LANX. Rivista della Scuola di Specializzazione in Archeologia - Università degli Studi di Milano
Not a member yet
281 research outputs found
Sort by
Presentazione e "Bibliografia di Maria Teresa Grassi"
This special number of LANX is entirely dedicated to Maria Teresa Grassi, whose death last year left an unbridgeable void in the Department of Cultural and Environmental Heritage of the University of Milan, and above all among her countless friends, colleagues, collaborators, students and admirers. The large number of responses received to the invitation to participate in this volume testifies to the affection, friendship and esteem that Maria Teresa enjoyed.Questo numero speciale di LANX è interamente dedicato a Maria Teresa Grassi, la cui scomparsa lo scorso anno ha lasciato un vuoto incolmabile nel Dipartimento di Beni Culturali e Ambientali dell’Università degli Studi di Milano, e soprattutto tra i suoi innumerevoli amici, colleghi, collaboratori, studenti ed estimatori. Il gran numero di risposte ricevute all’invito di partecipazione a questo volume testimonia l’affetto, l’amicizia, la stima di cui Maria Teresa godeva
Frammenti di “identità insubre”: note sulla tradizione di CIL V, 5216
The Author suggests some reflections about the tradition of a Latin inscription kept in Asso (CO), CIL V, 5216: it is an altar dedicated to a local Genius by two members of the gens Plinia. The comment on this epigraph allows us to highlight the different approach to their own “insubre” past of some scholars of the Renaissance or Counter-Reformation period (Castiglioni, Alciato, Borsieri) compared to that endorsed in a manuscript by Reverend Father Carlo Mazza, the parish priest of Asso between the Eighteenth and Nineteenth centuries.L’Autore propone alcune riflessioni in merito alla tradizione di un’iscrizione latina conservata ad Asso (CO), CIL V, 5216: si tratta di un’ara dedicata a un Genius locale da due membri della gens Plinia. Il commento riservato a questa epigrafe consente di evidenziare il diverso approccio al proprio passato “insubre” da parte di alcuni studiosi di epoca rinascimentale o controriformistica (Castiglioni, Alciato, Borsieri) rispetto a quello manifestato in un manoscritto di Mons. Carlo Mazza, parroco di Asso tra Settecento e Ottocento
Il mosaico romano di Iunius dell’Ermitage: nuovi dati sulla scoperta
La rilettura delle notizie contenute in alcune opere del XVIII secolo consente di ricostruire la data e il luogo di ritrovamento di un pannello in mosaico romano, raffigurante la personificazione del mese di Giugno, conservato presso il Museo dell’Ermitage a San Pietroburgo, del quale era ignota la provenienza. L’emblema fu rinvenuto nel 1735 nel suburbio di Roma, presso la Torre di Mezzavia di Albano, lungo la Via Appia Nuova, e entrò nella collezione del cardinale Pietro Ottoboni. Nell’area della scoperta vi erano i resti di una villa di età imperiale, che ha restituito anche alcune sculture.The reinterpretation of some informations contained in works of the XVIII century allows to recontruct the date and place of discovery of a Roman mosaic panel, depicting the personification of the month of June, preserved at the Hermitage Museum in St. Petersburg, whose provenance was unknown. The emblema was found in 1735 in the suburbs of Rome, at the Torre di Mezzavia of Albano, along the Via Appia Nuova, and entered the collection of Cardinal Pietro Ottoboni. In the area of the discovery there were the remains of a villa of imperial age, which also returned some sculptures
Due note sul Bâtiment Nord del Santuario di Baalshamin a Palmira
The Bâtiment Nord of the Sanctuary of Baalshamin in Palmyra was excavated by a Swiss team led by Paul Collart in 1956. The excavation revealed the remains of a building that was in use from the 1st century AD until its demise in the early Islamic period. This contribution will examine the original documentation of the excavations in the Fonds d’Archives Paul Collart at the University of Lausanne. It will advance the possibility that the Bâtiment Nord in the Roman period might have been more extensive than what was previously thought by Collart and his team and will provide the reader with a brief overview of some of the post-Classical remains in this compound. In so doing, this contribution will present the unpublished results of a sondage conducted to the north of the modern Hotel Zenobia.Il Bâtiment Nord del Santuario di Baalshamin a Palmira fu scavato dalla missione archeologica svizzera diretta da Paul Collart nel 1956. Gli scavi rivelarono i resti di un edificio in uso dal I secolo d.C. fino al primo periodo Islamico. Questo contributo prende in esame la documentazione originale degli scavi Collart attualmente conservata presso il Fonds d’Archives Paul Collart dell’Università di Losanna. Avanzerà l’ipotesi, da confermare con opportune indagini archeologiche, che l’edificio di I secolo d.C. fosse più esteso di quanto P. Collart e la sua équipe pensassero. Inoltre, presenterà una breve rassegna di alcune tra le testimonianze archeologiche associabili alle sue fasi di occupazione più tarde. Così facendo, esaminerà i risultati inediti di un sondaggio condotto a nord del moderno Hotel Zenobia
