30 research outputs found
Le regard impérialiste de la voyageuse : Catherine de Bourboulon au dix-neuvième siècle
Cet article est consacré au voyage de Catherine de Bourboulon (1827-1865) avec son mari, diplomate français, à travers le nord de la Chine, la Mongolie et la Russie, au cours duquel elle rédige un journal qui sera publié à titre posthume, après son retour en France, en 1866. L’étude analyse deux types de discours, d’une part, l’expression d’un très fort enthousiasme qui semble traduire un désir de liberté ; d’autre part, l’expression d’une foi inébranlable dans la supériorité présumée de la civilisation occidentale
Le confinement des femmes chinoises à travers les récits de voyageurs français au XIXe siècle
À partir d’un corpus de six récits de voyage en Chine publiés au XIXe siècle par des voyageurs français, nous avons recensé diverses images se rapportant aux Chinoises. Il ressort de ces lectures que les auteurs remarquent un élément clé de la vie sociale en Chine, à savoir l’absence des femmes dans l’espace public. En effet, la société traditionnelle chinoise s’est construite à partir d’une séparation entre les hommes et les femmes, allant jusqu’à faire du confinement des Chinoises, une norme dans l’organisation de la société impériale. Notre étude vise à questionner la vision des voyageurs du XIXe siècle, représentative de l’existence confinée des Chinoises à travers le concept de l’altérité. À partir des récits de voyage du corpus, nous tenterons de montrer comment l’incompréhension de l’éthique chinoise justifie un mélange entre fantasmes et réalités exprimés par les voyageurs à propos de la condition féminine. Plus précisément, il s’agit d’interroger la notion occidentale de domination masculine à la lumière du principe de Confucius relative à la hiérarchie qui structure la société traditionnelle chinoise. L’étude se compose de deux parties, la première rapporte les différentes images des Chinoises à travers les récits des voyageurs tandis que la seconde partie expose les codes de l’éthique chinoise traditionnelle qui régissent les relations entre masculin et féminin. L’étude portera sur la représentation de trois catégories de femmes : les prostituées, les épouses et les concubines ainsi que les femmes de la noblesse impériale.A partir de un corpus de seis notas de viaje en China, publicadas en el siglo XIX por viajeros franceses, hemos identificado diversas imágenes relacionadas con las mujeres chinas. De estas lecturas se desprende que los autores advierten un elemento clave de la vida social en China, que es la ausencia de las mujeres en el espacio público. En efecto, la sociedad china tradicional se construyó sobre la base de una separación entre hombres y mujeres, llegando a hacer del confinamiento de las mujeres chinas una norma en la organización de la sociedad imperial. Nuestro estudio pretende cuestionar la visión de los viajeros del siglo XIX, representativa de la existencia confinada de las mujeres chinas a través del concepto de alteridad. A partir de estos apuntes de viaje, intentaremos mostrar cómo la incomprensión de la ética china justifica una mezcla entre las fantasías y las realidades expresadas por los viajeros sobre la condición femenina. Más concretamente, se trata de cuestionar la noción occidental de dominación masculina a la luz de los principios jerárquicos de Confucio que estructuran la sociedad tradicional china. El estudio se compone de dos partes, la primera da cuenta de las diferentes imágenes de las mujeres chinas a través de las notas de los viajeros, mientras que la segunda parte expondrá los códigos de la ética tradicional china que rigen la relación entre el hombre y la mujer. El estudio se centrará en la representación de tres categorías de mujeres: prostitutas, esposas y concubinas, y mujeres de la nobleza imperial.Com base num corpus de seis notas de viagem na China, publicadas no século XIX por viajantes franceses, identificámos várias imagens relacionadas com mulheres chinesas. A partir destas leituras, parece que os autores notam um elemento chave da vida social na China, o que significa a ausência de mulheres no espaço público. De facto, a sociedade tradicional chinesa foi construída com base numa separação entre homens e mulheres, chegando ao ponto de fazer do confinamento das mulheres chinesas uma norma na organização da sociedade imperial. O nosso estudo visa questionar a visão dos viajantes do século XIX, representativos da existência confinada das mulheres chinesas através do conceito de alteridade. A partir destas notas de viagem, tentaremos mostrar como a incompreensão da ética chinesa justifica uma mistura entre fantasias