1,656,540 research outputs found

    Model normal: distribució mitjana mostral, teorema del límit central i distribucions t-Student, Xi2 i F

    No full text
    Lesson of the subject Theory of Statistics on the Normal Model. The sampling mean distribution, the central limit theorem, the t-Student and Xi2 and F distributionsLliçó de l'assignatura Teoria d'Estadística sobre el Model normal. La distribució mitjana mostral, el teorema del límit central, les distribucions t-Student i Xi2 i F7874.mp4 7874.mp

    F. G. I. Ker

    No full text
    "SX 10535 Ker FGI 2'14 Aust Field Reg Darwin Service July 1941 - Jan 1943".SX 10535 Ker F. G. I. 2'14 Australian Field Regiment, Darwin Service. July 1941 - January 1943

    Anàlisi molecular de la mucopolisacaridosi I, la mucopolisacaridosi II i la leucodistròfia metacromàtica en els pacients espanyols

    No full text
    [cat] La mucopolisacaridosi l, la mucopolisacaridosi II i la leucodistròfia metacromàtica sòn tres malalties Iisosòmiques hereditàries. Totes tres són degudes al defecte funcional d'un enzim Iisosòmic que és incapaç de degradar les macromolècules procedents del recanvi cel·lular. Aquests substrats a mig degradar s'acumulen a les cèl.lules i són els causants del deteriorament i empitjorament de la clínica de forma progressiva. Els pacients amb aquestes malalites presenten un curs fatal, amb quadre degeneratiu progressiu sever i, en alguns casos, dismòrfies, alteracions òssies diverses, afectació ocular i organomegàlies. La mucopolisacaridosi I o malaltia de HurlerlScheie (MPS I; MIM 252800) és una malaltia hereditària d'acumulació lisosòmica produïda per la deficiència de l'enzim alfa-L-iduronidasa. Aquest enzim participa en la degradació dels glucosaminoglicans heparan sulfat i dermatan sulfat. És una malaltia autosòmica recessiva. Els pacients amb MPS I presenten hepatoesplenomegàlia, deformitats esquelètiques, trets facials toscos, rigidesa d'articulacions, retard mental, sordesa i opacitat cornial. Es classifiquen els pacients en tres formes segons d'edat d'aparició dels símptomes: Forma severa o Hurler, forma íntermèdia o HurlerlScheíe i forma lleu o Scheíe. El gen que codifica per l'alfa-L-iduronidasa (IOUA; EC 3.2.1.76) està localitzat al locus 4p16.3, ocupa 16 kb, té 14 exons i un trànscrit de 2.7 kb que codifica per una proteïna de 653 aminoàcids. Fins a l'actualitat s'han descrit una quarantena de mutacions diferents al gen IOUA i algunes d'elles s'han vist amb certa freqüència. També s'han identificat una trentena de polimorfismes al gen IOUA. S'han estudiat 27 pacients espanyols amb MPS I; dels 54 al.lels estudiats, en 32 (un 59.3%) s'ha Identificat la mutació W402X, en 5 al.lels (9.3%) s'ha identificat la mutació P533R i en 4 (7.4%) la mutació Q70X. Així doncs, amb l'estudi d'aquestes tres mutacions es cobreix un 76% dels al.lels de la malaltia i un 63% dels genotips, el que fa recomanable començar l'estudi de nous pacients analitzant aquestes tres mutacions. Així mateix, ja anteriorment s'havia descrit que aquestes mutacions estaven associades a la forma severa de la malaltia, i els resultats en pacients espanyols reforcen aquestes observacions. La mucopolisacaridosi II o malaltia de Hunter (MPS II; MIM 309900) és una malaltia hereditària d'acumulació Iisosòmica produïda per la deficiència de l'enzim iduronat-2-sulfatasa. Aquest enzim participa també en la degradació dels glucosaminoglicans heparan sulfat i dermatan sulfat. És una malaltia recessiva lligada al cromosoma X. Els pacients amb MPS II presenten una clínica molt similar a la que presenten els pacients amb MPS I, amb l'excepciò que els pacients Hunter no acostumen a presentar opacitat cornial. Es classifiquen els pacients en tres formes segons l'afectació neurològica: Forma severa, forma intermèdia i forma lleu. El gen que codifica per l'iduronat-2-sulfatasa (lOS; EC 3.1.6.13) està localitzat al locus Xq28, ocupa 24 kb, té 9 exons i un trànscrit de 2.3 kb que codifica per una proteïna de 550 aminoàcids. Respecte les mutacions descrites al gen lOS, s'ha vist que entre un 15 i un 20% dels pacients presenten grans delecions o reordenaments del gen, respecte les mutacions puntuals fins a l'actualitat se n'han descrit unes dues-centes de diferents. Gairebé totes sòn de caràcter particular, o sigui que cada família presenta una mutació diferent. Els exons que presenten major nombre de mutacions són l'exó III, V, VIII i IX. S'han estudiat 36 pacients espanyols amb MPS II,4 d'ells (11.1%) presenten una deleció total, parcial o un reordenament del gen, els 32 restants presenten 26 mutacions puntuals diferents, 21 de les quals han estat descrites per primera vegada. Totes les mutacions puntuals s'han identificat en una sola família a excepció de les mutacions G374G i R443X que s'han identificat en tres pacients cada una, i la R468Q que s'ha identificat en dos pacients. Això mostra que en aquesta malaltia existeix una gran heterogeneïtat al•lèlica. Els exons que presenten més mutacions als pacients espanyols són el VIII i el IX. L'existència d'aquesta gran heterogeneïtat genètica en aquesta