35,033 research outputs found

    Maria Bersani

    No full text
    La voce illustra la biografia e l'apporto letterario dato da Maria Bersani alla letteratura per l'infanziaThe headword explains the biography and the contribution of the author Maria Bersani to the children's literatur

    A Voice of America

    No full text
    Since December 2017, Maria Sancho-Arroyo have been writing a monthly column in the print edition of the Giornale dell\u27Arte. The column is called “A Voice of America” and she comments on American Art news for a European audience

    Variations on the Author

    No full text
    “Variations on the Author” discusses two of Eduardo Coutinho’s recent films (Um Dia na Vida, from 2010, and Últimas Conversas, posthumously released in 2015) and their contribution to the general question of documentary authorship. The director’s filmography is characterized by a consistent yet self-effacing form of authorial self-inscription: Coutinho often features as an interviewer that rather than express opinions propels discourses; an interviewer that is good at listening. This mode of self-inscription characterizes him as an author who is not expressive but who is nonetheless markedly present on the screen. In Um Dia na Vida, however, Coutinho is completely absent form the image, while Últimas Conversas, on the contrary, includes a confessional prologue that moves the director from the margins to the center of his films. This article examines the ways in which these works stand out in the filmography of a director who offers new insights into the notion of cinematic authorship

    Sobre ‘Cuatro trabajos en curso’, de José Maria Izquierdo Arroyo

    No full text
    Analysis of the document ‘Cuatro trabajos en curso’, by José Maria Izquierdo Arroyo, highlighting issues related to his documentary semiotics project. The methodology approached is a document review focusing on the first two works of the report —”Towards a theory of documentary representation”, and “Historical essay on documentary semiotic”— using, when necessary, the book “Concepción lógico-lingüística de la Documentación”, published in collaboration with Sagredo Fernández to acquire a better contextualization and understanding of the project objectives. We present his working method, the topics that make up his academic path, a brief analysis of the topics and bibliography privileged by him, followed by a commentary on the context of his research taking in account other similar efforts.Análisis del documento “Cuatro trabajos en curso”, de José María Izquierdo Arroyo, destacando las cuestiones relacionadas con su proyecto de desarrollo de una semiótica documental. Se revisan las dos primeras partes del texto —”Para una teoría de la representación documental”, y “Ensayo histórico de se-miótica documental”— usando el libro “Concepción Lógico-lingüística de la Documentación”, publicado en colaboración con Sagredo Fernández, para facilitar una mejor contextualización y comprensión de los objetivos del proyecto. Se presentan su método de trabajo, los temas que conforman su trayectoria académica y un breve análisis de los temas y bibliografía privilegiados seguido de un comentario sobre el contexto de su investigación teniendo en cuenta iniciati-vas similares

    O leilão da coleção Arroyo e o mercado de arte em Portugal no final da monarquia

    No full text
    O presente trabalho científico aborda o leilão da coleção de João Marcelino Arroyo. Este leilão espelha o gosto particular de João Marcelino Arroyo e de sua mulher, Maria Teresa Pinto de Magalhães. A escolha deste tema pretende dar a conhecer um colecionador importante do séc. XIX/XX e perceber a razão do leilão, inserindo-o no gosto e no mercado de arte em Portugal no final da monarquia. O leilão realizou-se em Lisboa, a 26 de Novembro de 1905, com mil e sete lotes, alguns com dezenas de peças. Devido ao grande distanciamento temporal entre a data em que foi realizado e os nossos dias, será difícil encontrar um número significativo de lotes. Os lotes estudados presencialmente ou observados no catálogo do leilão servem de ponto de partida para a definição do gosto do casal Arroyo e para o enquadramento dos mesmos nos seus ambientes decorativos, contextualizando-os no mercado de arte em Portugal. No entanto, muitos deles estarão certamente descontextualizados porque já não se encontram no seu local original. São lotes das mais variadas áreas das artes decorativas, porcelanas de várias origens, companhia das Índias, bronzes japoneses, mobiliário português, indo-português e mobiliário estrangeiro, pintura, iluminária, lustres, candeeiros, têxteis, tapeçarias, tapetes, um cravo, um piano, leques, ourivesaria, pratas e objetos em outras ligas metálicas e uma liteira. Infelizmente não foi possível até ao momento, encontrar documentação quer da leiloeira de José dos Santos Libório, quer do próprio João Marcelino Arroyo, que nos ajude a perceber como foram adquiridos os lotes da coleção. Certamente alguns por herança e outros comprados. No entanto, com base na pesquisa de alguns periódicos, foi possível saber quem os adquiriu e quanto é que custaram. Com esta investigação também tentaremos dar a conhecer quem eram os intervenientes no mercado de arte antes, durante e após o leilão Arroyo no final da monarquia em Portugal.Abstract: This research focuses on the auction of the collection of João Marcelino Arroyo. This auction reflects the particular taste of João Marcelino Arroyo and his wife, Maria Teresa Pinto de Magalhães. The choice of this theme pursues to present an important collector of the century XIX / XX by understanding why the auction took place, placing it in taste and in the art market in Portugal at the end of the monarchy. The auction was held in Lisbon on November 26, 1905, with a thousand and seven lots including lots with dozens of pieces. Due to the large time gap between the date on which it was accomplished and our days, will be difficult to find a significant number of lots. Lots studied in person or observed in the auction catalog, are the starting point for the definition of the couple Arroyo taste and framing the same in their decorative environments, contextualizing them in the art market in Portugal. However, many of them will certainly be decontextualized because they are no longer in their original location. Are lots of various areas of the decorative arts, porcelain from various sources, Japanese bronzes, Portuguese furniture, indo-portuguese furniture and in a foreign country furniture, painting, luminaries, chandeliers, lamps, textiles, tapestries, carpets, a harpsichord, piano, fans, jewelry, silverware and other objects in metal alloys and a litter. Unfortunately it was not possible until now, to find documentation either from the auction of José dos Santos Libório, whether of João Marcelino Arroyo, to help us understand how the collection was acquired. Certainly some by inheritance and other purchased. However, based on the research of some journals, it was possible to know who got them and how much they cost. With this research we will also try to get to know who the actors in the art market were before, during and after the Arroyo auction at the end of the monarchy in Portugal

