1,723,344 research outputs found

    The measurement of uncertainty in illness

    No full text
    Mishel Uncertainty in Illness Scale (MUIS) contain 30 items that devbeloped based on cognitive appraisal model and contain 2 domains:1) multi-attributed ambiguity and 2) unpredictability.The scale items directed to measure the uncertainty in symptomatology, diagnosis, treatment, relationship with caregivers, and planning for the future for hospitalized patients. Each item scored on a 5-point likert ( 1=strongly disagree, 5=strongly agree).Mishel Uncertainty in Illness Scale (MUIS) was developed to assess what events that hospitalized patients exposed to during their disease journey are perceived as ambiguous and uncertain

    Amenaza de parto pretérmino: una mirada desde el modelo de Mishel

    Full text link
    Objetivo: Describir el cuidado de enfermería ante una situación clínica de amenaza de parto pretérmino, sustentado en el modelo teórico de Merle Mishel y la incertidumbre frente a la enfermedad. Metodología: Presentación de una situación clínica de amenaza de parto pretérmino, siguiendo la estructura del proceso de atención de enfermería a través de la taxonomía NANDA, NIC y NOC. El proceso se enfoca en los antecedentes sobre la incertidumbre, en la valoración a través de la inferencia e ilusión y en el afrontamiento de esta situación de salud, lo que contribuye a la calidad de vida materno-fetal. Resultados: La amenaza de parto pretérmino desencadena una incertidumbre en la gestante por el alto riesgo de morbimortalidad perinatal y el desequilibrio en la estructura familiar. Conclusiones: El cuidado de enfermería, apoyado en la teoría intermedia de Merle Mishel, permite identificar los estímulos que generan incertidumbre y los recursos existentes para el afrontamiento e interacción familiar en la toma de decisiones

    Plan de cuidados a una mujer con fibromialgia adoptando el modelo de enfermería de Mishel

    No full text
    Care plan for a woman with fibromyalgia disease, following Mishel\u27s Nursing Model.Plan de cuidados a una mujer con fibromialgia adoptando el modelo de enfermería de Mishel

    Mishel Hastalıkta Belirsizlik Ölçeği- Kısa Form Geçerlik ve Güvenirlik Çalışması

    No full text
    Giriş: Hastalıkta belirsizlik, lösemi hastalarının yaşadığı önemli bir sorundur. Literatürde erişkin lösemi hastalarında hastalıkta belirsizlik düzeyini değerlendiren ölçekler yeterli değildir. Amaç: Bu araştırma, ‘Mishel Hastalıkta Belirsizlik Ölçeğini-Kısa Form’unu (Mishel Uncertainty in Illness Scale-Short Form, MUIS-SF)’ Türkçe ’ye uyarlamak, geçerlik ve güvenirliğini değerlendirmek amacı ile yapılan metodolojik tipte bir çalışmadır. Yöntem: Araştırma Aralık 2020-Mart 2021 tarihleri arasında İzmir’de bulunan bir üniversite hastanesinin hematoloji polikliniğine başvuran ve araştırmaya alınma kriterlerine uyan kronik lösemi hastalarıyla (n=70) yapılmıştır. Araştırma verilerinin toplanmasında Mishel tarafından geliştirilen MUIS-SF kısa form ölçeği kullanılmıştır. Türkçeye uyarlanan hastalıkta belirsizlik formunun geçerlik ve güvenirlik analizleri yapılmıştır. MUIS-SF’in ölçeğinin geçerlik çalışmasında, dil eşdeğerliği, içerik geçerliliği ve yapı geçerliliği yöntemleri, güvenirlik çalışmasında, iç tutarlık, madde analizi ve test- tekrar test güvenirliği yöntemleri kullanılmıştır. Yapı geçerliliği için açıklayıcı ve doğrulayıcı faktör analizi ve Kaiser- Meyer-Olkin (KMO) ve Barlett Testleri ile faktör yapısının incelenmesi amacıyla Temel Bileşenler Analizi (Principal Components Analysis) kullanılarak açıklayıcı faktör analizi yapılmıştır. Bulgular: Ölçeğin maddelerinin madde-toplam korelasyonlarının yeterli düzeyde olduğu saptanmıştır. Ölçeğin toplam Cronbach Alfa Güvenirlik Katsayısı .68 ve test-tekrar test güvenirlik katsayısı yüksek bulunmuş; ilk ve ikinci ölçüm puan ortalamaları arasında anlamlı bir fark bulunmamıştır. Temel Bileşenler Analizinde ölçeği oluşturan 5 madde için tek boyut oluşturmuş ve bu faktörün toplam varyansa yaptıkları katkı %45.538 olduğu tespit edilmiştir. Sonuç: Geçerlik ve güvenirlik analizleri yapılarak Türkçeye kazandırılması amaçlanan Mishel Hastalıkta Belirsizlik Ölçeği-Kısa Form’ unun geçerlik ve güvenirliğinin sağlandığı Türkçe formunun lösemi hastalarında yapılacak çalışmalarda kullanılabileceği sonucuna varılmıştır. Ayrıca ölçeğin farklı kanser gruplarında kullanılarak psikometrik özelliklerinin değerlendirilmesi önerilmektedir.Background: Uncertainty in the disease is an important problem experienced by leukemia patients. In the literature, scales evaluating the level of uncertainty in the disease in adult leukemia patients are not sufficient Objectives: This research is a methodological type study conducted with the aim of adapting the ‘Mishel Uncertainty in Illness Scale-Short Form (MUIS-SF)’ into Turkish and evaluating its validity and reliability. Methods: The research was conducted with chronic leukemia patients (n = 70) who applied to the hematology outpatient clinic of a university hospital in Izmir between December 2020 and March 2021 and met the inclusion criteria for the study. MUIS short form scale developed by Mishel was used to collect research data. Validity and reliability analyzes of the Illness Uncertainty Scale adapted to Turkish were performed. In the validity study of the MUIS scale, language equivalence, content validity and construct validity methods were used, and in the reliability study, internal consistency, item analysis and test-retest reliability methods were used. Explanatory and confirmatory factor analysis was performed for construct validity, and explanatory factor analysis was conducted using Kaiser-Meyer-Olkin (KMO) and Bartlett Tests and Principal Components Analysis to examine the factor structure. Results: It was determined that the item-total correlations of the items of the scale were sufficient. The total Cronbach Alpha Reliability Coefficient of the scale was .68 and the test-retest reliability coefficient was found to be high; There was no significant difference between the first and second measurement mean scores. In the Principal Component Analysis, a single dimension was created for the 5 items that make up the scale, and it was determined that the contribution of this factor to the total variance was 45.538%. Conclusion: By performing validity and reliability analyses, it was concluded that the validity and reliability of the Mishel Disease Uncertainty Scale (Short Form), which was intended to be translated into Turkish, was ensured and that the Turkish form of the scale could be used in studies on leukemia patients. It is also recommended to evaluate the psychometric properties of the scale by using it in different cancer groups