malaltia dificulta el poder establir una correlació genotip-fenotip, sols els pacients que presenten grans delecions o reordenaments del gen s'ha vist que presenten sempre la forma severa de la malaltia. El fet que cada pacient í cada família presenti una mutació diferent fa difícil el poder establir una estratègia de recerca de mutacions, ja que cada nou cas comporta l'estudi del gen sencer, és per això que es considera que una bona estratègia de cara al diagnòstic de les familiars femenines dels nous pacients és l'estudi indirecte per marcadors polimòrfics intra i/o extragènics propers al gen. La leucodistròfia metacromàtica (LOM; MIM 250100) és una malaltia hereditària d'acumulació lisosòmica produïda per la deficiència de l'enzim arilsulfatasa A que afecta el metabolisme de la mielina. Aquest enzim participa en la degradació dels sulfolipids gaiactosil sulfat (o cerebròsid sulfat) i lactosil sulfat. La seva deficiència provoca l'acumulació en la substància blanca del sistema nerviós central i als nervis perifèrics d'aquests substrats a mig degradar i són els causants del deteriorament i empitjorament de la clínica de forma progressiva. És una malaltia autosòmica recessiva. Els pacients amb LDM presenten desmielinització progressiva, atrófia óptica, demència i moren en estat decerebrat. Els pacients es classifiquen en tres formes segons l'edat d'aparició dels slmptomes: Forma infantil, forma juvenil i forma adulta. El gen que codifica per l'arilsulfatasa A (ARSA; EC 3.1.6.8) està localitzat al locus 22q13.31-qter, ocupa 3.2Kb, té 8 exons i un trànscrit de 2.1Kb que codifica per una proteïna de 507 aminoàcids. Fins a l'actualitat s'han descrit unes setenta mutacions diferents al gen ARSA, algunes d'elles amb certa freqüència a diferents poblacions i tambè s'han identificat nou polimorfismes diferents. S'han estudiat 20 pacients espanyols amb LDM i s'han identificat 18 mutacions diferents en els 40 al.lels analitzats, de les quals 12 són mutacions descrites per primera vegada. Aixl mateix s'han identificat tres nous polimorfismes. De les 18 mutacions identificades, tres d'elles s'han trobat amb certa freqüència en la Nostra població. Aquest és el cas de la mutació IVS2+1G -> A que s'ha identificat en 10 dels 40 al.lels (25%), la mutació D255H que s'ha identificat en 7 dels al.lels (17.5%) i la mutació nova T3271 que s'ha identificat en 4 al.lels més (10%). Aixi, amb l'estudi d'aquestes tres mutacions es cobreix un 52.5% dels al.lels LDM. Aixi mateix s'ha pogut veure per estudi d'haplotips que aquestes mutacions freqüents estan cada una d'elles en desequilibri de lligament amb un determinat haplotip, el que indicaria un possible origen únic per cada d'aquestes mutacions. Anteriorment s'havia observat que la mutació IVS2+1 G -> A estava associada a la forma infantil de la malaltia, els resultats en pacients espanyols recolzen aquesta observació i, d'altra banda, és la primera vegada que s'estableix la correlació entre la mutació D255H i la forma infantil de la malaltia. També s'ha pogut observar que existeix una correlació clara entre l'activitat enzimàtica i ia clinica dels pacients. Aixi doncs, en aquesta malaltia, ès recomanable iniciar l'estudi dels nous pacients analitzant les tres mutacions freqüents IVS2+1G-> A, D255H i T3271.[eng] Mucopolysaccharidosis I (MPS I, M/M 252800), mucopo/ysaccharidosis II (MPS II, MIM 309900) and metachromatic leukodystrophy (MLD, M/M 250100) are three hereditary Iysosomal storage diseases due to the deficiency of a Iysosomal enzyme. We have studied the genes codifying the defective enzymes in the Spanish patients. MPS / is an autosomal recessive disease. We studied 27 patients. We identified mutation W402X in 59.3% of MPS I alleles, mutation P533R in 9.3% and mutation Q70X in 7.4%. We cover 76% of the alleles and 63% of the genotypes with the analysis of these three mutations. Correlation between these three mutations and the severe form of the disease seen in the Spanish patients agrees with previous results in other populations. MPS II is an X-Iinked recessive disease. We studied 36 patients. Four patients had a total or partial deletion or a rearrangement of the gene. These gene alterations are related with the severe form of the disease. The rest of the patients presented with a particular point mutation, showing the existence of a high genetic heterogeneity in this disease. Such heterogeneity would difficult the routine molecular diagnosis, although it remains as the best issue for detection. MLD is an autosomal recessive disease. We studied 20 patients. Mutation IVS2+1G -> A was identified in 25% of the alleles. This change is associated with the late-infantile form of the disease. Mutation D255H was identified in 17.5% of the alleles and for the first time we have established a c1ear correlation between this mutation and MLD severe forms. The newly identified mutation T3271 was found in 10% of the alleles. Analysis of these three mutations allows to cover 52.5% of the mutated alleles. Haplotype analyses showed that these three frequent mutations might have a unique origin