    O leilão da coleção Arroyo e o mercado de arte em Portugal no final da monarquia

    No full text
    O presente trabalho científico aborda o leilão da coleção de João Marcelino Arroyo. Este leilão espelha o gosto particular de João Marcelino Arroyo e de sua mulher, Maria Teresa Pinto de Magalhães. A escolha deste tema pretende dar a conhecer um colecionador importante do séc. XIX/XX e perceber a razão do leilão, inserindo-o no gosto e no mercado de arte em Portugal no final da monarquia. O leilão realizou-se em Lisboa, a 26 de Novembro de 1905, com mil e sete lotes, alguns com dezenas de peças. Devido ao grande distanciamento temporal entre a data em que foi realizado e os nossos dias, será difícil encontrar um número significativo de lotes. Os lotes estudados presencialmente ou observados no catálogo do leilão servem de ponto de partida para a definição do gosto do casal Arroyo e para o enquadramento dos mesmos nos seus ambientes decorativos, contextualizando-os no mercado de arte em Portugal. No entanto, muitos deles estarão certamente descontextualizados porque já não se encontram no seu local original. São lotes das mais variadas áreas das artes decorativas, porcelanas de várias origens, companhia das Índias, bronzes japoneses, mobiliário português, indo-português e mobiliário estrangeiro, pintura, iluminária, lustres, candeeiros, têxteis, tapeçarias, tapetes, um cravo, um piano, leques, ourivesaria, pratas e objetos em outras ligas metálicas e uma liteira. Infelizmente não foi possível até ao momento, encontrar documentação quer da leiloeira de José dos Santos Libório, quer do próprio João Marcelino Arroyo, que nos ajude a perceber como foram adquiridos os lotes da coleção. Certamente alguns por herança e outros comprados. No entanto, com base na pesquisa de alguns periódicos, foi possível saber quem os adquiriu e quanto é que custaram. Com esta investigação também tentaremos dar a conhecer quem eram os intervenientes no mercado de arte antes, durante e após o leilão Arroyo no final da monarquia em Portugal.Abstract: This research focuses on the auction of the collection of João Marcelino Arroyo. This auction reflects the particular taste of João Marcelino Arroyo and his wife, Maria Teresa Pinto de Magalhães. The choice of this theme pursues to present an important collector of the century XIX / XX by understanding why the auction took place, placing it in taste and in the art market in Portugal at the end of the monarchy. The auction was held in Lisbon on November 26, 1905, with a thousand and seven lots including lots with dozens of pieces. Due to the large time gap between the date on which it was accomplished and our days, will be difficult to find a significant number of lots. Lots studied in person or observed in the auction catalog, are the starting point for the definition of the couple Arroyo taste and framing the same in their decorative environments, contextualizing them in the art market in Portugal. However, many of them will certainly be decontextualized because they are no longer in their original location. Are lots of various areas of the decorative arts, porcelain from various sources, Japanese bronzes, Portuguese furniture, indo-portuguese furniture and in a foreign country furniture, painting, luminaries, chandeliers, lamps, textiles, tapestries, carpets, a harpsichord, piano, fans, jewelry, silverware and other objects in metal alloys and a litter. Unfortunately it was not possible until now, to find documentation either from the auction of José dos Santos Libório, whether of João Marcelino Arroyo, to help us understand how the collection was acquired. Certainly some by inheritance and other purchased. However, based on the research of some journals, it was possible to know who got them and how much they cost. With this research we will also try to get to know who the actors in the art market were before, during and after the Arroyo auction at the end of the monarchy in Portugal

