23 research outputs found
Solvability of the clamped Euler–Bernoulli beam equation
Hasanov, Alemdar (Dogus Author)In this study, solvability of the initial boundary value problem for general form Euler–Bernoulli beam equation which includes also moving point-loads is investigated. The complete proof of an existence and uniqueness properties of the weak solution of the considered equation with Dirichlet type boundary conditions is derived. The method used here is based on Galerkin approximation which is the main tool for the weak solution theory of linear evolution equations as well as in derivation of a priori estimate for the approximate solutions. All steps of the proposed technique are explained in detail
Evaluation of consumer ethnocentrisim in the context of brand love
Küresel anlamda yaşanan değişimlerle birlikte çok uluslu işletmelerin güç kazanmasına karşılık olarak yerel pazarda yaşanan güç kaybı, yerel üreticilerin ve yerel pazarda çalışanların ekonomik anlamda kaygılanmalarına neden olmuştur. Bu kapsamda yabancı ürünler yerine yerli ürünlerin satın alınmasının uygunluğunu ifade eden tüketici etnosentrizmi, içerisinde korku ve endişeleri barındıran bir kavramdır. Tüketiciler yalnızca temel ihtiyaçlarına yönelik akılcı seçimler değil aynı zamanda semboller aracılığıyla imajını ve hayat tarzlarını yansıtacak, duygularını harekete geçirecek tercihlerde bulunmaya başlamışlardır. Bu durum işletmelerin marka- tüketici ilişkisinde güçlü duygusal bağların kurulmasına yönelik çalışmalar yapmasına neden olmuştur. Marka tüketici ilişkilerine yönelik olarak marka aşkı, güçlü ve tutkulu bağları ifade eden kavram olarak karşımıza çıkmaktadır. Bu kapsamında araştırmanın konusu tüketicilerin yabancı markaya karşı yerli ürün satın almasının uygunluğunu ifade eden tüketici etnosentrizmi kavramı ile markaya yönelik en güçlü duygusal bağ olan marka aşkı kavramı arasındaki ilişkinin ortaya çıkarılmasıdır. Araştırmanın temel amacı ise biri yerli biri yabancı olmak üzere aynı ürün kategorisindeki iki markaya yönelik marka aşkı ile tüketici etnosentrizmi arasındaki ilişkiyi ortaya koymaktır. Araştırma bir yerli bir yabancı olmak üzere kahve markası kategorisinde bu markayı daha önce deneyimlemiş 332 katılımcı ile gerçekleştirilmiştir. Google formlar aracılığıyla toplanan veriler SPSS programı kullanılarak analiz edilmiştir. Araştırmada elde edilen sonuçlara göre tüketici etnosentrizmi ile yabancı kahve markasına yönelik aşk arasında anlamlı negatif yönlü zayıf bir ilişki olduğu sonucuna ulaşılmıştır. Tüketici etnosentrizmi ile yerli kahve markasına yönelik marka aşkı arasında ise anlamlı pozitif yönlü zayıf bir ilişki olduğu tespit edilmiştir. Araştırma kapsamında analizlerde demografik bilgilere göre tüketici etnosentrizmi, yerli kahve markası marka aşkı ve yabancı kahve markası marka aşkına yönelik farklar ortaya çıkarılmıştır.With global changes, loss of power in the local market in response to gaining power of multinational enterprises has caused local businesses to have concern about economically. In this context, consumer ethnocentrism, which expresses the appropriateness of purchasing domestic products instead of foreign products, is a concept that contains fears and concerns. Consumers have begun to make not only rational choices for their basic needs, but also choices that will activate their emotions that will reflect their image and lifestyle through symbols. This situation has caused businesses to work on establishing strong emotional bonds in the brand-consumer relationship. For brand-consumer relations, brand love emerges as a concept that expresses these passionate deep bonds. In this context, the subject