2,169 research outputs found
Le Cid chanté par Antoni Rossell
Ouvrage de 246 pages + DVD de 100 min.International audienceCe volume réunit 8 études inédites, publiées chacune en français, espagnol et anglais, autour de la Chanson de Mon Cid, chef-d’œuvre de la poésie épique castillane médiévale. Les études abordent les sujets suivants : présentation de la performance d'Antoni Rossell et du film "Le Cid chanté par Antoni Rossell" (C. Heusch); l'épique médiévale et le chant (B. Langenbruch); la démarche musicologique d'Antoni Rossell (A. Rossell); le Cid historique : état de la recherche (F. García Fitz); les premiers textes du corpus cidien (A. Montaner); la "géographie" du Cantar de Mio Cid (S. Luongo); Le Cantar de Mio Cid dans le contexte roman (P. Justel) et la construction du mythe cidien (C. Heusch). Le volume inclut le DVD de 100 min. du film "Le Cid chanté par Antoni Rossell" ainsi que la vidéo de présentation du film par C. Heusch
Le Cid chanté par Antoni Rossell
Ouvrage de 246 pages + DVD de 100 min.International audienceCe volume réunit 8 études inédites, publiées chacune en français, espagnol et anglais, autour de la Chanson de Mon Cid, chef-d’œuvre de la poésie épique castillane médiévale. Les études abordent les sujets suivants : présentation de la performance d'Antoni Rossell et du film "Le Cid chanté par Antoni Rossell" (C. Heusch); l'épique médiévale et le chant (B. Langenbruch); la démarche musicologique d'Antoni Rossell (A. Rossell); le Cid historique : état de la recherche (F. García Fitz); les premiers textes du corpus cidien (A. Montaner); la "géographie" du Cantar de Mio Cid (S. Luongo); Le Cantar de Mio Cid dans le contexte roman (P. Justel) et la construction du mythe cidien (C. Heusch). Le volume inclut le DVD de 100 min. du film "Le Cid chanté par Antoni Rossell" ainsi que la vidéo de présentation du film par C. Heusch
Le Cid chanté par Antoni Rossell
Ouvrage de 246 pages + DVD de 100 min.International audienceCe volume réunit 8 études inédites, publiées chacune en français, espagnol et anglais, autour de la Chanson de Mon Cid, chef-d’œuvre de la poésie épique castillane médiévale. Les études abordent les sujets suivants : présentation de la performance d'Antoni Rossell et du film "Le Cid chanté par Antoni Rossell" (C. Heusch); l'épique médiévale et le chant (B. Langenbruch); la démarche musicologique d'Antoni Rossell (A. Rossell); le Cid historique : état de la recherche (F. García Fitz); les premiers textes du corpus cidien (A. Montaner); la "géographie" du Cantar de Mio Cid (S. Luongo); Le Cantar de Mio Cid dans le contexte roman (P. Justel) et la construction du mythe cidien (C. Heusch). Le volume inclut le DVD de 100 min. du film "Le Cid chanté par Antoni Rossell" ainsi que la vidéo de présentation du film par C. Heusch
Réponse à Claudine Vidal.
L. de Heusch — An Answer to Claudine Vidal.
Answering C. V.'s critical review of his work in CEA 100, Luc de Heusch insists that, contrary to her opinion, he never mistook Rwandese dynastie narratives for factual historical traditions, but described them as a grand mythical fresco setting forth the ideological basis of kingship. Thus his approach does not pertain to the field of ethno-history but to that of structural anthropology.De Heusch Luc. Réponse à Claudine Vidal.. In: Cahiers d'études africaines, vol. 26, n°104, 1986. pp. 689-690
L’œuvre en double de Luc de Heusch
International audienceThe Belgian anthropologist Luc de Heusch is the author of some twenty films. Relatively removed from his research concerns, this wide-ranging filmography (documentaries, fiction, surrealist and ethnographic films) can be considered as a twin work, which complements and clarifies the development of his relationship with anthropology. Fête chez les Hamba, produced during a mission in the Congo (1953-1954), offers an opportunity to look back on his relationship with fieldwork and to better understand some of the reasons that led him to give up the ethnography of remote societies, on which he had projected surrealist-inspired expectations, in favor of structural anthropology.L’anthropologue belge Luc de Heusch est l’auteur d’une vingtaine de films. Relativement détachée de ses préoccupations de recherche, cette filmographie plurielle (documentaires, fictions, films surréalistes et ethnographiques) peut être considérée comme une œuvre en double, qui complète et éclaire l’évolution de son rapport à l’anthropologie. Fête chez les Hamba, réalisé au cours d’une mission au Congo (1953-1954), offre l’occasion de revenir sur sa relation au terrain et de mieux comprendre certaines des raisons qui l’ont conduit à renoncer à l’ethnographie du lointain, dans laquelle il avait projeté un horizon d’attente surréaliste, au profit de l’anthropologie structurale
Rêve et réalité en ethnohistoire : note sceptique sur J. Freedman et L. de Heusch.
