212 research outputs found
Arthritis-related Occupational Therapy: Making invisible ruling relations visible using institutional ethnography
Introduction: Occupational therapists' intention of enabling women with rheumatoid arthritis to participate in everyday life is fraught with challenges in everyday practice.Method: Inspired by institutional ethnography, this paper aims to make explicit how the work of occupational therapists in an outpatient rheumatology hospital setting is governed within invisible, ruling relations. An analytical description of the first author's clinical experience was a standpoint from which to explicate how occupational therapy is coordinated to the ruling relations of the Austrian health care system.Findings: Occupational therapy practice and research are ruled within a positivist, body-focused, medical apparatus, which renders largely invisible occupational therapists' knowledge of enabling people to engage in occupations that are meaningful to them.Conclusion: Occupational therapists have professional power that can be asserted by strategically using occupational therapy specific knowledge and language in textually mediated practices, from assessments and case files to media images, to give greater visibility and influence to the profession's work of enabling occupation.Source type: Electronic(1
Invasion strategies in clonal aquatic plants: Are phenotypic differences caused by phenotypic plasticity or local adaptation?
Background and Aims: The successful spread of invasive plants in new environments is often linked to multiple introductions and a diverse gene pool that facilitates local adaptation to variable environmental conditions. For clonal plants, however, phenotypic plasticity may be equally important. Here the primary adaptive strategy in three non-native, clonally reproducing macrophytes (Egeria densa, Elodea canadensis and Lagarosiphon major) in New Zealand freshwaters were examined and an attempt was made to link observed differences in plant morphology to local variation in habitat conditions. Methods: Field populations with a large phenotypic variety were sampled in a range of lakes and streams with different chemical and physical properties. The phenotypic plasticity of the species before and after cultivation was studied in a common garden growth experiment, and the genetic diversity of these same populations was also quantified. Key Results: For all three species, greater variation in plant characteristics was found before they were grown in standardized conditions. Moreover, field populations displayed remarkably little genetic variation and there was little interaction between habitat conditions and plant morphological characteristics. Conclusions: The results indicate that at the current stage of spread into New Zealand, the primary adaptive strategy of these three invasive macrophytes is phenotypic plasticity. However, while limited, the possibility that genetic diversity between populations may facilitate ecotypic differentiation in the future cannot be excluded. These results thus indicate that invasive clonal aquatic plants adapt to new introduced areas by phenotypic plasticity. Inorganic carbon, nitrogen and phosphorous were important in controlling plant size of E. canadensis and L. major, but no other relationships between plant characteristics and habitat conditions were apparent. This implies that within-species differences in plant size can be explained by local nutrient conditions. All together this strongly suggests that invasive clonal aquatic plants adapt to a wide range of habitats in introduced areas by phenotypic plasticity rather than local adaptation. © 2010 The Author. Published by Oxford University Press on behalf of the Annals of Botany Company. All rights reserved
Radial-rotation profile forming: A new processing technology of incremental sheet metal forming
Una autora, tres personajes y un género literario atravesados por la migración: Acerca de Madgermanes de Birgit Weyhe
This paper, as part of the studies of contemporary literature, invites to reflections on the graphic
novel Madgermanes (2016) from the German author Birgit Weyhe. Starting from the theoretical
contributions of Chambers (1994), Said (1993), Garramuño (2015) and Belting (1987) on the
phenomenon of migration as a symbol of our times and the figure of the intellectual in exile, on
the one hand, and the transgressions of generic borders in the arts and their implications for art
critique, on the other, this paper investigates different aspects of border crossings of Weyhe´s
graphic novel. It will be shown that both, the plot of the work, that is to say the text, as the visual
language of the work, that is to say the image, create a writing strongly influenced by migration.
