24,025 research outputs found
Tratado de Providencia contra Fortuna
[1] II-XXXIIII h. ; Fol.Sign.: a-e6, f4. -- f4v en blanco. -- Dos col. -- Letra gót. -- Tipos 91/92G, 122G, 150GPort. xil. con el tít. -- Inic. grab.Edición tradicionalmente atribuida al impresor de la Gramática Castellana de Antonio de Nebrija, segunda imprenta anónima. Las últimas investigaciones vinculan las dos imprentas anónimas salmantinas con la familia Porras: Cfr. Antonia Varona: "Identificación de la primera imprenta anónima salmantina", en Investigaciones Históricas, nº 14, 1994, pp. 25-33; Eugenia López Varea: "La imprenta incunable en Salamanca", en Manuel José Pedraza Gracia (dir.), Doce siglos de materialidad del libro, Zaragoza, Universidad, 2017, pp. 265-279
Introductorium in cosmographiam Pomponii Melae
Edición tradicionalmente atribuida al impresor de la Gramática Castellana de Antonio de Nebrija, segunda imprenta anónima. Las últimas investigaciones vinculan las dos imprentas anónimas salmantinas con la familia Porras: Cfr. Antonia Varona: "Identificación de la primera imprenta anónima salmantina", en Investigaciones Históricas, nº 14, 1994, pp. 25-33; Eugenia López Varea: "La imprenta incunable en Salamanca", en Manuel José Pedraza Gracia (dir.), Doce siglos de materialidad del libro, Zaragoza, Universidad, 2017, pp. 265-279.Sign.: a8, b6. -- Letra red. -- 29 lín. -- Tipos 112RInic. grab.[14] h. ; 4º
Expositio magistri Petri de Aluernia super quattuor libris metheorum Aristotelis
Lugar y fecha tomados del colofónEdición tradicionalmente atribuida al impresor de la Gramática Castellana de Antonio de Nebrija, segunda imprenta anónima. Las últimas investigaciones vinculan las dos imprentas anónimas salmantinas con la familia Porras: Cfr. Antonia Varona: "Identificación de la primera imprenta anónima salmantina", en Investigaciones Históricas, nº 14, 1994, pp. 25-33; Eugenia López Varea: "La imprenta incunable en Salamanca", en Manuel José Pedraza Gracia (dir.), Doce siglos de materialidad del libro, Zaragoza, Universidad, 2017, pp. 265-279.Sign.: a8, b-e6, f4, g-x6, y4.a1v en bl.Texto a dos col.Letra red. dos tam. (texto y comentario)54-55 lín. -- Tipos 112RInic. grab.[130] h. ; Fol
Contribuciones de Belisario Porras a las instituciones electorales de la República de Panamá 1912-1924
The present historiographical research attempts to identify achievements by the Republic of Panama in terms of democratic elections, under the administrations under the liberalism of Belisario Porras, making visible the complexities and historical context of an emerging nation, whose tradition of political caciquismo from Colombia, will be intervened by the United States of America, and challenged by class struggle, ideology, political parties and power games. Finally, it is recommended to study electoral institutions with a comprehensive political perspective where democracy is conceived as a process constantly challenged by political history, social policy, laws and government actions which, in the case of Belisario Porras, built foundations towards a modern liberal democracy in Panama.La presente investigación historiográfica intenta identificar logros alcanzados por la República de Panamá en materia de elecciones democráticas, bajo las administraciones del liberalismo de Belisario Porras, visibilizando las complejidades del contexto histórico de una nación emergente cuya tradición de caciquismo político proveniente de Colombia será intervenida por los Estados Unidos de América, y desafiada por las pugnas de clase, ideología, partidos políticos y juegos de poder. Finalmente, se recomienda estudiar a las instituciones electorales con una mirada política integral donde la democracia es un proceso constantemente desafiado por la historia política, la política social, las leyes y las acciones de gobierno que, en el caso de Belisario Porras, construyen cimientos hacia una democracia liberal moderna en Panamá
Opinión pública, Ciudad y Cultura en la obra periodística finisecular (1897-98) de Carlos Arturo Torres
RESUMEN: En este artículo, Porras Vanegas examina el contexto cultural en el que se inscribe la obra de Carlos Arturo Torres. El autor presenta una valoración secular sobre la actividad periodística del escritor colombiano frente a la tradición conservadora del siglo XIX.ABSTRACT: In this article, Porras Vanegas examines the cultural context in which Carlos Arturo Torres' journalistic work is inscribed. The author presents a secular valuation on the Torres' journalistic activity in front of the conservative tradition of the XIX century.COL006407
Translator's prologue