C. Vidal — Dream and Fact in Ethno-history : A Skeptical Note on J. Freedman and L. de Heusch.
An analysis, based upon Rwanda materials, of the different ways to infuse historical reality into theoretical fantasies. Two recent essays in ethno-history are consider-ed in a skeptical light insofar as they do not conform to the objectivity rules that historians are used to follow in this, and other fields.Vidal Claudine. Rêve et réalité en ethnohistoire : note sceptique sur J. Freedman et L. de Heusch.. In: Cahiers d'études africaines, vol. 25, n°100, 1985. pp. 573-585
La literatura según Fernando de Rojas
Carlos Heusch estudia unas líneas del Prólogo de la Tragicomedia de Fernando de Rojas que encierran según él la poética y la estética de la \ud
recepción del autor de La Celestina. Siguiendo a Rojas, lo importante en la \ud
literatura no es la «historia» que cuenta sino las «particularidades», es decir \ud
todos aquellos detalles que dan densidad, amenidad y enseñanza a una obra. De \ud
ahí que surjan las figuras de tres lectores posibles: un pésimo lector que solo se \ud
preocupa por el «cuento de camino»; un mediocre lector «coleccionista» que \ud
desvirtua la obra al limitarse a desglosar citas y, por último, un lector ideal que \ud
corresponde, mutatis mutandis, al muy humanista lector «excelente» definido \ud
por Erasmo.Carlos Heusch studies a few lines from the Prologue of the \ud
Tragicomedy by Fernando de Rojas, which contain according to him the poetics and aesthetic of reception as conceived by the author of La Celestina. \ud
Following Rojas, what matters in literature is not the «story» (historia) told \ud
but its «particularities» (particularidades), that is to say all those details which \ud
give denseness, pleasantness and teachings to a work of arto Thus, the figures \ud
of three possible readers emerge: a lousy reader who only takes interest in the \ud
«cuento de camino»; a mediocre reader, a «collector» who distorts the literary \ud
work by confining himself to pinning down quotations and, at last, an ideal \ud
reader who corresponds, mutatis mutandis, to the very humanistic «excellent» \ud
reader defined by Erasmus
L'invention de Rojas : La Célestine
ISBN 978-2-13-057113-1Prés. éditeur :"Fernando de Rojas avait raison de dire qu'une œuvre comme la sienne n'avait jamais été vue ni entendue auparavant en Espagne. Très librement inspirée de la comédie latine de Térence et des auteurs italiens de la fin du Moyen Âge, La Célestine (ca 1500) propose pour la première fois, dans un théâtre d'une densité fabuleuse, une comédie des passions - la luxure, la cupidité, la vengeance... - qui s'achève de façon tragique. C. Heusch analyse le processus de création de La Célestine pour essayer de comprendre comment une œuvre aussi radicalement nouvelle et subversive a été possible dans l'Espagne des Rois Catholiques.
L'invention de Rojas : La Célestine
ISBN 978-2-13-057113-1Prés. éditeur :"Fernando de Rojas avait raison de dire qu'une œuvre comme la sienne n'avait jamais été vue ni entendue auparavant en Espagne. Très librement inspirée de la comédie latine de Térence et des auteurs italiens de la fin du Moyen Âge, La Célestine (ca 1500) propose pour la première fois, dans un théâtre d'une densité fabuleuse, une comédie des passions - la luxure, la cupidité, la vengeance... - qui s'achève de façon tragique. C. Heusch analyse le processus de création de La Célestine pour essayer de comprendre comment une œuvre aussi radicalement nouvelle et subversive a été possible dans l'Espagne des Rois Catholiques.
L'invention de Rojas : La Célestine
ISBN 978-2-13-057113-1Prés. éditeur :"Fernando de Rojas avait raison de dire qu'une œuvre comme la sienne n'avait jamais été vue ni entendue auparavant en Espagne. Très librement inspirée de la comédie latine de Térence et des auteurs italiens de la fin du Moyen Âge, La Célestine (ca 1500) propose pour la première fois, dans un théâtre d'une densité fabuleuse, une comédie des passions - la luxure, la cupidité, la vengeance... - qui s'achève de façon tragique. C. Heusch analyse le processus de création de La Célestine pour essayer de comprendre comment une œuvre aussi radicalement nouvelle et subversive a été possible dans l'Espagne des Rois Catholiques.
- …