e realidades expressas por viajantes sobre a condição feminina. Mais precisamente, trata-se de questionar a noção ocidental de dominação masculina à luz dos princípios hierárquicos de Confúcio que estruturam a sociedade chinesa tradicional. O estudo é composto por duas partes, a primeira relatando as diferentes imagens das mulheres chinesas através de notas de viagem, enquanto a segunda parte exporá os códigos da ética tradicional chinesa que regem a relação entre masculino e feminino. O estudo centrar-se-á na representação de três categorias de mulheres : prostitutas, esposas e concubinas, e mulheres da nobreza imperial.Based on a corpus of six travel stories in China, published in the 19th century by French travelers, we have identified various images relating to Chinese women. From these readings, it appears that the authors notice a key element of social life in China, which means the absence of women in the public space. Indeed, traditional Chinese society was built on the basis of a separation between men and women, going so far as to make the confinement of Chinese women a norm in the organization of imperial society. Our study aims to question the vision of nineteenth-century travelers, representative of the confined existence of Chinese women through the concept of otherness. From these travel stories, we will try to show how the misunderstanding of Chinese ethics justifies a mixture between fantasies and realities expressed by travelers about the female condition. More precisely, it is a matter of questioning the Western notion of male domination in the light of Confucius' hierarchical principles which structure traditional Chinese society. The study is composed of two parts, the first one reporting the different images of Chinese women through travelers' notes while the second part will expose the codes of traditional Chinese ethics that govern the relationship between male and female. The study will focus on the representation of three categories of women: prostitutes, wives and concubines, and women of the imperial nobility
Barthes, Sollers, Kristeva : l’amitié et leur voyage en Chine (1974)
Roland Barthes (1915‑1980) se rendit en Chine avec le couple formé par Philippe Sollers et Julia Kristeva du 11 avril au 4 mai 1974. La participation de Barthes à ce périple peut surprendre. En février 1974, alors que Sollers préparait activement le séjour, Barthes finit par répondre favorablement à la sollicitation insistante de son ami, qui devait écrire, beaucoup plus tard : « Pauvre Barthes ! Il a 59 ans, je lui ai un peu forcé la main pour ce voyage. » Ce dernier n’a rien d’un séjour ép..
Le petit livre rouge de Mao, une rhétorique au service de la révolution
L’ouvrage écrit en chinois intitulé Citations du président Mao Tsé-Toung, plus connues sous le nom du « petit livre rouge », paraît en 1964 ; il est destiné au peuple chinois afin de l’exhorter à faire la révolution. Il est publié en français à la fin décembre 1966, à une époque où les intellectuels prochinois découvrent avec enthousiasme les écrits idéologiques de Mao. Dans le même temps, une partie de la jeunesse française, en quête d’un nouvel idéal politique, se tourne vers une Chine maoïste idéalisée, s’empare du petit livre rouge pour tenter de mettre en œuvre une révolution idéologique. L’Orient forge alors un imaginaire de subversion. En nous appuyant sur le petit livre rouge, nous chercherons à interroger la posture des intellectuels maoïstes ou sympathisants, enthousiasmés par la théorie marxiste de Mao mais aussi de celle de la jeunesse française qui a su forger un imaginaire de la révolution à partir des citations de Mao.Quotations from Chairman Mao Tse-tung, better known as the “Little Red Book”, was published in China in 1964; it was intended to encourage the Chinese people to make the revolution. The book was published in French at the end of December 1966, at a time when pro-Chinese intellectuals were discovering Mao’s ideological writings with enthusiasm. At the same time, a part of the French youth, in search of a new political ideal, turns to an idealized Maoist China, seizes the little red book to try to implement an ideological revolution. The East forges then an imaginary of subversion. Based on the little red book, we will try to question the posture of Maoist intellectuals or sympathizers, enthusiastic about Mao’s Marxist theory, but also that of French youth who were able to forge an imaginary revolution based on Mao’s quotes.Il libro scritto in cinese intitolato Citazioni del presidente Mao Tse-tung, meglio conosciuto come il “Piccolo Libro Rosso”, apparve in Cina nel 1964; aveva lo scopo di incoraggiare il