês e português, para chegarmos, finalmente à realização do trabalho tradutório, do qual comentamos as manifestações de oralidade no original e as soluções adotadas para sua restituição em português.The purpose of this work is the Portuguese translation of the novel Les Fleurs bleues, by Raymond Queneau. It is a novel that offers resistance to translation as a function of author\'s work on the French language. To reach the proposed goal, we proceeded to a historicizing of Queneau\'s production, in order to understand his project for inclusion of the spoken language in literature and in all fields of knowledge. Queneau\'s writing is characterized by his style imbued with humor and filled with elements of orality, where significant gains autonomy: wordplay, puns, proverbs, rhymes, alliterations, the author uses all resources to emphasize with humor, the \"crisis of the sign.\" We have analyzed the procedures adopted by Queneau and how his writing manifests in Les Fleurs bleues in order to establish parameters that offers to Brazilian readers a translation that would enables him, despite the different linguistic and cultural contexts, to have an enjoyable read and to access the text of Queneau and follow the narrative, keeping the work of signifiers and the humor. We studied the marks of orality present in French and Portuguese language systems, to arrive finally to perform the work of translation, which we commented on the manifestations of orality in the original and the adopted solutions for restitution in Portuguese

    La escultura barroca en el País Vasco. La imagen religiosa y su evolución

    No full text
    Se estudia el excepcional desarrollo de la escultura de los siglos XVII y XVIII en el País Vasco. Por un lado la evolución estructural y decorativa del retablo en sus fases clasicista, churrigueresca y rococó a través de los distintos talleres locales. Y por otro, y en paralelo, la imagen barroca en su evolución estilística, iconografía y modelos. La presencia constante de trazas y maestros llegados de la Corte dinamizó la escultura local y puso al día estas tierras singularmente en la fase clascista y rococó, en la utilización de los modelos más novedosos.Eskulturak XVII. eta XVIII. mendeetan Euskal Herrian izan zuen garapen bikaina aztertzen da lan honetan. Hots, alde batetik, aldi klasizista, churrigueresko eta rococoetan erretaulen egiturak edo dekorazioak tokiko tailerretan izaniko bilakaera. Eta bestetik, paraleloan, imajina barrokoaren bilakaera, hala estilistika nola ikonografia eta ereduei dagokienez. Gortetik etorritako maisuen eta diseinuen presentzia jarraiak tokiko eskultura dinamizatu eta eguneratu zuen gure lurretan, bereziki aldi klasizista eta rococoetan, eredu berriagoak erabiltzeari ekin baitzioten.On étudie le développement exceptionnel de la sculpture au cours des XVIIe et XVIIIe siècles dans le Pays Basque. D'un côté l'évolution structurale et décorative du retable dans ses phases classiciste, churrigueresque et rococo à travers les différents ateliers locaux. Et d'un autre côté, et parallèlement, l'image baroque dans son évolution stylistique, iconographie et modèles. La présence constante de plans et de maîtres venus de la Cour encouragea la sculpture locale et mit à la mode ces terres, particulièrement dans la phase classisciste et rococo, par l'utilisation des modèles les plus modernes.The author studies the exceptional development of 17th and 18th century sculpture in the Basque Country. He studies the structural and decorative evolution of altarpieces in their classicist, Churrigera and rococo phases, in the different local workshops. And additionally, and in parallel, the author also studies baroque imagery in its stylistic, iconographic and model evolution. The constant presence of trends and masters from the Court boosted local sculpture. It also updated local sculpture in these lands especially in the classicist and rococo phases, in the use of most new models

    Cactus blossoms

    No full text
    Collection of poetry written by incarcerees. Includes illustrations.The Japanese American Archival Collection documents the people, places, and daily life of Japanese Americans, primarily those who lived in the once thriving community of pre-war Florin in the Sacramento region, as well as the conditions in American incarceration camps during World War II. The approximately 7,000 original items include personal and official letters, photographs, diaries, arts and crafts, newsletters, textiles, camps artifacts, yearbooks and other publications
    corecore