    Dechow F-score: detektion i svensk kontext

    No full text
    Syfte: Syftet med studien är att testa och verifiera Dechow F-score-modellen genom att applicera den på ett urval av svenska börsnoterade företag där företag tillämpar IFRS, snarare än det amerikanska GAAP som modellen ursprungligen utvecklades utifrån. Vidare studeras hur resultaten i Dechow F-score fördelas, beroende på bransch och företagsstorlek. Metod: Studien använder en kvantitativ ansats med hjälp av statistiska analyser för att utvärdera data som samlats in från olika företag. Datan utgörs av finansiell information från årsredovisningar, och är insamlad via databasen Retriever Business. Urvalet delas upp i manipulerande företag och icke-manipulerande företag, där de förstnämnda företagen erhållit revisorsanmärkningar och de sistnämnda nominerats och/eller prisats för sin redovisning. Resultat och slutsats: Studiens resultat visar att modellen har svårare att upptäcka manipulation än att utesluta den, med en träffsäkerhet på 63% respektive 94%. Dessutom varierar modellens träffsäkerhet betydligt mellan olika branscher och storleksklasser. I sektorn Industri & Maskinteknik samt företagsstorleken Small Cap och Large Cap presterade modellen bäst. Examensarbetets bidrag: Studien bidrar inte bara med ny kunskap om den svenska redovisningskontexten, utan även med bevis för att Dechow F-score, som ett komplement till redan befintliga metoder, kan fungera som ett effektivt granskningsverktyg och riskinstrument för investerare, revisorer och analytiker och flagga för varningssignaler som kan indikera redovisningsmanipulation. Förslag till fortsatt forskning: I framtida forskning skulle en studie som grundar sig i ett större urval vara av vikt eftersom slutsatserna i detta arbete begränsas av ett litet urval. På grund av tveksamheter kring studiens validitet och skeva urval hade ett förslag även legat i att bruka sig av företag som befinner sig i mer av en gråzon. Aim: The purpose of the study is to test and verify the Dechow F-score model by applying it to a selection of Swedish publicly listed companies, where companies adhere to IFRS rather than the American GAAP, which the model was originally based on. Furthermore, the study examines how the results of the Dechow F-score are distributed depending on industry and company size. Method: The study uses a quantitative approach with the help of statistical analyses to evaluate data collected from different companies. The data consists of financial information from annual reports and is collected via the Retriever Business database. The sample is divided into manipulative and non-manipulative firms, with the former receiving auditor's notes and the latter receiving awards and/or nominations for their accounting. Results and conclusions: The results of the study show that the model has more difficulty detecting earnings management than excluding it, with accuracies of 63% and 94%. In addition, the model's accuracy varies significantly between different industries and size caps. The model performed best in the Industrial & Engineering sector, as well as the Small Cap and Large Cap company sizes.  Contribution of the thesis: The study contributes new knowledge about the Swedish accounting context, and provides evidence that Dechow F-score, as a complement to already existing methods, can serve as an effective review tool and risk assessment instrument for investors, auditors and analysts and flag for behavior that may indicate earnings management. Suggestions for future research: In future research, a study based on a larger sample would be important as the conclusions of this work are limited by a small sample. Due to doubts about the validity of the study and skewed sampling, a suggestion would have been to use companies that are in more of a grey area