This also extends to the biography of the author as well as to the context of production. Finally,
the need (as well as the potential) of an “undisciplined”, “non-specific” critique, that likewise the
work is in movement and migrates, will be emphasized.Este artículo, que se inserta en los estudios de la literatura contemporánea, propone una reflexión sobre la novela gráfica Madgermanes (2016) de la autora alemana Birgit Weyhe. Partiendo desde los aportes teoréticos de Chambers (1994), Said (1993), Garramuño (2015) y Belting (1987) sobre el fenómeno de la migración como símbolo de nuestros tiempos y la figura del intelectual exiliado, por un lado, y las transgresiones de las fronteras genéricas en las artes y sus implicancias para una crítica del arte, por el otro, indagaremos en diferentes aspectos de cruces de frontera de la obra. Veremos que tanto el argumento de la obra, es decir el texto, como su lenguaje visual, es decir la imagen, crean una escritura atravesada por la migración. Esta se extiende además a la biografía de la autora y al contexto de producción. Finalmente, se destacará la necesidad (y el potencial) de una crítica “no disciplinada”, “inespecífica” que, al igual que la obra, migra y se encuentra en movimiento
Bibliographics for the 983 eprints in the live archives of E-LIS : trends and status report up to 7th July 2004, based on author-self-archiving metadata
The priority for ideas and philosophy related to "Network Theory" have been traced back and documented by Braun(2004),and credit goes to Karinthy(1929).The IT has empowered to realise it, as the most practical phenomena and it is no more a humour. The OAI (Open Archives Initiatives)and ACIS (Academic Contributor Information System)are progressive in the direction ,which may lead to realise the "Collective Genius" at global level. Focus of present study is on Author-Self-Archiving (A-S-A)Metadata of the 983 Eprints in the Live Archives of the E-LIS (EPrints of Library and Information Science),which were approved till 7th July 2004.The A-S-A Metadata was used for librametric analysis. Self-explanatory bibliographics are illustrated.The highlights include: Conference papers (34%); highest approval, June 2004 (28%); published archives (76%);not refereed (52%); not in public domain (60%); highest self-archiving-author (De Robbio, Antonella).The Nos. of EPrints having single JITA domain specifications were: Theoretical and general aspects of libraries and information(27); Information use and sociology of information(80);Users,literacy and reading(13);Libraries as physical collections(30);Publishing and legal issues(57);Management(13);Industry, profession and education(36);Information sources, supports, channels(113) ; Information treatment for information services, Information functions and techniques (101); Technical services libraries, archives and museums(25); Housing technologies(1); Information technology and library technology(92); and Inter-domainery (395) i.e. having specifications of two or more than two JITA classes
"All the tatty wreckage of my life" A comparison of two German translations of Sylvia Plath´s The Bell Jar
Diese Diplomarbeit hat den Roman The Bell Jar (1963) und seine zwei deutschen Übersetzungen Die Glasglocke zum Inhalt. Das Ziel ist es, die Unterschiede zwischen den Übersetzungen sowie die Gründe für die unterschiedlichen Übersetzungsstrategien zu untersuchen. Dabei wird davon ausgegangen, dass sich gesellschaftliche und kulturelle Gegebenheiten sowie sprachliche Veränderungen zwischen den 1960ern und den 1990ern auf die jeweiligen Übersetzungen auswirkten. Zuerst werden die Autorin, ihre Werke, die Verlage und die Rezeption des Originalwerks abgehandelt. Danach werden die Übersetzer, der deutsche Verlag und die Rezeption im deutschsprachigen Raum dargelegt. Die Rezeption wird spezifisch in einen gesellschaftlichen und literarischen Kontext eingebettet. Damit wird der informative Rahmen für die anschließende Analyse entworfen. Als Analyseinstrumentarium wird das Konzept der ?Fokalisierung? herangezogen, das die Psychologie, Ideologie, das Wissen und das Geschlecht des Verfassers/der Verfasserin in das Entstehen eines Textes einbezieht und auf seine narrativen Perspektiven fokussiert. Durch den Übersetzungsvergleich wird festgestellt, dass es neben der grundsätzlich internen Fokalisierung der Protagonistin und der externen der anderen Figuren zu Fokalisierungswechseln kommt. Das erste Themengebiet der untersuchten Textbeispiele, die ?Beschreibung weiblicher Figuren?, ergibt, dass Frauen in Ü1 positiver als in Ü2 