Prólogo a la edición española de El himen y el hiyab: por qué el mundo árabe necesita una revolución sexual, de la autora egipcio-americana Mona Eltahawy, a cargo de su traductora, María Porras Sánchez. La obra de Eltahawy es un manifiesto feminista, además de un minucioso ensayo de análisis social que abarca los graves problemas a los que se enfrentan las mujeres en Oriente Medio y el norte de África: la mutilación genital femenina, la violencia de género, el matrimonio infantil, las agresiones y el acoso callejero, la legislación discriminatoria, etc. El prólogo reflexiona sobre una cuestión compleja: los desafíos de reproducir una voz autorial tan genuina como la de Eltahawy, que va de lo coloquial, especialmente cuando critica mordazmente alguna actitud o personaje especialmente retrógrado, a lo periodístico, cuando desglosa minuciosamente datos estadísticos. En el prólogo se alude la idoneidad de actualizar parte del contenido del ensayo a través de notas al pie de página, con el fin de mantener el mensaje de denuncia social del original y dejar patente que los datos que recaba Eltahawy, que escribió su ensayo entre 2013 y 2015, no son cosa del pasado. Basándome en las aportaciones de Kwame Anthony Appiah y Gayatri Chakravorty Spivak sobre traducción postcolonial, se aborda la cuestión de cómo evitar los prejuicios occidentales y las actitudes de relativismo cultural en una traducción de estas características.Depto. de Estudios Ingleses: Lingüística y LiteraturaFac. de FilologíaTRUEpu
Leyes del cuaderno nuevo de las rentas de las alcabalas y franquezas, dadas por los reyes Fernando V e Isabel I de Castilla en la Vega de Granada, 10 diciembre 1491
Sin fol. -- Sign.: a-f6, g4.L. gót. 2 tam. (120G, 91G). Tabla a 2 col. 47 lín. Inic. grab. Apost. marg.Atribuida desde antiguo al impresor de la Gramática Castellana de Antonio de Antonio de Nebrija, segunda imprenta anónima. Hasta 1997 se desconocían los nombres de los impresores salmantinos por lo que sus productos se identificaron como Tip. de Nebrija "Gramática" (Haeb.470), hoy gracias a Mª. Antonia Varona García: "Identificacion de la primera imprenta anónima salmantina", en Investigaciones históricas, 14 (1997), pp. 25-33, sabemos que los impresores fueron Diego Sánchez de Cantalapiedra y Alonso de Porras que habían formado una sociedad. Tras el fallecimiento de ambos antes de 1487, Juan de Porras, hijo del segundo, dio continuidad a la imprenta.GW. 9764BMC. X,52Goff.F-80IBE. 3509Haeb. 179Norton. 466(nota)Vindel. II,32ISTC. if0008000
Cuaderno de las leyes nuevas de la Hermandad, hechas en la Junta General de Torrelaguna, y dadas por los reyes Fernando V e Isabel I de Castilla. Córdoba, 7 julio 1486
Sin fol. -- Sign.: a8.L. gót. 2 tam. (91G, 122G). 49 lín. Apost. marg.Atribuida desde antiguo al impresor de la Gramática Castellana de Antonio de Antonio de Nebrija, segunda imprenta anónima. Hasta 1997 se desconocían los nombres de los impresores salmantinos por lo que sus productos se identificaron como Tip. de Nebrija "Gramática" (Haeb.470), hoy gracias a Mª. Antonia Varona García: "Identificacion de la primera imprenta anónima salmantina", en Investigaciones históricas, 14 (1997), pp. 25-33, sabemos que los impresores fueron Diego Sánchez de Cantalapiedra y Alonso de Porras que habían formado una sociedad. Tras el fallecimiento de ambos antes de 1487, Juan de Porras, hijo del segundo, dio continuidad a la imprenta.GW. 9756IBE. 3502Haeb. 181Vindel. II,139ISTC. if0007540
Ordenanzas reales de Castilla o Libro de las leyes / [compuesto por Alfonso Diaz de Montalvo]
Atribuida desde antiguo al impresor de la Gramática Castellana de Antonio de Nebrija, segunda imprenta anónima. Hasta 1997 se desconocían los nombres de los impresores salmantinos por lo que sus productos se identificaron como Tip. de Nebrija "Gramática" (Haeb.470), hoy gracias a Mª. Antonia Varona García: "Identificación de la primera imprenta anónima salmantina", en Investigaciones históricas, 14 (1997), pp. 25-33, sabemos que los impresores fueron Diego Sánchez de Cantalapiedra y Alonso de Porras que habían formado una sociedad. Tras el fallecimiento de ambos antes de 1487, Juan de Porras, hijo del segundo, dio continuidad a la imprenta.H. 11562García, Cantelar y Nieto. 523.1GW. 8301BMC. X,53Goff. D-172Haeb. 223IBE. 2076ISTC. id00172000Riesco. 124Vindel. II,116[i] ii-clxxiiij hoj., con erratas. -- Sign.: a-x8, y6.L. got. 2 tam. (120G, 91G). 2 col. 47 y 48 lín. Min. p. inic.FA.130.015 -- R.102.290 -- Incompleto: falta al principio sign.: a1-a4, y al final y6 -- Encuadernación en piel con broches -- Apostillas marginales manuscritas.BDC -- C-FAC Inc 000.523-1 -- Anot. mss. marg. -- Ejemp. incomp.: perdidas las nueve primeras h. (sign.: a1-8) y las h. del cuadernillo b1 y c1. -- Procede de la Biblioteca del Cabildo Catedral de Córdob
"Placeta de Porras"
pegada sobre soporte secundario, sello de la biblioteca, en la parte superior escrito "753"490x350 mm, copia a la albumina virada a sepia1.1.2. Titulo manuscrito en el soporte
1.4.4. En el sello se lee "Biblioteca de la Alhambra"Vista de la fachada de la Casa de las Porras desde la Placeta de las Porras, varias figuras humanas, Albaycin. GranadaUnidad Documenta
- …
