1,720,970 research outputs found

    NILAI-NILAI EDUKASI SPIRITUAL DALAM REDAKSI HADIS SHALAT TASBIH

    Full text link
    Shalat Tasbih adalah shalat sunnah yang pernah diajarkan oleh Nabi Muhammad Saw. kepada pamannya, al-‘Abbas. Tata cara shalat ini berbeda dengan shalat fardu dan shalat sunnah lainnya. Shalat sunnah tasbih berjumlah 4 rakaat; pada tiap rakaatnya dibaca tasbih 75 kali, sehingga total bacaan tasbih sebanyak 300 kali. Ditinjau dari perspektif ilmu hadis, hadis tentang Shalat Tasbih ditemukan pada Sunan Abi Dawud (w. 275 H), hadis nomor 1297; Sunan al-Tirmidzi (w. 279 H), hadis nomor 481, Sunan Ibn Majah (w. 273 H), hadis nomor 1387, Shahih Ibn Khuzaimah (w. 311 H), alMustadrak ‘ala al-Shahihain karya al-Imam al-Hakim (w. 405 H), dan al-Sunan alKubra karya al-Imam al-Baihaqi (w. 458 H). Hadis-hadis shalat tasbih memiliki kualitas yang hasan (bagus) karena jalur periwayatannya (sanad) banyak dan bersambung. Terdapat perawi yang dianggap majhul (tidak diketahui), tetapi setelah ditelusuri dapat dibuktikan kejujurannya serta ketersambungan sanadnya. Ada juga yang dianggap lemah hafalannya, tetapi didukung hadis penguat (syāhid) sehingga peringkatnya naik menjadi hasan li-ghairi (bagus karena didukung hadis lain). Untuk memahami hadis shalat tasbih, terdapat dua metode, yaitu metode ahli hadis dan metode ahli fikih. Metode ahli hadis cenderung tekstualis dan menerima shalat tasbih sebagai amal sunnah yang disyariatkan. Metode ahli fikih lebih kontekstual dan rasional serta memahami shalat tasbih sebagai sunnah yang disyariatkan dengan cara tertentu. Hasil analisis terhadap redaksi hadis, ditemukan pula nilai-nilai edukasi spiritual yang amat berharga, yaitu: (1) pengulangan bacaan tasbih, tahmid, tahlil, dan takbir sebanyak 300 kali, (2) anjuran mengulangi shalat tasbih minimal setahun sekali atau seumur hidup, (3) penguatan sikap tawajjuh (fokus menghadap) kepada Allah Swt. dalam durasi yang lama, (4) penguatan kesabaran dan keteguhan hati dalam beribadah, (5) penguatan nilai kesetaraan dalam kehidupan sosial dan nilai kerendahan manusia di hadapan Sang Khalik sebagai aktulisasi rukuk dan sujud, (6) pengampunan atas semua dosa yang pernah dilakukan, (7) benefit spiritual berupa ketenteraman dan kebahagiaan hati

    Foreignization Strategy in the Quranic Translation by MoRA: Study of Surah Al-Baqarah

    Full text link
    This study aims to find out in-depth about the application of foreignization strategies in translating the Quran into Indonesian. The application of foreignization strategies in terms of meaning accuracy in the source language (SL) and target language (TL) as well as its suitability with the cultural context. The research method used is content analysis adapted from Krippendorff (1980). Based on an analysis of the foreignization strategy implemented by the Quran Translation Team of the Ministry of Religious Affairs (MoRA) of the Republic of Indonesia, it was found that 94 words and phrases were foreignized in the translation of Surah Al-Baqarah. Judging from the aspect of the accuracy of meaning, equivalence, and its use in Indonesian, the vocabulary is still accurate in meaning, as intended by the SL text and its users. However, some absorption vocabularies experience a shift in meaning, broad, narrow, general, and specific, as well as those containing good and bad values. Two factors influence the translator in implementing the foreignization strategy in the translation of the Quran, namely (a) the condition of the Quranic text, which is difficult to translate into Indonesian, and (b) the translator’s belief that foreign vocabulary retention (foreignization) can give the nuances of the authenticity of Arabic culture (Quran)