beschrieben werden. Der zweite Bereich ist die ?Beschreibung männlicher Figuren?, wobei festgestellt wird, dass Männer in Ü1 neutraler und weniger negativ dargestellt werden als in Ü2. Das letzte Themengebiet umfasst ?Weibliche Berufsbezeichnungen und diskriminierende Ausdrücke?. Hier stellt sich heraus, dass in Ü1 keine weiblichen Berufsbezeichnungen gebraucht und einige abwertende Bezeichnungen und Anreden verwendet werden, wobei man von männlich orientierter Fokalisierung spricht. Die eingangs formulierte Annahme wird daher größtenteils bestätigt.This thesis deals with the novel The Bell Jar (1963) and the comparison of its two German translations. Its aim is to highlight the differences between the translations and to identify the reasons underlying the varying translation strategies. It can be assumed that cultural and political circumstances and the implications of the Women?s Movement between the 1960s and 1990s in general and its influence on the German language in particular affected the translations. The thesis starts with discussing the author, her works, the publishing houses and the reception of the source text, and continues to discuss the translators, the German publishing house and the reception of the target texts. Further on, a comprehensive view of the political and cultural situations between the 1960s and the 1990s is presented so as to prove their impact on the reception of the works. The comparison is conducted on the basis of the concept focalization. This concept draws on point of view, through which a story is presented comprising psychological, ideological and perceptual aspects. The result of the thesis is that in translation 1 and translation 2 the protagonist is internally focalized whereas other characters are focalized externally. However, focalization does not remain fixed throughout the narrative but alternates amongst several focalizers. The comparison comprises three topics. The analysis of the topic ?description of female characters? reveals that in translation 1 women are presented in a more positive way than in translation 2. The outcome of the topic ?description of male characters? illustrates that in translation 1 men are portrayed in a less negative and more neutral way than in translation 2. Regarding the topic ?female job descriptions and discriminatory terms?, focalization in translation 1 turned out to be male oriented, because there are no female job descriptions included, and many discriminatory terms are used. The hypothesis has been widely approved.vorgelegt von Birgit KoklAbweichender Titel laut Übersetzung der Verfasserin/des VerfassersZsfassung in engl. SpracheGraz, Univ., Dipl.-Arb., 2010 1.8996Text dt., teilw. engl
"All the tatty wreckage of my life" A comparison of two German translations of Sylvia Plath´s The Bell Jar
Diese Diplomarbeit hat den Roman The Bell Jar (1963) und seine zwei deutschen Übersetzungen Die Glasglocke zum Inhalt. Das Ziel ist es, die Unterschiede zwischen den Übersetzungen sowie die Gründe für die unterschiedlichen Übersetzungsstrategien zu untersuchen. Dabei wird davon ausgegangen, dass sich gesellschaftliche und kulturelle Gegebenheiten sowie sprachliche Veränderungen zwischen den 1960ern und den 1990ern auf die jeweiligen Übersetzungen auswirkten. Zuerst werden die Autorin, ihre Werke, die Verlage und die Rezeption des Originalwerks abgehandelt. Danach werden die Übersetzer, der deutsche Verlag und die Rezeption im deutschsprachigen Raum dargelegt. Die Rezeption wird spezifisch in einen gesellschaftlichen und literarischen Kontext eingebettet. Damit wird der informative Rahmen für die anschließende Analyse entworfen. Als Analyseinstrumentarium wird das Konzept der ?Fokalisierung? herangezogen, das die Psychologie, Ideologie, das Wissen und das Geschlecht des Verfassers/der Verfasserin in das Entstehen eines Textes einbezieht und auf seine narrativen Perspektiven fokussiert. Durch den Übersetzungsvergleich wird festgestellt, dass es neben der grundsätzlich internen Fokalisierung der Protagonistin und der externen der anderen Figuren zu Fokalisierungswechseln kommt. Das erste Themengebiet der untersuchten Textbeispiele, die ?Beschreibung weiblicher Figuren?, ergibt, dass Frauen in Ü1 positiver als in Ü2 beschrieben werden. Der zweite Bereich ist die ?Beschreibung männlicher Figuren?, wobei festgestellt wird, dass Männer in Ü1 neutraler und weniger negativ dargestellt werden als in Ü2. Das letzte Themengebiet umfasst ?Weibliche Berufsbezeichnungen und diskriminierende Ausdrücke?. Hier stellt sich heraus, dass in Ü1 keine weiblichen