of the research is to reveal the relationship between the concept of consumer ethnocentrism, which expresses the suitability of consumers to buy domestic products against a foreign brand, and the concept of brand love, which is the strongest emotional bond towards the brand. The main purpose of the research is to reveal the relationship between brand love and consumer ethnocentrism for two brands in the same product category, one domestic and one foreign. The analyses of the conceptual model and related hypotheses in the research were carried out with 332 participants, both domestic and foreign, who had experienced this brand before in the category of coffee brand. The data collected through Google Forms were analyzed using the SPSS program. According to the results obtained in the research, it was concluded that there is a significant negative and weak relationship between consumer ethnocentrism and love for a foreign coffee brand. It has been determined that there is a significant positive and weak relationship between consumer ethnocentrism and brand love for the domestic coffee brand. In the analyses within the scope of the research, differences in consumer ethnocentrism, brand love for domestic coffee brand and brand love for foreign coffee brand were revealed according to demographic information
ANADOLU ALEVİLİĞİNİN GELİŞİM EVRELERİ III / Anadolu’da yerleşim GELİŞ VE YERLEŞİM
Der vorliegende Artikel untersucht der vielfältigen Gründe und Auswirkung der Besiedelung Anatoliens durch die auf Viehzucht basierenden Gemeinschaften. Außerdem wird das Islamverständnis untersucht, das nach der Besiedelung Anatoliens durch die auf Viehzucht basierenden Gemeinschaften aufkam. Hierbei werden die Ursprünge und die Struktur dieser Islaminterpretation beleuchtet. Es wird versucht, zu belegen, dass es sich bei dieser Islaminterpretation um einen besonderen Glauben an Hz. Ali und die Ehl-i Beyt [Familie des Propheten Muhammed] handelt, das aus Khorasan mitgebracht und in Anatolien systematisiert wurde. Diese Glaubensrichtung, die zwar Gemeinsamkeiten zu den Glaubensystemen aufweist, in denen auch Hz. Ali und die Ehl-i Beyt im Mittelpunkt stehen, hat eine eigene Islaminterpretation und trägt einen eigenen Charakter. Aus diesem Grund wird die Überzeugung vertreten, diese besondere Glaubensrichtung mit dem Namen „Anatolisches Alevitentum“ zu versehen.
This article investigates the multilateral reasons and results of the settlement of the grazier communities into Anatolia. At the same time, it focuses on the sources of the perception of Islam and the resulting structure that emerged after the settlement of the grazier communities. The article tries to prove and document that the understanding brought in from Khorasan is a one systemized in form of a special Hz. Ali and Ahl al-Bayt belief in Anatolia. The author defends that this belief in Anatolia, different from the Islam based understanding of Hz. Ali and the Ahl al-Bayt is in different parts of the world should be more proper to be named as “Anatolian Alevism”“Bu makale besici toplulukların Anadolu’ya gelerek yerleşmelerinin çok yönlü sebep ve sonuçlarını araştırmaktadır. Aynı zamanda besici toplulukların Anadolu’ya geldikten sonra ortaya çıkan İslam algısının kaynakları ve yapısı üzerinde durmaktadır. Bu yapının Horasan’dan getirilen bir anlayışın Anadolu’da sistematize edilmiş özgün bir Hz. Ali ve Ehl-i Beyt inancı olduğunu belgelemeye çalışmaktadır. Dünyanın başka coğrafyalarında geçerli olan Hz. Ali ve Ehl-i Beyt anlayışına bağlı İslam algısından farklı ve kendine özgü olan bu inancın Anadolu Aleviliği olarak adlandırılmasının uygun olacağını savunmaktadır.