Luxus Roads. A Rare Diadem with Sapphires from Colonna (Rome)
Un gioiello costituito da venticinque maglie d’oro in forma di nodi erculei disposti verticalmente è stato rinvenuto nel 2011 a Colonna (Roma) all’interno del sarcofago di una complessa sepoltura femminile – una tomba con camera ipogea inaccessibile, datata alla fine del II secolo d.C. L’oggetto è lungo 29 cm e tutte le maglie sono state predisposte per ricevere un secondo elemento, che si conserva in soli sette casi: sette zaffiri, per un totale di 46,20 carati. La completa scomparsa degli altri diciotto elementi e il loro sistema di montaggio indicano con elevata probabilità che si trattasse di perle. A oggi, il monile rappresenta un unicum tra i gioielli rinvenuti nei territori dell’impero romano. Collane a catena con maglie in forma di nodi erculei semplici – disposti orizzontalmente – che si alternano a fixing-links su cui sono infilate gemme (per lo più prismi di smeraldo) sono noti nella gioielleria romana grazie al loro rinvenimento in tesori, datati al III secolo d.C. La lunghezza dell’oggetto da Colonna e la sua posizione all’interno del sarcofago, vicino sia alla testa sia al collo, fanno supporre che il monile sia uno dei rari gioielli per il capo, attestati nel II/III secolo d.C. nelle province occidentali dell’impero romano in sepolture femminili di rango, consistenti in un diadema che passa sulla fronte o sopra di essa, da orecchio a orecchio. Lo stile del diadema da Colonna, che si adatta in modo particolare alle pettinature di età antonina, lascia ipotizzare che il gioiello sia stato creato tra i primi anni Quaranta e la metà degli anni Sessanta del II secolo d.C. Alcune osservazioni sono infine riservate a una possibile lettura simbolica della forma, già altamente decorativa in sé, del nodo erculeo.A piece of jewellery made of twenty-five gold links in the shape of vertically oriented Hercules knots was found in the sarcophagus of a complex female inhumation—a tomb, with an underground, inaccessible burial chamber, dated to the late 2nd century CE—at Colonna (Rome) in 2011. It is 29 cm long, and all the links were made to receive a second element, which is preserved in seven cases only: seven sapphires, amounting on the whole to 46.2 carats. The complete disappearance of the other eighteen elements and their mounting system strongly suggests that they were pearls. At present, this piece of jewellery is a unicum among the jewels from the Roman empire. Chain necklaces with links in the shape of simple gold Hercules knots—horizontally oriented—alternating with fixing-links bearing gemstones (mostly emerald prisms) are known in Roman jewellery from treasures dating to the 3rd century CE. The length of this item from Colonna and its position in the sarcophagus, close to both the neck and the skull, suggest that the object is related to rare ornaments for the head, attested in 2nd-/3rd-century CE high-ranking female burials in the western Roman empire, which consist of a diadem running above or across the forehead, from ear to ear. The style of the diadem, fitting mostly hairdos dated to the Antonine period, suggests that the diadem from Colonna was created between the early 40s and the mid-60s of the 2nd century CE. Some further observations are finally devoted to the symbolism of the highly decorative shape of the Hercules knot
«Industrial Art on the path of Classicism». Modern story of an ancient Venus from Herculaneum
The s.c. “Sandalbinder Venus” has to be considered one of the most widespread and popular sculptural types from Hellenistic and Roman-era, as testified by hundreds of replicas. Imitations and adaptations inspired by this ancient model have been produced in modern times since the Renaissance. Between the end of the XIX and the beginning of the XX century, the diffusion of a large number of copies of a statuette discovered in Herculaneum in 1757 marks a renewed success of the type. This development can be traced back to the activity of some Neapolitan art foundries – Chiurazzi, De Angelis and Sommer above all – operating in the reproduction of original archaeological works from the Vesuvian area. The analysis of this case study can contribute to understand the evolution of the «industrial art on the path of classicism», considering implications related to the reproduction, forgery and antiquities collecting, but also to the reception of ancient art within modern visual culture.Come testimoniato dall’esistenza di centinaia di repliche, quello della c.d. “Venere che si slaccia il sandalo” deve essere considerato tra i più diffusi e popolari tipi scultorei di età ellenistica e romana: imitazioni e adattamenti ispirati a questo antico modello sono state prodotte in epoca moderna fin dal Rinascimento. Una rinnovata fase di questo successo, tra la fine del XIX e l’inizio del XX sec., è marcata dalla diffusione di un gran numero di copie di una statuetta rinvenuta ad Ercolano nel 1757. Le origini di tale sviluppo possono essere ricondotte all’attività di alcune fonderie artistiche napoletane - Chiurazzi, De Angelis e Sommer soprattutto - attive nella riproduzione di opere archeologiche provenienti dall’area vesuviana. Attraverso questo caso studio, l’articolo intende seguire l’evoluzione dell’«arte industriale sulla via del classicismo», considerando le sue implicazioni legate alla riproduzione, falsificazione e collezionismo di antichità, ma anche alla ricezione delle forme dell’arte antica all’interno della cultura visuale moderna