    Estudi dels fenòmens de contacte de llengües en el lèxic d'escolars de primera llengua castellana i la seva l'evolució lingüística (de 6è de primària a 1r d'ESO)

    No full text
    Aquest treball estudia els fenòmens de contacte de llengües que apareixen a la llengua oral catalana d'una mostra d'adolescents de primera llengua castellana de Manlleu en dos punts temporals (6è de primària i 1r d'ESO) i compara els resultats obtinguts amb dos estudis precedents (Vila, 1996; Galindo, 2006

    Proposta de traducció de l'anglés al català d'un llibre de text especialitzat de nivell universitari en el camp de la química: "General Chemistry", de Ralph H. Petrucci, William S. Harwood i F. Geoffrey Herring

    No full text
    Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2013-2014El llibre de text General Chemistry, de Ralph H. Petrucci, William S. Harwood i F. Geoffrey Herring, és un dels manuals especialitzats dirigits a estudiants universitaris de Química General més utilitzats arreu del món. Actualment, no el podem trobar en català, com tampoc no podem trobar gran part d’aquests grans llibres de text especialitzats, que han esdevingut clàssics, traduïts a la nostra llengua. Aquest fet ve donat per una falta d’iniciativa per part de les editorials, que utilitzen el pretext de la suposada baixa rendibilitat econòmica d’aquest tipus de material i que no tenen en compte com d’important és per garantir el futur d’una llengua minoritzada formar els investigadors que desenvoluparan els avanços científics i que faran que la societat i, al mateix temps, la llengua, es desenvolupin i creixin. El present Treball de Fi de Grau ofereix una sèrie d’arguments sobre la importància de traduir aquest tipus de recursos a la nostra llengua: d’una banda, una justificació teòrica, amb una revisió de la bibliografia i una reflexió introductòria sobre l’ús del català en contexts cientificotècnics; d’altra banda, una justificació pràctica, per mitjà d’una enquesta al professorat de les assignatures de Química General a les universitats dels territoris de Catalunya, el País Valencià i les Illes Balears, que demostra la implicació del personal docent en aquest tipus d’iniciatives. A més a més, aquest treball presenta una proposta de traducció d’un fragment del General Chemistry i un comentari sobre els problemes de traducció i les qüestions que requeririen una documentació i una reflexió més profunda per tal d’aplicar la competència traductora, adquirida durant els estudis al grau en Traducció i Interpretació a la Universitat Jaume I, i crear una versió òptima d’aquest llibre en llengua catalana

    Models Matemàtics: algorítmia neuronal i sistemes dinàmics

    No full text
    Treball Final de Grau en Matemàtica Computacional. Codi: MT1030. Curs: 2020/2021En aquest document es detalla l’estada en pràctiques realitzada en l’empresa TotalMad i el treball fnal de grau realitzat amb el Prof. Manuel Sanchis. La primera part del treball consta del resum de l’estada en pràctiques. En aquesta es detallen totes les tasques realitzades per a aconseguir l’objectiu proposat que va ser desenvolupar un fòrum web. Els darrers capítols detallen el treball fnal de grau. Donat un sistema dinàmic (X, f) analitzem la relació entre propietat de ser topològicament transitiu i la de tindre una òrbita densa. Demostrem que la propietat de ser topològicament transitiu és preserva per conjugacó topològica. Donada la relació entre transitivitat topològica i la dependència de les condicions inicials en algunes defnicions de caos, estudiem quan la dependència de les condicions inicials és preserva per conjugació. Finalment, donat un sistema dinàmic discret (X, f) topològicament transitiu, caracteritzem quan el sistema dinàmic induït en l’hiperespai del compactes no buits de X amb la mètrica de Hausdorff és també topològicament transitiu. El resultat obtingut ´es aplicat a l’estudi del caos en el sentit d’Auslander i York