popolo cinese a fare la rivoluzione. Fu pubblicato in francese alla fine del dicembre 1966, in un momento in cui gli intellettuali filocinesi scoprivano con entusiasmo gli scritti ideologici di Mao. Allo stesso tempo, una parte della gioventù francese, alla ricerca di un nuovo ideale politico, si rivolse a una Cina maoista idealizzata e si impadronì del piccolo libro rosso nel tentativo di attuare una rivoluzione ideologica. L’Oriente forgia così un immaginario di sovversione. Partendo dal Piccolo Libro Rosso, cercheremo di mettere in discussione la posizione degli intellettuali maoisti o simpatizzanti, entusiasti della teoria marxista di Mao, ma anche quella dei giovani francesi che hanno saputo forgiare una rivoluzione immaginaria a partire dalle citazioni di Mao. Parole Chiave : il piccolo libro rosso, Mao Tse-Tung, rivoluzione, intellettuale frances
Tel Quel and Roland Barthes's trip to China (1974). Challenges, obstacles, lessons
La thèse est consacrée au voyage en Chine (1974) de Philippe Sollers, Julia Kristeva et Marcelin Pleynet, représentants de la revue Tel Quel, avec Roland Barthes et son éditeur François Wahl. La question principale porte sur l’hétérogénéité des textes rédigés à propos de leur séjour au pays de Mao en pleine Révolution culturelle. Les publications correspondent à différents genres textuels : essais, romans, chroniques du journal, articles de presse et carnets de voyage. Avant le départ, les écrivains fantasment sur la Chine ancienne et contemporaine. C’est ce qui fait l’objet de la première partie de la thèse. Dans la seconde partie, il s’agit d’interroger les textes du corpus qui mettent en lumière les difficultés liées à l’idéologie imposée et vécue par les auteurs pour rendre compte du réel en Chine. La troisième partie portant sur les enseignements du voyage montre que ce dernier réapparaît sous forme de souvenirs inoubliables dans plusieurs textes des écrivains. Plus on s’éloigne de 1974, et plus la mémoire individuelle réactive de façon aléatoire le temps du voyage. Pour Barthes, il s’agit de savoir comment il a vécu la Chine, pourquoi il a gardé le silence à son retour, pourquoi il n’a pas cherché à publier les carnets de notes rapportés de son séjour. La thèse s’achève sur une lecture inédite des œuvres du corpus à travers un mot clé « la fadeur de la Chine ». Cette image est la plus vraie pour décrire l’Empire du Milieu mais elle n’est pas celle que les voyageurs s’attendaient à rencontrer.This thesis is devoted to the trip to China made by Philippe Sollers, Julia Kristeva, Marcelin Pleynet, Roland Barthes and François Wahl in 1974. This study mainly concerns the heterogeneity of all the publications about their stay in Mao’s country in full Cultural Revolution, including essays, novels, travel journal, press articles and travel notes. In the first part of the study, we seek to understand how the members of the literary magazine Tel Quel dreamed to China, which they considered to be both ancient and modern before the travel. In the second part, we examine each text of the corpus to see the difficulties faced by the authors when they tried to account for the real China, including the imposed ideology. In the third part, we aim to ask how the trip in Communist China becomes an unforgettable memory in these travelers’ text. The more time goes by, the more travel memories reappear. In addition, we study Barthes to understand how he lived during his stay in China, why he kept silent after he returned, and why he didn't publish his notebooks of the trip before his death. At the end of the thesis, the unprecedented reading of texts of the corpus presents a key-word, the “insipidity of China”, a metaphor that is most trued to describe the middle Empire
Le voyage en Chine de Tel Quel et de Roland Barthes (1974). Enjeux, embûches, enseignements
This thesis is devoted to the trip to China made by Philippe Sollers, Julia Kristeva, Marcelin Pleynet, Roland Barthes and François Wahl in 1974. This study mainly concerns the heterogeneity of all the publications about their stay in Mao’s country in full Cultural Revolution, including essays, novels, travel journal, press articles and travel notes. In the first part of the study, we seek to understand how the members of the literary magazine Tel Quel dreamed to China, which they considered to be both ancient and modern before the travel. In the second part, we examine each text of the corpus to see the difficulties faced by the authors when they tried to account for the real China, including the imposed ideology. In the third part, we aim to ask how the trip in Communist China becomes an unforgettable memory in these