434 research outputs found
A half-century of metal and metalloid-containing polymers
Alaa S. Abd-El-Aziz ... [et al.]; Includes bibliographical references and indexes.; Editor, Alaa S. Abd-El-Aziz, is currently President of the University of Prince Edward Island.Source type: Electronic(1
R02. HIV-1 Tat Promotes Age-Related Anxiety-like, Antinociceptive, and Neuromuscular Impairments in Aged Male Mice
Corresponding author (BioMolecular Sciences): Alaa Qrareya, [email protected]://egrove.olemiss.edu/pharm_annual_posters/1001/thumbnail.jp
Dibenzyl ferrocene-1,1′-dicarboxylate
In the title compound, [Fe(C13H11O2)2], there are markedly different orientations of the two phenylmethoxycarbonyl substituents [O—C—C—C torsion angles = 84.5 (3) and 139.6 (2)°]. These orientations are mediated by a number of intermolecular C—H...O interactions, which result in a one-dimensional hydrogen-bonded network of molecules
Pobreza y sexo en "La colmena" de Camilo José Cela y "El edificio Yacobian" de Alaa Al-Aswany
The purpose of this article is to analyze and compare the novel by the Spanish writer Camilo José Cela and the Egyptian author Alaa al-Aswany, emphasizing the features of poverty and sex in the two novels: La colmena (1951) and The Yacobian building (2002). We also highlight the causes and circumstances that led some characters to resort to sex as their only alternative and escape route in one society as in the other. Therefore, this research work approach both the Spanish and the Egyptian reality to which the author refers.Este trabajo de investigación consiste en el análisis y la comparación de la novela del escritor español Camilo José Cela y el egipcio Alaa al-Aswany haciendo hincapié en los rasgos de pobreza y sexo en las dos novelas: La colmena (1951) y El edificio Yacobian (2002). También subrayamos las causas y circunstancias que llevaron a algunos personajes en recurrir al sexo como su única alternativa y vía de escape tanto en una sociedad como en la otra. Por ello, la investigación aborda tanto la realidad española como la egipcia a la que se refiere el autor
Poverty and sex in La Colmena by Camilo José Cela and The Yacobian building by Alaa Al-Aswany
The purpose of this article is to analyze and compare the novel by the Spanish writer Camilo José Cela and the Egyptian author Alaa al-Aswany, emphasizing the features of poverty and sex in the two novels: La colmena (1951) and The Yacobian building (2002). We also highlight the causes and circumstances that led some characters to resort to sex as their only alternative and escape route in one society as in the other. Therefore, this research work approach both the Spanish and the Egyptian reality to which the author refersEste trabajo de investigación consiste en el análisis y la comparación de la novela del escritor español Camilo José Cela y el egipcio Alaa al-Aswany haciendo hincapié en los rasgos de pobreza y sexo en las dos novelas: La colmena (1951) y El edificio Yacobian (2002). También subrayamos las causas y circunstancias que llevaron a algunos personajes en recurrir al sexo como su única alternativa y vía de escape tanto en una sociedad como en la otra. Por ello, la investigación aborda tanto la realidad española como la egipcia a la que se refiere el auto
Epic of the palm tree in Los Angeles
Thesis: M. Arch., Massachusetts Institute of Technology, Department of Architecture, 2018.This electronic version was submitted by the student author. The certified thesis is available in the Institute Archives and Special Collections.Cataloged from student-submitted PDF version of thesis.Includes bibliographical references (pages 84-85).The Palm Tree of Los Angeles is it's own entity. It is spelled with a capital P and T. It is also inherently contranymic. (A contranym is defined as a word with two opposite meanings.) Although referred to as "tree," it biologically is not. It is a monocot, similar to grass. Although it is completely embedded into the making of Los Angeles, it is not native to the city at all. Different palm trees from around the world, along with their stories, have participated in constructing myths continuously perpetuated in and by Los Angeles. Current myth making, however, perpetuates a flat, simple narrative. This thesis brings multiple dimensions of positive and negative narratives forward in one continual experience, collapsing these into an alternative mythology. The proposal moves from a flat representation to a collapsed representation. Flat representation is when the myth references only a single story, whereas collapsed representation allows the myth to reference multiple stories. This shift is a new approach on reading the city's history, creating an alternative mythology. By using an aesthetic of Persian miniatures, the thesis re-orientalizes representations of the palm tree. I use the term re-orientalize intentionally, also calling to a re-orienting of the interpreter. This thesis uses a flat aesthetic, but tells a collapsed mythology. The proposal is architecturalized through a series of interventions in the city that can be approached either on their own, or as a constructed loop. The series of interventions are put together as a "nameh," which is a book from a Persian tradition that tells a type of history through painting and verse. This is the Palmnameh: The Epic of The Palm.by Alaa Quraishi.M. Arch
Intrathecal Drug Delivery Systems Survey: Trends in Utilization in Pain Practice [Corrigendum]
Abd-Sayed A, Fiala K, Weisbein J, et al. J Pain Res. 2022;15:1305–1314.
