PRASASTI: Journal of Linguistics
Not a member yet
214 research outputs found
Sort by
Evolving Neologisms and Ephemeral Discourse: WeChat Index Analysis of 2021’s Chinese Internet Buzzwords
This study aims to investigate the evolving neologism, ephemeral discourse, and socio-cultural significance of 10 Chinese internet buzzwords in 2021, which are 双减 (shuāng jiǎn), 躺平 (tǎng píng), 元宇宙 (yuán yǔ zhòu), YYDS (yǒng yuǎn de shén), 社交牛逼症 (shè jiāo niú bī zhèng), 绝绝子 (jué jué zǐ), 跌妈不认 (diē mā bù rèn), 破防 (pò fang), 鸡娃 (jī wá), and Emo (yī mó). Employing a quantitative and qualitative approach, we collected those buzzwords from news articles and analyzed their usage trends using the WeChat Index from 2021 to 2024. This study revealed the creative word formation processes and semantic properties of these neologisms among the netspeak. The WeChat Index data showed that seven out of the ten buzzwords experienced a decline in popularity after two years, while three buzzwords maintained an upward trend. Using the concept of ephemeral discourse and critical discourse analysis, we explored how these buzzwords addressed key social, cultural, and political issues, such as education reform, social pressures faced by youth, and the impact of technology on society. The buzzwords' popularity trends were influenced by factors such as the natural lifecycle of neologisms, shifting public priorities, and societal attitudes
The Use of Swearing Words Differences Between Men and Women Communication in University
This research investigates gender-based differences in the use of swear words among university students, exploring whether significant variations exist in their daily communication. Adopting a descriptive qualitative approach, data were collected through questionnaires distributed to 48 participants, focusing on their perceptions, attitudes, and experiences with swearing. The findings reveal notable distinctions between male and female swearing behavior. Men were observed to use swear words more frequently and openly, often as a means of expressing camaraderie, asserting dominance, or emphasizing their emotions in social interactions. In contrast, women tended to use swear words more selectively and situationally, primarily in private settings or emotionally charged moments, reflecting societal expectations of politeness and decorum. These differences highlight the impact of gender norms, personality traits, and social contexts on linguistic choices, with women facing greater stigma for using profanity than men. Additionally, the study underscores the evolving role of swearing as a multifaceted linguistic tool for expressing emotions, asserting identity, and navigating social relationships. By shedding light on these dynamics, the research contributes to a deeper understanding of gendered communication and emphasizes the importance of addressing stereotypes to foster more inclusive and effective interactions within academic and social environments
Who is Involved: A Critical Discourse Analysis of Al Jazeera and CNN Headlines on Yahya Sinwar's Death (Van Leeuwen's Theory)
The media significantly shapes public opinion and influences societal perceptions of diverse local and worldwide issues. Consequently, news coverage has the potential to shape public discourse significantly. This study employs a descriptive qualitative approach to analyze patterns in the reporting of Yahya Sinwar's death by CNN and Al Jazeera, utilizing Theo Van Leeuwen's (2008) framework for critical discourse analysis.Through the application of Van Leeuwen's theory, the study examines how Western and Middle Eastern media providers frame Sinwar's death and represent the social actors involved in his assassination. Van Leeuwen's framework categorizes the representation of social actors into two primary strategies: exclusion, encompassing suppression and backgrounding, and inclusion, which includes Activation/Passivation, Genericization/Specification, Assimilation, Association, Indetermination, Functionalization/Identification, and Personalization/Impersonalization. The analysis highlights distinct differences in the framing strategies of the two media providers. CNN and Jazeera differ in their framing strategies, with CNN emphasizing individual actions and a direct narrative style, while Jazeera uses a context-driven approach, emphasizing collective experiences and connecting individual events to larger systemic issue
Ekspresif Sarkasme dalam Akun Parodi di Instagram
Parody serves as a form of self-expression; therefore, the language employed tends to be humorous and sometimes illogical. However, the language used in parody also plays an essential role in ensuring that the intended message is effectively conveyed. The parodies featured on the Instagram account @parodi_barbie contain numerous instances of sarcastic expressions. The forms of sarcasm identified in these parodies vary, including illocutionary sarcasm, lexical sarcasm, like-prefixed sarcasm, and propositional sarcasm. The purpose of this study is to analyze the types of sarcasm found in the parodies and to explain the communicative functions of sarcasm presented in the Instagram account @parodi_barbie. This research employs a descriptive qualitative method. The research objects are parody videos from the @parodi_barbie Instagram account, with a total of ten videos selected as data sources. The selected videos are those with the highest number of viewers on the account. The findings reveal a total of 26 instances of sarcasm. Among these, propositional sarcasm appears most frequently (42%), followed by illocutionary sarcasm (27%), lexical sarcasm (23%), and like-prefixed sarcasm (8%). Based on the data analysis, it can be concluded that the parodies on this account often address various social issues occurring in society. However, the criticism is delivered humorously, allowing it to be received positively by the audience
Phonological Interference of Japanese Uvular [ɴ] in the pronunciation of English Alveolar /n/ at Ending Distribution
English has been widely used all around the world, either as the first, second, or foreign languages. As foreign language of Japan, English is not daily used, however, since immigration to English speaking countries for educational or business purposes has been common in Japan, more and more people used English within those contexts. A case on the use of English by Japanese is a vlogger Rion Ishida whose speech frequently used uvular [ɴ] for English alveolar /n/. This study examined the interference of Japanese uvular [ɴ] which is not common in English in the speech production of English alveolar /n/. The finding shows that at ending distribution, English alveolar /n/ has been pronounced as uvular [ɴ] in more-than-one-syllable words. In this case, actual phoneme substitution occurs as a result of phonological interference. This is partly caused by the position of the words containing /n/ in the speech and another is caused by the interference of Japanese phonological system which regulates alveolar /n/ to be realized as uvular [ɴ] at final or ending distribution. Thus, three factors causing phonological interferences consisting (1) the competing phonemic categories, (2) their allophonic membership, and (3) their distributions are all evident in this study