travelers’ text. The more time goes by, the more travel memories reappear. In addition, we study Barthes to understand how he lived during his stay in China, why he kept silent after he returned, and why he didn't publish his notebooks of the trip before his death. At the end of the thesis, the unprecedented reading of texts of the corpus presents a key-word, the “insipidity of China”, a metaphor that is most trued to describe the middle Empire.La thèse est consacrée au voyage en Chine (1974) de Philippe Sollers, Julia Kristeva et Marcelin Pleynet, représentants de la revue Tel Quel, avec Roland Barthes et son éditeur François Wahl. La question principale porte sur l’hétérogénéité des textes rédigés à propos de leur séjour au pays de Mao en pleine Révolution culturelle. Les publications correspondent à différents genres textuels : essais, romans, chroniques du journal, articles de presse et carnets de voyage. Avant le départ, les écrivains fantasment sur la Chine ancienne et contemporaine. C’est ce qui fait l’objet de la première partie de la thèse. Dans la seconde partie, il s’agit d’interroger les textes du corpus qui mettent en lumière les difficultés liées à l’idéologie imposée et vécue par les auteurs pour rendre compte du réel en Chine. La troisième partie portant sur les enseignements du voyage montre que ce dernier réapparaît sous forme de souvenirs inoubliables dans plusieurs textes des écrivains. Plus on s’éloigne de 1974, et plus la mémoire individuelle réactive de façon aléatoire le temps du voyage. Pour Barthes, il s’agit de savoir comment il a vécu la Chine, pourquoi il a gardé le silence à son retour, pourquoi il n’a pas cherché à publier les carnets de notes rapportés de son séjour. La thèse s’achève sur une lecture inédite des œuvres du corpus à travers un mot clé « la fadeur de la Chine ». Cette image est la plus vraie pour décrire l’Empire du Milieu mais elle n’est pas celle que les voyageurs s’attendaient à rencontrer
Le voyage en Chine de Tel Quel et de Roland Barthes (1974). Enjeux, embûches, enseignements
This thesis is devoted to the trip to China made by Philippe Sollers, Julia Kristeva, Marcelin Pleynet, Roland Barthes and François Wahl in 1974. This study mainly concerns the heterogeneity of all the publications about their stay in Mao’s country in full Cultural Revolution, including essays, novels, travel journal, press articles and travel notes. In the first part of the study, we seek to understand how the members of the literary magazine Tel Quel dreamed to China, which they considered to be both ancient and modern before the travel. In the second part, we examine each text of the corpus to see the difficulties faced by the authors when they tried to account for the real China, including the imposed ideology. In the third part, we aim to ask how the trip in Communist China becomes an unforgettable memory in these travelers’ text. The more time goes by, the more travel memories reappear. In addition, we study Barthes to understand how he lived during his stay in China, why he kept silent after he returned, and why he didn't publish his notebooks of the trip before his death. At the end of the thesis, the unprecedented reading of texts of the corpus presents a key-word, the “insipidity of China”, a metaphor that is most trued to describe the middle Empire.La thèse est consacrée au voyage en Chine (1974) de Philippe Sollers, Julia Kristeva et Marcelin Pleynet, représentants de la revue Tel Quel, avec Roland Barthes et son éditeur François Wahl. La question principale porte sur l’hétérogénéité des textes rédigés à propos de leur séjour au pays de Mao en pleine Révolution culturelle. Les publications correspondent à différents genres textuels : essais, romans, chroniques du journal, articles de presse et carnets de voyage. Avant le départ, les écrivains fantasment sur la Chine ancienne et contemporaine. C’est ce qui fait l’objet de la première partie de la thèse. Dans la seconde partie, il s’agit d’interroger les textes du corpus qui mettent en lumière les difficultés liées à l’idéologie imposée et vécue par les auteurs pour rendre compte du réel en Chine. La troisième partie portant sur les enseignements du voyage montre que ce dernier réapparaît sous forme de souvenirs inoubliables dans plusieurs textes des écrivains. Plus on s’éloigne de 1974, et plus la mémoire individuelle réactive de façon aléatoire le temps du voyage. Pour Barthes, il s’agit de savoir comment il a vécu la Chine, pourquoi il a gardé le silence à son retour, pourquoi il n’a pas cherché à publier les carnets de notes rapportés de son séjour. La thèse s’achève sur une lecture inédite des œuvres du corpus à travers un mot clé « la fadeur de la Chine ». Cette image est la plus vraie pour décrire l’Empire du Milieu mais elle n’est pas celle que les voyageurs s’attendaient à rencontrer