The authors have advised there is an error in the author list on page 1305. The author name “Alaa Abd-Sayed” should read “Alaa Abd-Elsayed”.
The authors apologize for this error
English-Arabic Cultural Effect in Translation: A Relevance Theory Perspective
This article is co-authored with Prof. Alaa Eddin Hussain.
Monograph. Original workThis study is framed within a competence-oriented model which provides the
target text (TT) receiver with communicative clues. These clues allow inference to be optimally
captured. Hence, this approach looks at translation as an example of communication mainly
based on the cost and effect model of inferencing and interpretations. Strategies adopted in
this paper are determined by context-specific consideration of relevance, with special
reference to cultural aspects. Applied to translation, one of the most appropriate strategies
is to re-produce the cognitive effect intended by the source text (ST) communicator with the
lowest possible effort on the part of the TT receiver. This study concludes that when there is a
lack of isomorphism or symmetry between the cultural contents of the two languages, the
translator will have to opt for content-cognitive effect or cultural transplantation. The
translator would have to assess the relevance of content and form in a specific context in order
to achieve the same effect in the TT. It has been emphasized, however, that translation as a
special instance of human communication leads to the conclusion that various methods may be
justified in their own right, if we take into consideration the differences in the text-types, the
intention of the author, readership, and the purpose of translation. In a nutshell, however,
translation remains a craft which requires not just training and skill but also continually
renewed linguistic and non-linguistic knowledge, considerable imagination as well as
intelligence and common sense, and most of all talent
Correction: Saadah et al. Developing Robust Safety Protocols for Radiosurgery within Patient Positioning System Framework. Machines 2024, 12, 106
After the publication of the paper, Endre Takacs from Clemson University contacted the corresponding author Alaa Saadah to ask for multiple individuals (Laszlo Fadgyas, Jason Henderson, Tibor Koroknai, Máté Koroknai, David Takacs, Peter Panko, and Endre Takacs) to be added as additional co-authors of the original publication [...
Can Oslo’s failed aid model be laid to rest?
Overview: Since the signing of the 1993 Oslo Declaration of Principles, the donor community has invested more than $23 billion into “peace and development” in the Occupied Palestinian Territory (OPT), making it one of the highest per capita recipients of non-military aid in the world. However, aid has not brought peace, development, or security for the Palestinian people, let alone justice. Al-Shabaka Guest Author Jeremy Wildeman and Program Director Alaa Tartir examine the origins of the present aid-for-peace model as well as its effects on socio-economic conditions and pull together the many critiques of the Oslo economic model. The authors argue that donors are reinforcing failed past patterns associated with the so-called peace dividends model while making only cosmetic changes to their engagement. Indeed, donors do not appear ready to change an approach dominated by policy “instrumentalists” who ignore and reject outcomes that do not match their pre-determined values instead of upholding international law on Palestinian rights and international development principles that strive to “do no harm.” They underscore the alarming possibility that the Oslo aid model may serve too many interests to be dismantled and conclude with an assessment of what will be needed for change
- …