et-Tuhfetu ’l-Hamîdiyye fî ’l-Lugati ’l-Osmâniyye as a source for teaching Turkish to foreigners
Yabancılara Türkçe öğretimi alanında, her dönemde farklı saiklerle ve farklı dillere sahip fertlere yönelik olarak çeşitli eserler kaleme alınmıştır. Bu eserlerden biri de Misbâh bin Selîm el-LEBÂBÎDÎ’nin et-Tuhfetü ’l-Hamîdiyye fî ’l-Luğati ’l-Osmâniyye adlı eseridir. Eser; 12 Rebiülevvel 1312 [=13 Eylül 1894] tarihinde tamamlanmış ve 1314 [1896-1897] senesinde Beyrut’ta Matba‘atü ’l-Edebiyye’de basılmıştır. Müellifi tarafından “mek?tib-i ibtid?’iyye ş?gird?nına hediyye” olduğu belirtilen bu eser, ana dili Arapça olanlara Türkçe öğretmek maksadıyla yazılmıştır. Osmanlı Türkçesindeki “harfler ve telaffuzları”, “harekeler”, “mastarlar”, “müfredat” ve “kelimeler ve kısımları” ana başlıklarını ihtiva eden bahse konu eserin sonuna Ta’lîm-i Kırâat adlı eserden iktibas edilmiş “okuma metinleri” de dercedilmiştir. Tuhfetü ’l-Hamîdiyye’nin “mastarlar” bölümünde Osmanlı Türkçesinde kullanılan toplam 781 kelime, Arapça ve Farsça karşılıklarıyla birilikte; 41 temadan müteşekkil olan “müfredat” bölümünde de yine aynı mahiyetteki toplam 1820 kelime; Arapça karşılıklarıyla birlikte listelenmiştir. Eserin “kelimeler ve kısımları” bölümünde ise pek çok gramer yapısı; çeşitli kısımlar hâlinde ve açıklamalar, örnekler ve Arapça karşılıkları ile birlikte ele alınmıştır. Bu çalışmada, adı geçen eser; sahip olduğu hususiyetler bakımından incelenmiş ve yabancılara Türkçe öğretimi alanında günümüzde esas alınan ilkeler açısından değerlendirilmiştir. Ayrıca; çalışmada, eser ile ilgili daha sağlıklı bir fikir elde edilebilmesi için, eserde kullanılan başlıklara ve bu başlıklar alıtında yer alan bazı örneklere de yer verilmiştir.In the field of teaching Turkish to foreigners, various works have been written with different motives and for various language speakers in each period. One of these works is et-Tuhfetu ’l-Hamîdiyye fî ’l-Luğati ’l-Osmâniyye which is written by Misbâh bin Selîm el-LEBÂBÎDÎ. The book was completed on 12 Rabi‘u ’l-awwal 1312 [=13 September 1894] and printed at Matba‘atu ’l-Adabiyyat in Beirut in 1314 [1896/1897]. This work which was “dedicated to the students of primary schools” by the author, was written for teaching Turkish to Arabic speakers. It contains “letters and pronunciation”, “wovel points”, “infinitives”, “nouns”, and “vocables and their parts”. Besides, various “reading texts” excerpted from a book called Ta’lîm-i Kırâat [=Reading Exercises] are appended at the end of the book. There are 781 words from Ottoman Turkish in “infinitives” section that are listed with their Arabic ve Persian, 1820 words in 41 themes in “nouns” section that are listed with their Arabic meanings in Tuhfetu ’l-Hamîdiyye. In “vocables and their parts” section, there are many grammatical structures presented with explanations , examples, and Arabic meanings in various units. In this study, above-mentioned book was scrutinized in terms of its characteristics and assesed in relation to present principles of teaching Turkish to foreigners. Additionally, titles included in the book and some of the related examples were presented in the study in order for a healthier assessment of the work
Approaches To Qurra' By Orientalists
Some of the Orientalist scholars argued that the word qurra was derived from the root of k-r-y and, accordingly, tended to translate it as villagers. Some others claimed that the word is not Arabic in origin and that it was inserted in the Qur'an at a later time. Thus, they pursued, it has nothing to do with the Qur'an, even with Religion but characterizes those who displayed bad habit, inferiority and indecency. Still some others, related the word to a number of events in the early period of Islam and employed it to ascribe a group of politician, militarist and missionaries. This article, aims to analyze such kind of critiques, which often contradict the traditional understanding, raised by Orientalists. At the end, the author concluded that: Peasantry is a sociological reality, and, in contrast, qurrantry is directly linked to the activity of reading directly related to the Qur'an. Thus it seems to be important to distinguish between the two. As a result, the word qurra has been understood almost in every period of Islamic history as standing for those who recite/chant the Qur'an much and in exact accordance with the reciting rules, those who learned all or the most part of the Qur'an by heart, those who are experts in various versions of reciting the Qur'an, those who were also equipped with knowledge from religious other fields, and those who are strict in performing The Holly Book's rules in their lives