Prosedur Penerjemahan Unsur Satire Terkait Eksil Indonesia dalam Video Dokumentasi CNA Insider
In the video “Indonesia's Exiles: Too Late to Return Home?” by CNA Insider, a translation phenomenon is found. Differences in social and political conditions in expressing satire can be an obstacle in translation, making the selection of translation methods and procedures more complicated. This study aims to reveal the satire elements and translation procedures in the video entitled “Indonesia's Exiles: Too Late to Return Home?”. This study is a translation research with Indonesian BSu and English BSa. The data in this study are taken from CNA Insider's YouTube video. The research used descriptive qualitative method with simak and catat taking techniques. As a result, three irony, six cynicism, and 15 sarcasm data were found to dominate the video. Furthermore, a combined direct and oblique translation method was also found. However, oblique is more dominant due to the complexity of the different social and political conditions of Indonesia in 1965. Three data of literal translation procedure, two data of calque, five data of adaptation, three data of transposition, one data of equivalence, and ten data of modulation were found. Modulation dominates because of the demand to clarify the SVO to distinguish the perpetrators and sufferers of human rights violations
Sebuah Pendekatan Semantik: Kias dan Konotasi Pada Tiga Lirik Lagu Karya Banda Neira
This article analyzes the semantics of three song lyrics in Banda Neira's “Yang patah tumbuh, yang hilang berganti” album, focusing on the use of figurative and connotative meanings. The purpose of this research is to; (1) find out the figurative and connotative meanings contained in the lyrics of the songs; and (2) find out the language style used in the three song lyrics. This research method uses descriptive qualitative method the author analyzes the data and then describes it narratively. The results of this study show that (1) through a combination of figurative and connotative meanings, Banda Neira presents lyrics that are not only aesthetically beautiful, but also rich in philosophical and emotional messages. Banda Neira's songs invite listeners to reflect on life's journey, accept limitations, and find peace in facing challenges. This combination produces works that evoke feelings and provide a wide room for interpretation for the listener. (2) the lyrics of the songs “Biru”, “Utarakan”, and “Langit dan Laut” have the same language style, namely, metaphor, simile, and personification
Code Switching Used by Cinta Laura and Maudy Ayunda on YouTube Channel
Nowadays, in the bilingual community using two languages in the communication process is often happens and that is called code switching. This study concerned code switching in Cinta laura and Maudy Ayunda’s utterances on Cinta Laura YouTube Channel. The aims of this study is to identify the types of code switching of Cinta Laura and Maudy Ayunda utterances and also the meaning of utterances by Cinta Laura and Maudy Ayunda regarding the types of code switching. A descriptive qualitative method is used for this study to analyzing the data collected from one content video containing code switching. The data were collected by observation method through watching, trancribing, note taking and also classifying the utterances. The results of the analysis shows that found 147 data with Intra-Sentential Switching 76 (52%), Inter-Sentential Switching 62 (42%), and Tag Switching 9 (6%). The dominant type of code switching used by Cinta Laura and Maudy Ayunda on YouTube Channel is Intra-Sentential Switching
Unveiling the Need of Synonym in Code Mixing in the Movie ‘Yowis Ben Finale’
This study aims to analyze the internal, external, and factors that arise through the use of code-mixing by the players of the film "Yowis Ben Finale." Using a descriptive qualitative approach, this research method systematically analyzes factual information to accurately interpret the integration of Indonesian and Javanese in the film. Primary data were collected by observing the movie video and taking notes on the scripts containing code-mixing. In addition, secondary data were collected from several cited journals. The results highlight the significant interaction between Indonesian and Javanese, which enhances character depth and narrative richness. The multi-layered dynamics of code-mixing contribute to a nuanced depiction of cultural and linguistic diversity within the framework of the film. The findings reveal an interesting interplay between Indonesian and Javanese, which enriches the film's narrative and character interactions, thus enhancing its authenticity and appeal
Wacana Kritis Normal Fairclough Berita Media Massa Daring: Jepang Buang Limbah Nuklir
This research aims to critically explain an event, analyze discourse, and identify crucial elements in the event of Japan disposing nuclear waste into the sea. The data source for this study comprises news articles on Japan's disposal of nuclear waste from five different online mass media outlets: CNN Indonesia, Detik.com, Liputan6.com, Kompas.com, and CNBC Indonesia. The research employs a qualitative descriptive research method using observation and note-taking techniques. The news articles are analyzed using Norman Fairclough's AWK, which includes three dimensions: microstructural, mesostructural, and macrostructural. The analysis results indicate that in the news articles, there is a microstructural dimension reflected in the use of almost identical vocabulary, specifically "Japan Dumps Nuclear Waste into the Sea," which forms the core of the information discussion. The mesostructural dimension reveals that each media outlet has a different focus in their news coverage. In the macrostructural dimension, the news is also related to the increasingly worrisome situation and the financial decline of Japan, and it makes reference to a Japanese Corporate Institution. The implications of this research underscore the importance of how the media shapes public perception, the significant impact of news coverage on opinions and economic stability, the integral role of corporate institutions in framing events, the heightened awareness of environmental issues, and the criticism of the uniformity in media coverage, all of which can influence public views and policies