    Trading State-Led Prosperity for Market-Led Stagnation: From the Golden Age to Global Neoliberalism

    Full text link
    In Dymski, Gary, and Dorene Isenberg, eds., Housing Finance Futures: Housing Policies, Gender Inequality, and Financial Globalization on the Pacific Rim, M.E. Sharpe, Inc. 2000.

    Reinventando sueños: reintegración económica y social de los migrantes deportados de Estados Unidos al Ecuador

    No full text
    El coloquio sobre Migraciones globales y desigualdades sociales 2025 de FLACSO Ecuador, invita al Conversatorio "Reinventando sueños: reintegración económica y social de los migrantes deportados de Estados Unidos al Ecuador". Con la participación de Mishel Álvarez, el 30 de octubre de 2025 a las 11h00 (horas Ecuador) : FLACSO Ecuador, Quito.FLACSO Ecuado

    Going Beyond Counting First Authors in Author Co-citation Analysis

    Full text link
    The present study examines one of the fundamental aspects of author co-citation analysis (ACA) - the way co-citation counts are defined. Co-citation counting provides the data on which all subsequent statistical analyses and mappings are based, and we compare ACA results based on two different types of co-citation counting - the traditional type that only counts the first one among a cited work's authors on the one hand and a non-traditional type that takes into account the first 5 authors of a cited work on the other hand. Results indicate that the picture produced through this non-traditional author co-citation counting contains more coherent author groups and is therefore considerably clearer. However, this picture represents fewer specialties in the research field being studied than that produced through the traditional first-author co-citation counting when the same number of top-ranked authors is selected and analyzed. Reasons for these effects are discussed

    Plan de atención enfermero según modelo de Mishel a una persona con enfermedad crónica: la sarcoidosis

    No full text
    Nurse Atention Plan following Mishel’s theory to a person with cronical disease: the sarcoidosis.Plan de atención enfermero según modelo de Mishel a una persona con enfermedad crónica: la sarcoidosis

    Adaptación transcultural de la escala de incertidumbre de M. Mishel, en personas con insuficiencia renal crónica en tratamiento con hemodiálisis

    Full text link
    [ES]Disponer de la escala de Incertidumbre de Mishel, en el contexto español, puede aportar a las enfermeras las claves para el conocimiento del enfermo renal en tratamiento con hemodiálisis. El objetivo de este estudio ha sido realizar una adaptación transcultural de la escala de Incertidumbre de Mishel en pacientes de hemodiálisis de Jaén. Se realizó una adaptación de la escala mediante traducción- retrotraducción y se calculó la validez de contenido mediante consenso de expertos. Para el cálculo de las propiedades psicométricas se administró la escala a 116 pacientes. La validez de constructo se calculó mediante análisis factorial, la concordancia interobservador mediante el Indice Kappa y la consistencia interna mediante el coeficiente Alfa de Cronbach. La versión española de la escala de incertidumbre de Mishel ha demostrado poseer unas propiedades psicométicas adecuadas, por lo que la consideramos un instrumento útil para la medida de la incertidumbre en el paciente en hemodiálisis.[EN]Having the Mishel uncertainty scale in the Spanish context can provide nurses with the clues to know renal patients undergoing hemodialysis treatment. The aim of this study is to do a cross-cultural adaptation in the Mishel uncertainty scale concerning hemodialysis patients in Jaén. An adaptation in the scale by means of a translation- backward translation was made and the validity in contents through the experts consensus was calculated. To calculate the psychometric properties the scale was administered to 116 patients. The constructo validity was calculated by factor analysis, interobserver correspondence by means of Kappa index and the internal consistency considering the Cronbach Alpha coefficient. The Spanish version of Mishel uncertainty scale has proved to have suitable psycometric properties, being considered an useful tool to measure uncertainty in a patient undergoing hemodialysis.Tesis Univ. Jaén. Departamento de Ciencias de la Salud. Leída el 5 de abril de 201
    corecore