    WACANA NARATIF KEHIDUPAN NABI ISA DALAM AL-QURʼAN

    Full text link
    The Holy Quran contains the faith, worship, Islamic morals, history, promises and threats, and information about Hereafter (eschatology). The narrative style of the Quran is less systematic and intact except the narration of the Prophet Yusuf (Surah Yusuf [12]: 1-111). This paper narrates the verses of the Quran about Prophet Isa's life since his birth, prophetness, until death. The aim is to reconstruct narrative discourse of Prophet Isa's life as a systematical text. The method used is content analysis through verses related analysis in order to classify the meaning and connect the verses with other verses into a systematize form, a unified narrative and chronological discourse. DOI: 10.15408/a.v1i1.1133</p

    GERAKAN MODERNISME DALAM ISLAM:KONSEP, OBJEK DAN METODE AKTUALISASINYA

    Full text link
    Gerakan modernisme dalam Islam, khususnya pendidikan, tidak terlepas dari dua faktor eksternal dan internal. Faktor eksternalnya adalah ekspedisi Napoleon Bonaparte dari Prancis ke Mesir yang kemudian menggugah kesadaran bangsa Mesir untuk bangkit dari keterpurukan dan keterbelakangan dari Barat. Faktor internalnya berupa ayat-ayat Al-Quran dan hadis Nabi Saw. yang menyeru umat Islam untuk menggunakan akal dan pikiran demi mencapai kemajuan peradaban melalui pembaruan pemikiran, khususnya bidang pendidikan dan ekonomi. Dalam aktualisasi modernisme, para pemikir Islam menggunakan tiga metode. Pertama, metode komparatif, yaitu membandingkan antara keadaan masyarakat umat Islam dengan masyarakat yang lebih maju. Kedua, metode analitis-kritis, yaitu menganalisis dan mendiagnosis faktor-faktor yang menyebabkan keterbelakangan itu. Ketiga, metode rekonstruksi, yaitu mengajukan pemikiran, ide, dan gagasan untuk mencari solusi atas keterbelakangan Islam dan bagaimana strategi untuk memajukan umat Islam.Kata Kunci : modernisme, intelektualisme, pembaruan, gerakan Islam

    Going Beyond Counting First Authors in Author Co-citation Analysis

    Full text link
    The present study examines one of the fundamental aspects of author co-citation analysis (ACA) - the way co-citation counts are defined. Co-citation counting provides the data on which all subsequent statistical analyses and mappings are based, and we compare ACA results based on two different types of co-citation counting - the traditional type that only counts the first one among a cited work's authors on the one hand and a non-traditional type that takes into account the first 5 authors of a cited work on the other hand. Results indicate that the picture produced through this non-traditional author co-citation counting contains more coherent author groups and is therefore considerably clearer. However, this picture represents fewer specialties in the research field being studied than that produced through the traditional first-author co-citation counting when the same number of top-ranked authors is selected and analyzed. Reasons for these effects are discussed

    Kajian Stilistika Uslūb Tafḍīl dalam Khutbah Imam Ali: Studi pada Nahjul Balaghah Jilid 1

    No full text
    This study investigates the stylistic deployment of uslūb at-tafḍīl (comparative-superlative constructions) in selected sermons of Imam ʿAlī contained in Nahjul Balaghah, Volume I, as rendered into Indonesian by Muhammad Halabi. Employing a qualitative, stylistic-textual method, it maps how Arabic linguistic devices—especially ism tafḍīl—convey rhetorical force, ethical exhortation, and spiritual resonance, and examines the extent to which these effects survive translation. The data set comprises sermons that employ uslūb at-tafḍīl explicitly or implicitly; each is analysed for its grammatical form, rhetorical function (moral persuasion, social criticism, performative oath), and the shifts that occur in the target text. The findings reveal that tafḍīl transcends mere grammatical comparison, functioning as an evaluative, ideological, and pragmatic resource. The lexical and syntactic constraints of Indonesian attenuate certain nuances, especially moral intensity and emotive colouring, while Halabi's translation captures most of the expressive load. The article contributes to Arabic stylistics, Islamic rhetoric, and translation studies by underscoring the need to preserve stylistic integrity when mediating sacred discourse

    أثر استخدام الفيديو المتحرّك في ترقية مهارة الكلام لطلاب مدرسة خزانة كباجيكان المتوسطة الإسلامية تانجيرانج