Hayâlî'nin el-Kasîdetü'n-Nûniyye Şerhine Âyînezâde'nin Hâşiyesi
Osmanlı Devleti ilim geleneğinde kelâm ilmi sahasında telif edilmiş olan en mühim metinlerden biri Hızır Bey'in kaleme aldığı Kasîde-i Nûniyye'dir. Kasîde-i Nûniyye üzerine yapılan çalışmaların yoğunluğu da buna şahittir. Bu çalışmaların içerisinden en önemlilerinden birisi, kuşkusuz Hızır Bey'in talebesi olan Fâtih dönemi âlimlerinden Molla Hayâlî'nin şerh çalışmasıdır. Hayâlî'nin bu şerhi aynı zamanda kendi kelâmî görüşlerini ortaya koyması açısından da önemlidir. Hayâlî şerhinin bu denli bir ehemmiyete sahip olması dolayısıyla üzerine müteaddit hâşiye çalışmaları yapılmıştır. Tezimizde bu hâşiye çalışmalarından Âyînezâde Muhammed Şemseddin es-Sirozî'nin hâşiyesinin incelemesini ve tahkikini konu edindik. Aynı zamanda hâşiye sahibinin hayatı, eserleri ve ilmî şahsiyeti hakkında bilgiler verdik.One of the most important texts that have been written in the field of theology in the intellectual tradition of the Ottoman State is al-Qasîdah al-Nûnîyah, written by Khidhr Bey. The amount of work that has been done on al-Qasîdah al-Nûnîyah also testifies to this. Undoubtedly, one of the most important of these works is the commentary of Mullâ Khayâlî, one of the scholars of the Fâtih period, who was a student of Khidhr Bey. This commentary of Khayâlî is also important in terms of revealing his own theological views. Due to the importance of his commentary, numerous annotations have been made on it. In our thesis, we focused on the analysis within the super commentary of Âyînazâda Muhammad Shams al-Dîn al-Shirozî. At the same time, we give information about the life, works and intellectual personality of the author of the super commentary
Kinetics of fermentative production of propionic acid on a range of carbon and nitrogen sources using <i>Acidipropionibacterium acidipropionici</i>
<p>Propionic acid is a well-known organic acid with widespread applications in food, chemical, and pharmaceutical industries, mainly produced by Acidipropionibacterium and Propionibacterium genera. In this work, Acid-ipropionibacterium acidipropionici is used to produce propionic acid from a range of carbon, and nitrogen sources. Their organic acid distribution differed significantly depending on the carbon sources used. Glycerol almost completely converted to propionic acid, whereas glucose produced significant amount of by-products. The product distribution of lactate was in between those carbon sources. The simultaneous use of two different carbon sources can speed up fermentation by up to 50%. The fastest propionic acid production rate was 0.564 gPA L-1 h-1 with combined use of glycerol and lactic acid. This was faster than the rates achieved with lactic acid and glucose (0.256 gPA L-1 h-1) and glucose and glycerol (0.317 gPA L-1 h-1) combinations. The con-centration of the carbon source affects the fermentation rate, as increased osmotic pressure results in decreased mu max. The addition of biotin and pantothenate increased the rate of fermentation, also preventing pyruvic acid accumulation. Glucose gave the highest biomass yield among carbon sources, and yeast autolysate resulted in the highest product formation among nitrogen sources. A. acidipropionici can use ammonia as a nitrogen source but to a limited extent. Overall, A. acidipropionici is a versatile organism with the potential for industrial production of propionic acid due to its flexibility to use a range of carbon sources alone or in combination which can be tailored to achieve the desired end product.</p>
Comparative geometric analysis of diamond and hole techniques in end-to-side microvascular anastomosis
Although microsurgical techniques have been accepted routinely in many plastic surgical operations, many experimental studies are currently being conducted to refine the results. Most of these studies are difficult to perform and evaluate and the results are not always free of bias. Many scientific disciplines recently use the mathematics for simulation and modeling to predict the results of difficult experiments. Slit and hole end-to-side microanastomosis techniques are frequently preferred by many microsurgeons. Diamond technique recently proposed by the senior author is also a technique of end-to-side anastomosis with some advantages. The authors used mathematical simulation and modeling to compare two end-to-side microanastomosis techniques namely hole and diamond. The authors measured cross sectional areas of anastomosis in both techniques with different input data. The results showed that for end-to-side anastomosis, at angles less than 60 degrees, diamond technique yields a greater cross sectional area at anastomosis site compared with that of hole technique. (c) 2008 Wiley-Liss, Inc
