11,588 research outputs found

    La Poetica della traduzione di Machado de Assis in italiano: o Anjo Rafael

    No full text
    Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2010This thesis is based on a research project on the translations of Machado de Assis published in Italy. It aims to verify how and in what way the Brazilian author is positioned in Italian literary culture, and based on this it moves on to describe the importance of translational and critical activities in the reception of a writer from a peripheral literary system by another literary system. Peeter Torop#s concept of total translation is the main theoretical reference adopted for the individuation of the translational strategies for Machado de Assis# works in general, based on the stylistic description of his criticism, and of O Anjo Rafael [The Angel Raphael] in particular. This little known short story by Machado de Assis is presented, analysed and translated for the first time into Italian. In conclusion observations and commentaries on the translational process will show the poetics of translation adopted in this particular translation of Machado de Assis short story.Esta tese parte de um trabalho de pesquisa sobre as traduções de Machado de Assis publicadas na Itália para verificar em que medida e com quais características o autor brasileiro esteja inserido na cultura literária italiana, e da qual se parte para delinear a importância das atividades tradutória e crítica na recepção de um escritor pertencente a um sistema literário periférico em outro sistema literário. O conceito de tradução total de Peeter Torop é a principal referência teórica adotada para a individuação das estratégias tradutórias da obra em geral de Machado de Assis, com base na descrição estilística de seus críticos, e de O Anjo Rafael especialmente. Trata-se de um conto pouco conhecido de Machado de Assis que vem aqui apresentado, analisado e traduzido pela primeira vez para o italiano. As observações e os comentários sobre o processo tradutório concluem este trabalho, evidenciando a poética da tradução adotada na tradução específica deste conto de Machado de Assis

    Flores e frutos. Poesias por Bruno Seabra.

    No full text
    Resenha cr´ítica do livro Flores e frutos, de Bruno Seabra, publicada por Machado de Assis em 30 de junho de 1863, no Diário do Rio de Janeiro. A obra criticada pode ser lida neste número da Machadiana Eletrônica, na seção "Outras Edições". Texto editado por Nilton de Paiva Pinto e José Américo Miranda. 

    Flores e frutos. Poesias por Bruno Seabra.

    No full text
    Resenha cr´ítica do livro Flores e frutos, de Bruno Seabra, publicada por Machado de Assis em 30 de junho de 1863, no Diário do Rio de Janeiro. A obra criticada pode ser lida neste número da Machadiana Eletrônica, na seção "Outras Edições". Texto editado por Nilton de Paiva Pinto e José Américo Miranda. &nbsp

    Introducción a: 'Penalidad y derechos humanos entre Europa y Latinoamérica: Homenaje a Iñaki Rivera Beiras'

    No full text
    Introducció al llibre: Penalidad y derechos humanos entre Europa y Latinoamérica: Homenaje a Iñaki Rivera Beiras, Gabriel Ignacio Anitua, Bruno Amaral Machado, Marta Monclús Masó, Bruno Rotta Almeida (coords.), J.M. Bosch Editor 2025, 470 pp.Introduction to the book: Penalidad y derechos humanos entre Europa y Latinoamérica: Homenaje a Iñaki Rivera Beiras, Gabriel Ignacio Anitua, Bruno Amaral Machado, Marta Monclús Masó, Bruno Rotta Almeida (eds.), J.M. Bosch Editor 2025, 470 pp.Introducción al libro: Penalidad y derechos humanos entre Europa y Latinoamérica: Homenaje a Iñaki Rivera Beiras, Gabriel Ignacio Anitua, Bruno Amaral Machado, Marta Monclús Masó, Bruno Rotta Almeida (coords.), J.M. Bosch Editor 2025, 470 p

    Cine y criminología: género y raza. Narrativas interseccionales en El color púrpura

    No full text
    Crime is a cultural product that suggests different views on forms of control, punishment and justice. Cinema crime” plays an important role for criminological knowledge, as it constitutes a form of popular criminology. The intersections between deviation, crime, control and their different symbolic representations in cinema became an object of interest for cultural criminology. The article analyzes images and discourses on violence, from an inter - sectional perspective (gender and race) of feminist criminological semantics, in the film “The Color Purple”. In the film adaptation of Alice Walker’s literary work, the images capture moments from the original work. In the universe portrayed by Spielberg, the scenes refer to contemporary issues debated by gender theories, and especially by feminist criminology, open to intersections of race. The path taken in this article aims to highlight the potential of cinematographic language to discuss and broaden the debate on issues relevant to the different criminological paradigms.O crime é um produto cultural que sugere diferentes olhares sobre as formas de controle, de castigo e de justiça. O “cinema de crimes” assume um papel importante para o conhecimento criminológico, pois constitui uma forma de criminologia popular. As interseções entre o desvio, o delito, o controle e suas diferentes representações simbólicas no cinema se tornaram objeto de interesse da criminologia cultural. O artigo analisa as imagens e os discursos sobre a violência, a partir de uma perspectiva interseccional (gênero e raça) das semânticas criminológicas feministas no filme A cor púrpura. Na adaptação para o cinema da obra literária de Alice Walker, as imagens capturam momentos da obra original. No universo retratado por Spielberg, as cenas remetem a questões contemporâneas debatidas pelas teorias de gênero e, especialmente, por parte da criminologia feminista, abertas às interseções de raça. O caminho percorrido neste artigo pretende evidenciar as potencialidades da linguagem cinematográfica para discutir e ampliaro debate sobre temas relevantes dos diferentes paradigmas criminológicos.El crimen es un producto cultural que sugiere diferentes miradas sobre las formas de control, el castigo y la justicia. El “cine crimen” juega un rol importante para el conocimiento criminológico, pues constituye una forma de criminología popular. Las intersecciones entre la desviación, el delito, el control y sus distintasrepresentaciones simbólicas en el cine se volvieron objeto de interés de la criminología cultural. El artículo analiza las imágenes y los discursos sobre la violencia, desde una perspectiva interseccional (género y raza) de las semánticas criminológicas feministas, en la película “El color púrpura”. En la adaptación para el cine de la obra literaria de Alice Walker, las imágenes captan momentos de la obra original. En el universo retratado por Spielberg, las escenas remiten a cuestiones contemporáneas debatidas por las teorías de género y, especialmente, por parte de la criminología feminista, abiertas a las intersecciones de raza. El camino recorrido en este artículo pretende evidenciar las potencialidades del lenguaje cinematográfico para discutir y ampliar el debate sobre temas relevantes de los distintos paradigmas criminológicos

