1,459,345 research outputs found
From Albania to Brazil: Ismail Kadaré's Broken april and its filmic adaptation, Walter Salles' Abril despedaçado
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente, Florianópolis, 2007The aim of the present study is to analyse how issues of Albanian national identity are portrayed in Ismail Kadaré's novel Broken April (Prilli i Thyer), and how such features have been appropriated and translated onto the screen into a Northeastern Brazilian context. I depart from the premise that, even though Brazilian elements are indeed shown in the film, the non existence of the Kanun in Brazil, and the use of narrative techniques different from the ones employed in the novel render the story of the blood feuds in the film more universal than the genuinely Albanian reality depicted in the novel. In sum, the appropriation transcends the Albanian reality into a universal context, showing, at the same time, elements which are typical of the Brazilian culture.O objetivo do presente estudo é analisar como questões sobre a identidade nacional Albanesa são retratadas no romance Abril Despedaçado (Prilli i Thyer), de Ismail Kadaré, e como tais questões foram apropriadas e traduzidas para a tela num contexto Nordestino-Brasileiro. O estudo parte do princípio que, embora elementos tipicamente Brasileiros sejam mostrados no filme, a não existência do Kanun no Brasil, e o uso de técnicas narrativas diferentes das empregadas no romance ajudam a deixar a história das brigas de família no filme com um aspecto mais universal do que a realidade genuinamente Albanesa representada na romance. Em suma, a apropriação transcende a realidade Albanesa para um contexto mais universal, sem deixar de mostrar também elementos típicos da cultura Brasileira
A. Samad Ismail di sebalik Memoir Pak Sako
A SAMAD ISMAIL menarik perhatian saya apabila beliau menimbulkan pelbagai persoalan dalam ‘Kata Pendahuluan’nya sepanjang 15 halaman (11-26) untuk Memoir Pak Sako (1997).
Walaupun Samad menulis lalu memperkenalkan Pak Sako kepada masyarakat pembaca, Samad sebenarnya menceritakan peribadinya sendiri
Always courage / Yante Ismail
Yante Ismail is a feminist artist. Her art challenges patriarchy, and the damaging social, religious, and cultural norms that dictate how women exist in society. She paints women who are bold, strong, and determined. She almost exclusively paints voluptuous female bodies in the nude to provide an alternative feminist narrative on the subject, reclaiming it from the ‘male gaze’ that defines the female body only as sexual or lewd or shameful or virginal. This piece was created in direct response to what I see in how the nation is feeling right now. Not the fear, not the anxiety, not the anger. But rising above all of that, against all odds, I see love, I see strength, and I see courage. Now more than ever, we need to see ourselves only as a nation of humans. And none of us is safe unless we are all safe. In our darkest hour, I believe we have the capacity to dig deep, and find the courage to hold on to our humanity. We will overcome
L’arte magica del creare. Neologismi nell’opera di Ismail Kadare
L'articolo si focalizza sui neologismi presenti nell'opera narrativa di Ismail Kadare. In particolare, vengono presi in considerazione i meccanismi attraverso i quali l'autore crea nuove forme aggettivali, avverbiali e nominali
Variations on the Author
“Variations on the Author” discusses two of Eduardo Coutinho’s recent films (Um Dia na Vida, from 2010, and Últimas Conversas, posthumously released in 2015) and their contribution to the general question of documentary authorship. The director’s filmography is characterized by a consistent yet self-effacing form of authorial self-inscription: Coutinho often features as an interviewer that rather than express opinions propels discourses; an interviewer that is good at listening. This mode of self-inscription characterizes him as an author who is not expressive but who is nonetheless markedly present on the screen. In Um Dia na Vida, however, Coutinho is completely absent form the image, while Últimas Conversas, on the contrary, includes a confessional prologue that moves the director from the margins to the center of his films. This article examines the ways in which these works stand out in the filmography of a director who offers new insights into the notion of cinematic authorship