Sollers' journey to China (1974): the dreamt vs. the real China or the trap of utopia
Ayant adopté une position pro-maoïste pendant les années 1970, Philippe Sollers part en Chine pendant 3 semaines en 1974 pour témoigner du grand succès de la Révolution culturelle (1966-1976). Selon l’écrivain, directeur de la revue Tel Quel, la révolution doit passer par l’écriture et par la théorie. Néanmoins, la Chine qu’il découvre durant le séjour semble s’éloigner de la Chine rêvée avant le départ… En s’appuyant sur des articles publiés par Tel Quel, notre étude cherche à montrer comment la Chine de Mao, idéalisée par un discours idéologique, se transforme en un réel théâtralisé que le peuple chinois est obligé de mettre en scène devant les touristes qui sont autorisés à visiter la Chine.Having adopted a pro-Maoist position during the 1970s, Philippe Sollers went to China for three weeks in 1974 to witness the great success of the Cultural Revolution (1966-1976). According to the writer, director of the magazine Tel Quel, the revolution must be achieved through writing and theory. Nevertheless, the China he discovered during his stay seemed to be far from the China he had dreamt of before his departure... Based on articles published by Tel Quel, the paper seeks to show how Mao's China, idealized in ideological discourse, is transformed into a dramatized reality that the Chinese people are obliged to stage in front of the tourists allowed to visit China
Le regard impérialiste de la voyageuse : Catherine de Bourboulon au dix-neuvième siècle
Cet article est consacré au voyage de Catherine de Bourboulon (1827-1865) avec son mari, diplomate français, à travers le nord de la Chine, la Mongolie et la Russie, au cours duquel elle rédige un journal qui sera publié à titre posthume, après son retour en France, en 1866. L’étude analyse deux types de discours, d’une part, l’expression d’un très fort enthousiasme qui semble traduire un désir de liberté ; d’autre part, l’expression d’une foi inébranlable dans la supériorité présumée de la civilisation occidentale
Biologically active natural products from Synadenium grantii and Withania obtusifolia
Phytochemicals were purified and identified from the medicinal plants Withania obtusifolia and Synadenium grantii. Based on spectroscopic data including 1- and 2-D NMR, MS, and UV-VIS analysis, two new withanolides, withafolia A and withafolia B, and seven known withanolides (withanolide J, withanolide K, withanolide S 5-methyl ether, ∆16-withanolide, withanolide T, physaperuvin G, and phyperunolide D) were isolated from the aerial portion of W. obtusifolia. Withanolide J and physaperuvin G, assayed using a 60 tumor-cell-line panel performed by National Cancer Institute (NCI), showed moderate inhibition against lymphoblastic (SR) and promyelocytic (HL-60) leukemia cell lines with growth inhibition of 43 and 38%, respectively. Cytotoxic efficacy of these withanolides were independently assayed in house against the HL-60 cell line. Withanolide J and physapeuvin G exhibited similar anti-tumor activity with IC50 values of 26 and 28 µM, respectively. STAT3, an oncogenic transcription factor that plays a regulatory role in tumor progression and metastasis was targeted for in silico Withanolide-inhibitor studies. Docking studies probed the molecular fit of anti-tumor withanolides in the STAT3 binding site with different protein conformations. In comparison with a commercial STAT3 inhibitor, S3I-201 similar docking scores were observed for withanolide J and physapeuvin G. From the leaves of S. grantii, two previously identified compounds beta-sitosterol and ingol 7,8,12-triacetate 3-phenylacetate were isolated and assayed for anti-tumor activity also using a NCI tumor-cell-line panel. Ingol 7,8,12-triacetate 3-phenylacetate was cytotoxic against leukemia cancer cells (SR) and renal cancer cells (CAKI-1) with growth inhibition of 33 and 21%, respectively. In silico docking study showed robust binding affinity of ingol 7,8,12-triacetate 3-phenylacetate within the active site of PI3Kα, a kinase that regulates PI3K/Akt signaling pathway and involved in cell cycle progression. Mutations of PI3Kα are associated with several human cancers and as such is considered an oncogene. These data suggest a role of ingol 7,8,12-triacetate 3-phenylacetate in tumor inhibition via the PI3K/Akt signaling pathway.Embargo status: Restricted until 01/2024. To request the author grant access, click on the PDF link to the left