    L’assaig seriat de Joan F. Mira: anàlisi pragmaestilística i virtualitats per a l’educació discursiva

    No full text
    L'articulisme assagístic és una de les facetes que ha acompanyat la polièdrica trajectòria intel·lectual de l'escriptor valencià Joan F. Mira. Una part significativa dels seus articles publicats originàriament en la premsa s'han recollit posteriorment en llibres que aporten unitat a aquests textos, tot configurant el seu assaig seriat. A partir de les eines epistemològiques que ens ofereix la pragmaestilística, aquesta tesi analitza els recursos expressius que caracteritzen l'estil assagístic de l'autor i, específicament, la incidència persuasiva que hi vehiculen. La tesi també explora les possibilitats d'aquests articles com materials útils en l'educació discursiva dels alumnes de secundària i batxillerat, per tal de potenciar la competència dels estudiants tant pel que respecta a millorar-ne les destreses interpretatives i productives com pel que significa estimular-ne l'esperit reflexiu i crític.Opinion column is one of the facets that has accompanied the polyhedric intellectual career of the Valencian writer Joan F. Mira. A significant part of his articles originally published in the press have been subsequently gathered in a series of books that provide unity to these texts, configuring his arranged in series essays. Based on the epistemological tools offered by pragmaestilistics, this thesis analyses the expressive resources that characterize the author's essay style and, specifically, the persuasive effect that is involved in it. In addition to this, the thesis explores the possibilities of these articles as useful materials for the discursive education of pupils of compulsory secondary education and grammar school in order to strengthen the students' competence regarding both the improvement of their interpretative and productive skills and the encouragement of their reflexive and critic spirit

    El debat sobre l’oficialitat lingüística d’una Catalunya independent (2012-2018): història, actors i propostes

    No full text
    [cat] Aquesta tesi té com a objectiu analitzar el debat sobre l’organització del plurilingüisme social en una eventual Catalunya independent que es va produir entre els anys 2012 i 2018. L’anàlisi de l’evolució d’aquest debat, dels actors que hi han participat i dels arguments que s’hi han utilitzat permetrà veure quines aportacions s’han fet el debat global sobre la política lingüística, la planificació lingüística i l’organització de les polítiques lingüístiques en societats plurilingües. El cas català, a més, té diferents aspectes que el singularitzen respecte les realitats d’altres països i el fan un cas especialment interessant a nivell internacional, ja que es parteix del plantejament integracionista de les comunitats lingüístiques, la doble oficialitat asimètrica actual, la diferència d’obligacions respecte el coneixement de llengües i la declaració del català i l’aranès com a llengües pròpies (Vila i Moreno 2019). Per dur a terme l’anàlisi s’ha utilitzat una base de dades creada ad hoc que recull prop de 1.500 referències (2012 - 2018), i s’han combinat tècniques quantitatives (amb recomptes dels tipus de textos, dels actors i dels mitjans que hi han participat) amb tècniques qualitatives (anàlisi dels arguments, de les línies d’opinió i de les discussions).[eng] This thesis aims to analyze the debate on the organization of social multilingualism in an eventual independent Catalonia that took place between 2012 and 2018. The analysis of the evolution of this debate, of the actors who have participated in it and the arguments that have been used will allow us to see what contributions have been made to the global debate on language policy, language planning and the organization of language policies in multilingual societies. The Catalan case, moreover, has different aspects that make it unique compared to the realities of other countries and make it a particularly interesting case at an international level, since it is based on the integrationist approach of the linguistic communities, the current asymmetrical dual officialdom, the difference in obligations regarding knowledge of languages and the declaration of Catalan and Aranese as their own languages (Vila i Moreno 2019). To carry out the analysis, a database created ad hoc has been used that collects nearly 1,500 references (2012 - 2018), and quantitative techniques have been combined (with counts of the types of texts, actors and media who have participated) with qualitative techniques (analysis of arguments, lines of opinion and discussions)
    corecore