Monte Zara (Monastir - SU): a pin head from the Alpha area
Questo contributo analizza una testa di spillone-stiletto in bronzo ritrovata presso il sito pluristratificato di Monte Zara Is Obias (Monastir-CA). Il dato stratigrafico ed i confronti morfologici configurano il reperto come elemento contestualizzabile all’interno della frequentazione del sito durante la II età del Ferro.This paper analyzes the bronze head of cloak pin discovered at Monte Zara- Is Obias (Monastir-CA). Stratigraphic association and morphologic comparison contextualize the evidence during the frequentation of the site in II Iron Age
The “Small Finds” through the photographic records on an archaeological excavation in Egypt at the beginning of the XXth Century: the case of the archives of James E. Quibell
Attraverso la documentazione d’archivio di James E. Quibell (1867-1935) relativa agli scavi da lui condotti a Saqqara, conservata presso l’Università degli Studi di Milano, il presente contributo si interroga sull’approccio tenuto da un archeologo che lavorava in Egitto all’inizio del XX secolo nei confronti degli “small finds”.Going through the archives of James E. Quibell (1867-1935) on his excavations at Saqqara, which are kept at the University of Milan, this paper would query the approach in recording “small finds” held by an archaeologist working in Egypt at the beginning of the XXth Century
Animals as clay ex-voto. From Collection Pisani Dossi to indigenous world in Magna Grecia
Carlo Alberto Pisani Dossi (1849-1910) è stato una figura di spicco della fine dell’Ottocento grazie al suo eclettismo, al suo ruolo politico e al suo interesse verso l’archeologia. Durante la sua attività diplomatica acquistò numerosi reperti antichi e dopo il ritiro dalla vita politica si dedicò completamente all’archeologia, avviando diversi scavi. Tra le varie tipologie di reperti che costituiscono la Collezione Pisani Dossi sono presenti ventisette statuette in terracotta raffiguranti vari animali, di cui diciotto sono a forma di cavallo. La mancanza del contesto di ritrovamento non aiuta a dare una completa analisi sulla funzione di queste statuette, che, però, per elementi decorativi affini rimandano all’area geografica della Beozia. Notevoli sono le differenze con il mondo indigeno in Magna Grecia riguardo alla decorazione, mentre si ipotizza una funzione simile all’interno di un contesto sacro. L’importanza di questa Collezione sta nell’intento di voler ricostruire la quotidianità antica con i reperti meno appariscenti.Carlo Alberto Pisani Dossi (1849-1910) was a leading figure of the late nineteenth century thanks to his eclecticism, his political role and his interest in archaeology. During his diplomatic activity he acquired many ancient finds and after retiring from political life, he devoted himself entirely to archaeology, launching several excavations. Among the various types of finds that make up the Pisani Dossi Collection are twentyseven terracottas statuettes depicting various animals, eighteen of which are horse-shaped. The lack of the context of discovery doesn’t help to give a complete analysis on the function of these statuettes, which, however, for similar decorative elements refer to the geographic area of the Boethia. The differences are considerable with the indigenous world in Magna Grecia regarding decoration, while a similar function is conceivable within a sacred context. The importance of this Collection is the intent to rebuild the ancient everyday life with the exhibits less flashy
Fragments of terracotta molds from Nora
Dagli scavi UniMi a Nora provengono dei frammenti di due stampi/matrici fittili della tipologia Uzita-Ostia. La rappresentazione potrebbe fare riferimento ad un cinghiale e ad un leone grazie alla lettura della resa del manto peloso. Sono manufatti molto rari, si registrano ritrovamenti a Nora, Porto Torres, Agrigento, Atene, Uzita e Sabratha. Potrebbe trattarsi di matrici per prodotti deperibili dato che non sono mai stati trovati. Allo stato attuale delle ricerche si pensa possano essere stampi per dolci come il Probum. Questo elemento ben si inserisce nel panorama della forte influenza punica dei territory ex cartaginesi anche dopo la concquista romana.From archaeological excavations UniMi in Nora come fragments of two terracotta molds/matrices of the Uzita-Ostia type. The representation could refer to a wild boar and lion thanks to the reading of the yield of the hairy mantle. They are very rare artifacts, there are findings at Nora, Porto Torres, Agrigento, Athens, Uzita and Sabratha. These could be matrices for perishable products since they were never found. At the present stage of research it is thought that molds for desserts such as Probum could be made. This element fits well into the context of the strong punic influence of the former carthaginian territory even after the roman conquest