    Introducing “La fabrique du droit”. A Conversation with Bruno Latour

    No full text
    Bruno Latour talks with Paolo Landri about his book on the Conseil d'Etat (La Fabrique du droit). The conversation was held in 2006 at the time of the Italian translation of the book and illustrates the research project and the difficulties the author had in the field. At the same time, it clarifies the trajectories of Bruno Latour's work and theoretical framework of his program of study with respect to sociology, anthropology, and philosophy of law. The conversation helps to understand the open-ended character of Bruno Latour's research and reflection including STS as well as sociological, anthropological and philosophical themes

    Intimate feeling and universal sensibility: national identity in Machado de Assis and Dostoevsky

    No full text
    O presente trabalho apresenta as concepções de identidade nacional em Machado de Assis e Dostoiévski, a comparação entre elas e suas relações com a literatura. Esta pesquisa se fundamenta na análise de dois textos: Instinto de Nacionalidade, ensaio de crítica literária publicado em 1873, do autor brasileiro; e Discurso a Púchkin, proferido na Celebração de inauguração da estátua a Púchkin em 1880, pelo autor russo. Sentimento íntimo sintetiza, em Machado de Assis, a identidade nacional. Em Dostoiévski, a singularidade do povo russo é expressa pela sensibilidade universal.This dissertation presents the conceptions of national identity in Machado de Assis and Dostoevsky, the comparison between them and their relations with literature. This research is based on analysis of two texts: The Instinct of Nationality, a brazilian author´s essay of literary criticism, 1873; and Pushkin Speech, pronounced by the russian author at the inauguration of Pushkins statue in 1880. Intimate feeling summarizes the national identity in Machado de Assis. In Dostoevsky, the uniqueness of the Russian people is expressed by the universal sensibility

    Transcrição do programa da disciplina optativa sociologia da família e das relações entre os sexos

    No full text
    O projeto visa organizar um banco de dados da primeira professora da Universidade Federal da Bahia a ministrar uma disciplina que discutia os papéis das mulheres na sociedade, Zahidé Machado Neto.Transcrição literal do original feita pelo Prof. Felipe Bruno Martins Fernandes no quadro da pesquisa “Zahidé Machado Neto: uma Pioneira dos Estudos sobre a Mulher na Bahia” a partir de xerox do original em mimeógrafo doado pela Profa. Dra. Luzinete Simões (UFSC) em dezembro de 2015 na cidade de Foz do Iguaçu/Paraná. Uma versão da cópia xerox em anexo.Projeto financiado pelo PIBIC-AF da Universidade Federal da BahiaSalvador, Bahi

    Podcast En Mémoire de la Mémoire | Ep 2. « Post-Mémoire : Que Contient un Concept »

    No full text
    <p>La notion de <em>post-mémoire</em>, inventée par Marianne Hirsch dans le contexte des études sur l'Holocauste, est un concept qui s'est répandu dans le monde universitaire et qui est maintenant appliqué dans des contextes géographiques, politiques et culturels très différents.<br> <br>Le terme est devenu l'une des ressources privilégiées pour remettre en question la permanence coloniale en Europe. António Sousa Ribeiro, Margarida Calafate Ribeiro et Bruno Machado, de l'équipe MAPS, en parlent dans "En Mémoire de la Mémoire", où ils nous emmènent en voyage à travers l'histoire déjà vaste du concept.<br> <br>La direction a été assurée par Inês Nascimento Rodrigues, le montage sonore par José Gomes et l’image graphique par Márcio de Carvalho. La voix de la narratrice est celle d’Ana Palma et la voix de Bruno Machado est doublée par Júlio Gomes. Générique : voix de Rui Cruzeiro et musique original MAPS par XEXA.<br> </p&gt

    Sujeito e linguagem em contos de Machado de Assis -: articulações entre a lingüística e a psicanálise

    No full text
    Cette dissertation a comme but une analyse discursive de quelques histoires de Machado de Assis, ayant comme référentiels théoriques la Linguistique en général plus particulièrement l'Analyse du Discours , aussi que la Psychanalyse. On cherche appréhender la constitution des sujets de l'énonciation présents dans le corpus choisi et les relations de ces sujets avec le language. Le choix de travailler à l'interface entre la Linguistique et la Psychanalyse s'explique par le fait que les deux disciplines permettent une forme de compréhension plausible du texte littéraire comme production discursive.A presente dissertação pretende uma análise discursiva de alguns contos de Machado de Assis, tendo como referenciais teóricos tanto a Lingüística em geral mais particularmente a Análise do Discurso , quanto a Psicanálise. Buscamos apreender a constituição dos sujeitos da enunciação presentes no corpus escolhido e as relações desses sujeitos com a linguagem. A escolha de trabalhar na interface entre Lingüística e Psicanálise explica-se pelo fato de que ambas as áreas permitem uma forma de compreensão plausível do texto literário enquanto produção discursiva
    corecore