A Large Polyphonic Cycle in the Piano Works of Ukrainian Composers of the Twentieth and Early Twenty-First Centuries: The Issue of Integrity
The relevance of this topic is related to the need to comprehend the processes of revival of the genre of the large polyphonic cycle in the musical art of the twentieth and early twenty-first centuries, where it acquires a high conceptual capacity. Its main direction of development, while preserving the compositional framework and semantic invariant of the structure, is defined as individualization through innovation, which finds expression in individual author\u27s concepts of cycles. The research is aimed at studying the specifics of the compositional and dramaturgical integrity of a large polyphonic cycle, maximizing the coverage of the internal processes of its formation at different levels. The concept of a large polyphonic cycle, which is revealed as a compositional and dramatic integrity, is considered on the basis of piano works by Ukrainian composers of the twentieth and early twenty-first centuries (Vsevolod Zaderatsky, Alemdar Karamanov, Valentyn Bibik, Ihor Pyaskovsky, and Boryslav Stronko)
Kaynaktan eğitime atasözleri ve deyimler Çelebioğlu Abdülhalim Hakkı Atalar Sözü Mecmuası (1.-538. sayfalar)
Elimizdeki en eski yazılı Türkçe metinlerden itibaren hemen hemen her eserde az veya çok karşımıza çıkan atasözleriyle ve deyimlerle ilgili özellikle Osmanlı Devleti’nin [1300-1922] son dönemlerinde birçok derleme kaleme alınmıştır. Bu çalışmada, bahse konu derlemelerden biri olan ve Türk Dil Kurumu Kütüphanesine Etüt/ 104-1 ve Etüt/ 104-2 numaralarıyla ve Atalar Sözü adıyla kayıtlı bulunan Çelebioğlu Abdülhalim Hakkı’nın iki ciltlik yazma eserinin 1. ila 538. sayfaları ele alınmıştır. Çalışma; Giriş ve Yöntem, Çelebioğlu Abdülhalim Hakkı’ya ve Atalar Sözü Mecmuası’na Dair, Metin, Dizin, Sonuç, Kaynaklar ve Ekler olmak üzere yedi bölümden oluşmaktadır. Yazılması 1898 Ağustos 22’den başlayarak en azından 1920 Kasım 12’ye kadar yirmi yılı aşkın bir süre ile devam etmiş olan Atalar Sözü Mecmuası, Arap harfleri temelli Osmanlı elifbası ile kaleme alınmış bir yazmadır. Eserin asıl metin kısmı; atasözü, deyim, vecize, mısra, beyit, dua ve kargış gibi yapılardan oluşan madde başları, madde başlarında geçen bazı kelimelerin açıklamaları ve madde başlarının geçtiği alıntılardan oluşmaktadır. Bu çalışmada; asıl metni meydana getiren madde başları, açıklamalar ve alıntılar tespit edilerek madde başları ve müellife ait açıklamalar Türkiye Türkçesine aktarılmış; alıntılar ise çeviri yazı ile Latin harfli olarak kaydedilmiştir. Alıntılar kaynak metinlerden tespit edilerek tahkik edilmiş, Türkiye Türkçesinde kullanılmayan kelimelerin anlamları ve kelimelerin yazmada kaydedilmiş farklı imlaları dipnotlarda gösterilmiş, gerekli görülen yerlerde açıklamalar yapılmıştır.Many compilations have been penned about the proverbs and sayings that are more or less encountered in almost every work from the oldest written Turkish texts at hand, especially in the last periods of the Ottoman Empire [1300-1922]. This study, addresses pages 1 to 538 of the two-volume written work of Çelebioğlu Abdülhalim Hakkı, one of the said compilations numbered in the Turkish Language Institute’s Library as Etude 104-1 and Etude 104-2 under the name Atalar Sözü [=Proverbs]. The study, consists of seven sections: the Introduction and Method, about Çelebioğlu Abdülhalim Hakkı and Atalar Sözü Mecmuası, the Text, Index, Results, Resources, and Annexes.Atalar Sözü Mecmuası, written continuously over a 20-year period of time from August 22, 1898 until at least November 12, 1920, is a manuscript written with the Arabic-based Ottoman alphabet. The work’s main text part; consists of item headings formed from constructs such as proverbs, sayings, aphorisms, verses, couplets, prayers, and imprecations; from explanations of certain words taking place in the item headings; and from quotations where the item headings take place. The item headings and explanations of the author have been translated into the Turkish alphabet by identifying the item headings, explanations, and quotations that compose the main text; quotations have been recorded by translating the font using Latin letters. Quotations have been verified byidentifying them from the source texts. The meanings of words not used in modern Turkish and different spellings of words recorded in the writing have been shown in footnotes, with explanations being made where deemed necessary
