Portail HAL Inalco
Not a member yet
    19984 research outputs found

    The earliest documents in Old Javanese

    No full text
    International audienceThis short contribution presents two recently discovered inscriptions from Central Java that are among the oldest documents in the Old Javanese language, namely a dated stone from Kesongo (685 Śaka/743 CE) and the Disunuh inscription (709 Śaka/787 CE). These two artefacts constitute new evidence that Old Javanese had become a written language in this part of Java already in the eighth century CE. Previously, the period of use of Old Javanese in epigraphy was reckoned to have begun in the ninth century, and in East Java, based on the Harinjing A inscription from Kediri, assumed to date to 726 Śaka/804 CE. The new discoveries require a revision of the chronology of the emergence of vernacular epigraphy on the island of Java

    Enseignement et recherche en linguistique à l’Inalco

    No full text
    International audienceTable ronde Diversité des langues, approches, outil

    汉语方言“看”类动词作为尝试情态标记的类型学研究

    No full text
    International audienc

    "Les mouvements de l’agriculture biologique et de l’agriculture naturelle auJapon. La poursuite d’une agriculture originelle durable"

    No full text
    Toshiko Masugata, "Les mouvements de l’agriculture biologique et de l’agriculture naturelle au Japon. La poursuite d’une agriculture originelle durable". Presses Universitaires Rhin & Danube. Retours à/de la Terre : vues d’Europe et du Japon, 2025

    A Preliminary Inquiry into Glottal Stops in Papuan Languages

    No full text
    International audienc

    Introduction of Lexicography and New Computational Technologies

    No full text
    International audienc

    Apprentissage Actif à l'ère des Grands Modèles de Langue (LLMs)

    No full text
    National audienceEn TAL, la performance des modèles dépend fortement de la qualité et de la quantité des données annotées. Lorsque ces ressources sont limitées, l'apprentissage actif (Active Learning) offre une solution efficace en sélectionnant les échantillons les plus pertinents à annoter. Traditionnellement, cette tâche est réalisée par des annotateurs humains, mais nous explorons ici le potentiel du grand modèle de langue Mixtral-8x7B pour générer automatiquement ces annotations. En outre, nous analysons l'influence de l'augmentation des données dans un processus d'apprentissage actif pour la reconnaissance d'entités nommées afin d'améliorer la performance des catégories sous-représentées, ainsi que l'impact du prompt et des hyper-paramètres sur la qualité des annotations générées. Les évaluations conduites sur le corpus WiNER montrent que, malgré l'absence d'annotations manuelles, cette approche permet d'obtenir des performances comparables à notre baseline, tout en réduisant de 80 % la quantité des données annotées.</div

    Corpus multilingue annoté pour l'étude sémantique des expressions quantifiantes – Problèmes de segmentation du coréen et du japonais

    No full text
    National audienceLe travail présenté dans cet article s'inscrit dans le projet de constitution d'un corpus comparable, annoté pour l'étude sémantique de la quantification en coréen, français, japonais et chinois mandarin. Le corpus est annoté en dépendances au format SUD. Nous montrons la nécessité d'adopter une segmentation plus fine que celle en usage habituellement pour le coréen et le japonais. Cette segmentation améliore la description de la quantification dans environ 5% des phrases par rapport à la segmentation usuelle. Elle permet aussi une analyse morpho-syntaxique plus fine

    When Language Maintenance Means Language Shift: Tibetan as an Heritage Language in Amdo Families in France

    No full text
    International audienceThis paper explores the initial steps of transgenerational language change in exile by comparing the varieties of "Common" Tibetan as spoken by parents born in Amdo, Tibet, and by their teenager children, born in Tibet or in South Asia, who arrived in France at an early age and who have spent all or most of their schooling in France. In these families, the parents speak a variety of Amdo Tibetan as their first language, which does not allow for inter-comprehension with "Common" Tibetan. They have acquired "Common" Tibetan during their stay in South Asia before they moved to France. The paper follows a descriptive approach to analyze the structural (dis)similarities between the parents' and the children's varieties of "Common" Tibetan. It also documents intra-generational variation (1) within the parents' generation, where we can observe a variable extent of retention for Amdo Tibetic features, and (2) within the children's generation, where variation is usually due more to the (often contact-induced) linguistic changes than to the retention of some of their parents' linguistic features

    Repensar a Foucault desde China: sexualidad, literatura y modernidad

    No full text
    International audienc

    0

    full texts

    19,984

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Portail HAL Inalco
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