    No full text
    AbstractThis research aims to examine the effect of using animated videos on students' speaking skills and to identify the supporting and inhibiting factors in teaching speaking skills through animated videos. The study employed a mixed-method approach that combines quantitative and qualitative research. The population in this study consisted of all seventh-grade students, with a research sample of 71 students divided into experimental and control groups. Data collection methods for the quantitative research included pre-tests and post-tests, while qualitative data were gathered through interviews and observations. Data analysis for the quantitative research employed t-tests. The results showed that the average post-test score for the experimental group was 81.6, compared to 72.4 for the control group. Data analysis using the Independent Sample T-test revealed a significant difference between the experimental and control groups, with a p-value of 0.000 (< 0.05), indicating that the alternative hypothesis was accepted and the null hypothesis was rejected. This demonstrates that the use of animated videos has a significant effect on speaking skills. Supporting factors in the learning process included increased student interest, support from the school environment, and ease of access to educational media. Inhibiting factors included differences in students' educational backgrounds and the need for additional time. This study explores the use of animated videos as a novel tool to improve intermediate-level Arabic speaking skills. It examines both the impact of these videos and the factors influencing the learning process. However, limitations include a small sample size limited to seventh-grade students and a short study duration, making it challenging to assess long-term effects.Keywords: Speaking Skills, Learning Media, Animated Videos. مستخلص البحثيهدف هذا البحث إلى أثر استخدام الفيديو المتحرك على كفاءة الطلاب في مهارة الكلام ٢) العوامل الداعمة والعائقة في تعليم مهارة الكلام باستخدام الفيديو المتحرك. استخدم البحث المختلط بين طريقة تجمع البحث الكمي والنوعي. كان عدد السكان في هذا البحث جميع طلاب في الصف السابع مع عينة البحث التي تتكون من ٧١ طالبا وتنقسم إلى المجموعة التجريبية والضابطة. طريقة جمع البيانات للبحث الكمي هي الاختبار القبلي والبعدي، بينما تتم مقابلة البحث النوعي والمراقبة. طريقة تحليل البيانات في البحث الكمي هي الاختبارت. أظهرت النتائج أن متوسط درجة الاختبار البعدي للمجموعة التجريبية كان 81،6 بينما كان متوسط المجموعة الضابطة 72،4. وأظهر تحليل البيانات باستخدام اختبار العينة ت المستقل فرقا كبيرا بين المجموعات التجريبية والسيطرة بقيمة 0،000 (< 0،05)، مما يعني أن الفرضية البديلة مقبولة وأن الفرضية الصفرية مرفوضة. هذا يوضح أن استخدام مقاطع الفيديو المتحرك لها تأثير على مهارة الكلام. وتشمل العوامل الداعمة للتعلبم زيادة اهتمام الطلاب، والدعم من البيئة المدرسية، وسهولة الوصول إلى الوسائل التعليمية. العوامل العائقة هي الاختلافات في الخلفيات التعليمية للطلاب وتتطلب المزيد من الوقت. يبحث هذا البحث في استخدام مقاطع الفيديو المتحركة كأداة جديدة لتحسين مهارات التحدث باللغة العربية على المستوى المتوسط. كما يستكشف تأثير هذه المقاطع والعوامل المؤثرة في عملية التعلم. ومع ذلك، يقتصر البحث على عينة صغيرة من طلاب الصف السابع وفترة قصيرة، مما يصعب تقييم التأثيرات طويلة المدى.الكلمات المفتاحية: مهارة الكلام، الوسيلة التعليمية، الفيديو المتحرك

    Variations on the Author

    Full text link
    “Variations on the Author” discusses two of Eduardo Coutinho’s recent films (Um Dia na Vida, from 2010, and Últimas Conversas, posthumously released in 2015) and their contribution to the general question of documentary authorship. The director’s filmography is characterized by a consistent yet self-effacing form of authorial self-inscription: Coutinho often features as an interviewer that rather than express opinions propels discourses; an interviewer that is good at listening. This mode of self-inscription characterizes him as an author who is not expressive but who is nonetheless markedly present on the screen. In Um Dia na Vida, however, Coutinho is completely absent form the image, while Últimas Conversas, on the contrary, includes a confessional prologue that moves the director from the margins to the center of his films. This article examines the ways in which these works stand out in the filmography of a director who offers new insights into the notion of cinematic authorship
    corecore