Ölümünün 100. Yılında Bir Dava Gazetecisi: Gaspıralı İsmail / Gaspıralı İsmail: An Advocacy Journalist on the 100th Anniversary of His Death
Bu çalışmada, ölümünün 100. yılında Gaspıralı İsmail’i ve gazetecilik anlayışını yeniden ele alarak değerlendirmek amaçlanmıştır. Fransız ihtilalinin dinamikleriyle dönüşen dünyada, bugünkü modern toplumun temellerinin atıldığı bir dönemde gazetecilik faaliyetlerini yürüten Gaspıralı İsmail Bey, yaşadığı toplumun maddi manevi şartlarının iyileştirilmesi için mücadele etmiştir. Dava gazeteciliğinin önemli bir örneğini veren Gaspıralı İsmail Bey, ömrü boyunca yapıcı bir barış dili ve akılcı bir söylemle Rus coğrafyasında yaşayan Müslümanlar’ın toplumsal dönüşümlerinin sağlanmasına yönelik bilginin ve eğitimin yaygınlaştırılmasını sebatla savunmuştur. Bu çalışmada, literatür taraması yöntemiyle Gaspıralı İsmail Bey’in fikirleri incelendi ve bu fikirler çerçevesinde yürüttüğü gazetecilik eylemleri analiz edildi. / Carrying out his journalistic activities in a world that was transformed by the dynamics of the French Revolution and in a period where the grounds of modern societies were established, Gaspıralı İsmail Beg (Ismail of Gaspıra) struggled for the improvement of material and moral conditions of the society in which he lived. Performing a clear illustration of the advocacy journalism, Gaspıralı İsmail Beg steadfastly defended, by using a constructive and peaceful language and a rational discourse, the spread of the knowledge and the education that serve to the social transformation of the Muslim population living within the Russian geography. In this study, Gaspıralı İsmail Beg’s thoughts are introduced through the review of the related literature, and his journalistic activities are analyzed
Soalan-soalan yang tidak dijawab oleh A Samad Ismail
TAN SRI A SAMAD ISMAIL adalah cendekiawan awam, nasionalis dan negarawan yanf dilupakan. Beliau diberi anugerah Tokoh Wartawan Negara pada tahun 1988, selain dikenali sebagai seorang wartawan terulung dan terbilang, juga merupakan penulis kreatif, pejuang bahasa dan aktivis politik. Beliau juga terlibat pejuang-pejuang penentang penjajahan Belanda dalam pembekalan senjata dalam perjuangan kemerdekaan Indonesia tahun 1940an.
Samad ditangkap sebanyak tiga kali di bawah Akta Keselamatan Dalam Negeri dan oleh pihak penjajah British sejurus tamat Perang Dunia Kedua, salah satunya pada tahun 1951 dan kemudian oleh Kerajaan Malaysia dalam tahun 1970an, dan akhirnya dibebaskan pada tahun 1981, setelah dipenjara selama lima tahun
Socialism in the Arab World 1965-1966: Ismail Seragel Din, September 19, 1966
Letter from Ismail Seragel Din, Chairman of the Socio-Cultural Activity Committee of the OAS, to Fayez Sayegh, September 19, 1966, including a proposed plan for the socio-cultural activity of the OAS for 1966/67
A bibliography of IFLA conference papers [1979]
This booklet is a continuation of the first bibliography of "IFLA Conference papers 1968 - 1978". The papers included in the bibliography are all from 45th Congress and Council Meeting 27 August - 1 September 1979 in Copenhagen. The publication is arranged alphabetically by author or title and includes alphabetical cumulative subject and author indexes 1968 - 1979.
Compiled by: Ismail Abdullahi
Produced by: IFLA Clearinghouse - The Royal School of Librarianship, Copenhage
Ismail
Ismail (in Arabic: إسماعيل [Ismā‘īl]), the biblical son of Abraham (Ibrāhīm) and his servant Hagar (Hājar), is also mentioned twelve times in the Quranic passages – both Meccan and Medinan – as a prophet and messenge
- …