    O leilão da coleção Arroyo e o mercado de arte em Portugal no final da monarquia

    No full text
    O presente trabalho científico aborda o leilão da coleção de João Marcelino Arroyo. Este leilão espelha o gosto particular de João Marcelino Arroyo e de sua mulher, Maria Teresa Pinto de Magalhães. A escolha deste tema pretende dar a conhecer um colecionador importante do séc. XIX/XX e perceber a razão do leilão, inserindo-o no gosto e no mercado de arte em Portugal no final da monarquia. O leilão realizou-se em Lisboa, a 26 de Novembro de 1905, com mil e sete lotes, alguns com dezenas de peças. Devido ao grande distanciamento temporal entre a data em que foi realizado e os nossos dias, será difícil encontrar um número significativo de lotes. Os lotes estudados presencialmente ou observados no catálogo do leilão servem de ponto de partida para a definição do gosto do casal Arroyo e para o enquadramento dos mesmos nos seus ambientes decorativos, contextualizando-os no mercado de arte em Portugal. No entanto, muitos deles estarão certamente descontextualizados porque já não se encontram no seu local original. São lotes das mais variadas áreas das artes decorativas, porcelanas de várias origens, companhia das Índias, bronzes japoneses, mobiliário português, indo-português e mobiliário estrangeiro, pintura, iluminária, lustres, candeeiros, têxteis, tapeçarias, tapetes, um cravo, um piano, leques, ourivesaria, pratas e objetos em outras ligas metálicas e uma liteira. Infelizmente não foi possível até ao momento, encontrar documentação quer da leiloeira de José dos Santos Libório, quer do próprio João Marcelino Arroyo, que nos ajude a perceber como foram adquiridos os lotes da coleção. Certamente alguns por herança e outros comprados. No entanto, com base na pesquisa de alguns periódicos, foi possível saber quem os adquiriu e quanto é que custaram. Com esta investigação também tentaremos dar a conhecer quem eram os intervenientes no mercado de arte antes, durante e após o leilão Arroyo no final da monarquia em Portugal.Abstract: This research focuses on the auction of the collection of João Marcelino Arroyo. This auction reflects the particular taste of João Marcelino Arroyo and his wife, Maria Teresa Pinto de Magalhães. The choice of this theme pursues to present an important collector of the century XIX / XX by understanding why the auction took place, placing it in taste and in the art market in Portugal at the end of the monarchy. The auction was held in Lisbon on November 26, 1905, with a thousand and seven lots including lots with dozens of pieces. Due to the large time gap between the date on which it was accomplished and our days, will be difficult to find a significant number of lots. Lots studied in person or observed in the auction catalog, are the starting point for the definition of the couple Arroyo taste and framing the same in their decorative environments, contextualizing them in the art market in Portugal. However, many of them will certainly be decontextualized because they are no longer in their original location. Are lots of various areas of the decorative arts, porcelain from various sources, Japanese bronzes, Portuguese furniture, indo-portuguese furniture and in a foreign country furniture, painting, luminaries, chandeliers, lamps, textiles, tapestries, carpets, a harpsichord, piano, fans, jewelry, silverware and other objects in metal alloys and a litter. Unfortunately it was not possible until now, to find documentation either from the auction of José dos Santos Libório, whether of João Marcelino Arroyo, to help us understand how the collection was acquired. Certainly some by inheritance and other purchased. However, based on the research of some journals, it was possible to know who got them and how much they cost. With this research we will also try to get to know who the actors in the art market were before, during and after the Arroyo auction at the end of the monarchy in Portugal

    A formação do professor a distância: desafios e inovações na direção de uma prática transformadora

    No full text
    Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Ciências da Educação. Programa de Pós-Graduação em Educação.Análise do curso de Pedagogia para as séries iniciais na modalidade a distância, oferecido pela Universidade Federal de Mato Grosso, em termos de sua contribuição para a formação de professor na área da linguagem, na perspectiva de possibilitar um novo discurso e uma nova prática na escola, fundamentados na política da diferença

    Surrogacy and civil registry: Impact of Supreme Court ruling 1141/2024, of September 17, on the Modification of the Registered Place of Birth

    No full text
    La gestación subrogada en España plantea un importante debate ético y legal, ya que, aunque esta práctica está prohibida en nuestro país, muchas familias buscan alternativas en otros países donde sí es legal. Esto crea complicaciones en el Registro civil, particularmente en la filiación y la inscripción de nacimientos en el extranjero. La reciente sentencia del Tribunal Supremo (STS 1141/2024) permite que los padres de un niño nacido por gestación subrogada en el extranjero registren el domicilio familiar en España como lugar de nacimiento, priorizando el interés superior del menor y su integración social. Aunque no cambia la prohibición nacional, esta decisión refleja una interpretación más flexible del Tribunal Supremo y subraya la necesidad de establecer un marco legislativo claro para regular la gestación subrogada. Este fallo podría impulsar la creación de normativas que protejan los derechos de los menores y brinden seguridad jurídica a todas las partes implicadas, adaptándose así a las nuevas configuraciones familiare
    corecore