Berufsbezeichnungen gebraucht und einige abwertende Bezeichnungen und Anreden verwendet werden, wobei man von männlich orientierter Fokalisierung spricht. Die eingangs formulierte Annahme wird daher größtenteils bestätigt.This thesis deals with the novel The Bell Jar (1963) and the comparison of its two German translations. Its aim is to highlight the differences between the translations and to identify the reasons underlying the varying translation strategies. It can be assumed that cultural and political circumstances and the implications of the Women?s Movement between the 1960s and 1990s in general and its influence on the German language in particular affected the translations. The thesis starts with discussing the author, her works, the publishing houses and the reception of the source text, and continues to discuss the translators, the German publishing house and the reception of the target texts. Further on, a comprehensive view of the political and cultural situations between the 1960s and the 1990s is presented so as to prove their impact on the reception of the works. The comparison is conducted on the basis of the concept focalization. This concept draws on point of view, through which a story is presented comprising psychological, ideological and perceptual aspects. The result of the thesis is that in translation 1 and translation 2 the protagonist is internally focalized whereas other characters are focalized externally. However, focalization does not remain fixed throughout the narrative but alternates amongst several focalizers. The comparison comprises three topics. The analysis of the topic ?description of female characters? reveals that in translation 1 women are presented in a more positive way than in translation 2. The outcome of the topic ?description of male characters? illustrates that in translation 1 men are portrayed in a less negative and more neutral way than in translation 2. Regarding the topic ?female job descriptions and discriminatory terms?, focalization in translation 1 turned out to be male oriented, because there are no female job descriptions included, and many discriminatory terms are used. The hypothesis has been widely approved.vorgelegt von Birgit KoklAbweichender Titel laut Übersetzung der Verfasserin/des VerfassersZsfassung in engl. SpracheGraz, Univ., Dipl.-Arb., 2010 1.8996Text dt., teilw. engl
Special Issue on A Roadmap for Business Informatics
Special Issue on A Roadmap for Business Informatics:
In this special issue of the EMISA journal we include
seven papers, each based on a IEEE CBI
2013 keynote introducing a research domain in
Business Informatics. Evidently, these papers are
neither classical research papers nor pure surveys,
since they focus to a large extent on the "future",
i.e. the open research challenges (without
providing a solution). In the following, we define
the scope of the seven research domains and in
parentheses we name the author(s) who introduce(
s) the domain by a paper presented in this
special issue
GalX regulates the d-galactose oxido-reductive pathway in Aspergillus niger
AbstractGalactose catabolism in Aspergillus nidulans is regulated by at least two regulators, GalR and GalX. In Aspergillus niger only GalX is present, and its role in d-galactose catabolism in this fungus was investigated. Phenotypic and gene expression analysis of a wild type and a galX disruptant revealed that GalX regulates the d-galactose oxido-reductive pathway, but not the Leloir pathway in A. niger
Emerging Patterns of Authority in Early Shiʿism : Mukhtar’s Use of the Aesthetics of Persuasion
In this study the author examines some aspects of authority in the movement of theShiʿite leader al-Mukhtār (d. 67/687). The notion of religious aesthetics as developedby Birgit Meyer is used as an analytical tool. It is argued that al-Mukhtār accomplishedhis political endeavour partly by introducing and controlling three “aesthetic forms”which functioned as “media” between the people and the deceased ʿAlī b. Abī Ṭālib:his claim to act on behalf of ʿAlī’s son Ibn al-Ḥanafiyya, whom he called al-mahdī, “therightly guided”; his call to revenge for the killing of ʿAlī’s son Ḥusayn; and his exhibitingof a chair that he claimed had belonged to ʿAlī. The accounts of these three media,the author furthermore argues, have an historical foundation. Finally he holds thatthrough these media al-Mukhtār was able to channel the needs and aspirations ofmany of the Shiites of Kufa into political action.Open Access APC beslut 7/2019Hängivenhet till Husayn i tidig shi'a-isla
- …
