Alternative francophone (Journal)
Not a member yet
    260 research outputs found

    Introduction

    No full text
    Introduction du numéro spécia

    Le bonheur au bout de ma plume

    No full text
    Poème inédit de Françoise Laland

    Lalande noir

    No full text
    Depuis le néant d’avant la création du monde, le noir ne cesse de recréer sa propre définition. Perçue aujourd’hui comme un comble de l’élégance (ainsi que le suggère, entre autres exemples, Coco Noir, le parfum Chanel), cette couleur de deuil et de transgression en conflit avec la lumière, suscite dans l’œuvre de Françoise Lalande de nombreuses actualisations. Il m’a semblé intéressant de retenir et d’analyser une scène traumatique vécue au Congo où le noir joue un rôle particulier, comme atmosphère et/ou comme couleur. Cette scène qui revient de manière obsédante dans l’œuvre lalandienne, est à l’origine de son écriture. C’est son noyau fantasmatique. Il la génère et se décline en subtiles variations au fil des années

    Gérard Mousseron – 40 années de francophonie à Calgary : Une étude de cas

    No full text
    Le fait francophone se vit au quotidien en Alberta, et c’est cette dimension que nous avons choisi d’explorer : en nous appuyant sur les travaux sociologiques bien connus du professeur Robert Stebbins – The Franco-Calgarians (1994) et The French Enigma (2000) –, nous nous intéresserons au personnage de Gérard Mousseron qui habite à Calgary depuis 40 ans. Entre fiction et Histoire, entre biographie et littérature, et à l’aide de données personnelles, professionnelles et culturelles, nous identifierons son engagement linguistique et ses rapports avec la communauté symbolique qu’est la francophonie calgaréenne. Nous tenterons ainsi de cerner les composantes identitaires de ce personnage. Dans The Franco-Calgarians, Robert Stebbins met de l’avant que la sphère des loisirs joue un rôle essentiel dans la configuration identitaire des Franco-Calgaréens, rôle qu’il perçoit encore plus important que les domaines traditionnels du milieu familial ou de l’éducation. Bien des choses ont changé depuis la publication de cet ouvrage en 1994, et nous verrons comment les données de l’enquête menée par Stebbins s’appliquent au cas de Gérard Mousseron. Nous tenterons d’illustrer la valeur de cette expérience de 40 années de francophonie à Calgary, à la fois dans le contexte de l’existence de ce personnage et de celui de sa communauté, et essaierons d’entrevoir ce que cette expérience peut représenter à court, moyen et long termes. Abstract “Francophonie” in Alberta is not limited to its history: it is lived and experienced on a daily basis, and it is that aspect we wish to address in this article. Based both on Robert Stebbins’ sociological research published in The Franco-Calgarians (1994) and The French Enigma (2000), and on the life of Gérard Mousseron who has been a Calgary resident for 40 years, this article rides the thin line between fiction and History, biography and literature. Using personal, professional and cultural data, we identify Mousseron’s linguistic involvement and his relationships with the symbolic francophone community in Calgary. In The Franco-Calgarians, Stebbins stresses the centrality of leisure in the identity of Franco-Calgarians, a domain he perceives as more important than the traditional spheres of family or education. While we recognize that many things have changed in the francophone community since Stebbins’s study in 1994, we will see how his approach can still be useful in the case of Gérard Mousseron. We illustrate the value of his 40 years in Calgary in terms of both his personal existence and that of his community, and we identify what it can represent in the short, medium and long-term range

    Cruse, Romain. Une géographie populaire de la Caraïbe, Montréal : Mémoires d’encrier, 2014, 591 p.

    No full text
    Compte rendu de Cruse, Romain. Une géographie populaire de la Caraïbe, Montréal : Mémoires d’encrier, 2014, 591 p

    Françoise Lalande et ses hommes tristes

    No full text
    Cet article s’intéresse à la façon dont la beauté et la douleur sont remises en perspective dans l’œuvre de Françoise Lalande comme support de vie à la fois artistique, spirituel et biologique. Il cherche à montrer comment des personnages divers, et en particulier celui du gringo de La Séduction des hommes tristes, sont porteurs de ces éléments fondateurs de toute existence et en même temps déclencheurs de souvenirs et de création selon l’écrivaine. L’analyse essayera de montrer au moyen d’une lecture précise de quelques textes choisis par quels processus Lalande parvient à créer une œuvre partagée entre l’exaltation et l’effroi, une œuvre abondante en discours amoureux, dans laquelle sa propre existence se trouve reflétée. L’écrivaine insiste spécialement sur le recours à des biographies à demi imaginaires qui lui permettent d’approfondir son étude sur les destructions de l’âme dont ont été victimes aussi bien des êtres injustement oubliés que des génies vagabonds

    Nous veillerons ensemble sur le sommeil des hommes de Françoise Lalande : poétique et poétisation du corps

    No full text
    Le corps dans Nous veillerons ensemble sur le sommeil des hommes est un leitmotiv frappant : il y est à la fois moyen de plaisir et d’expression. L’auteure en fait son premier instrument afin d’écrire la souffrance de ses personnages. Corps et douleur se conjuguent pour esquisser les destins croisés de trois protagonistes en éternelle quête de soi. La lecture de l’ouvrage nous fait voyager dans le monde du non-dit et où le corps est l’actant principal. Les protagonistes prennent conscience de leur entourage de et par un corps entièrement assumé, qui s’exprime en toute liberté et indépendance. Dans cet article, nous nous proposons d’analyser cette représentation à travers des exemples précis de l’œuvre et de (dé)montrer le rôle du corps comme moyen de libération et de découverte du bonheur

    L\u27immigration d\u27expression française et la mutation identitaire des organismes de la communauté acadienne et francophone de l\u27Île-du-Prince-Édouard

    No full text
    French-speaking immigration is a relatively new phenomenon in the Acadian and Francophone community of Prince Edward Island. The establishment of a Francophone Integration Network in 2012 is the cornerstone of a strategy to welcome and integrate French-speaking newcomers into this small community of approximately 5,000 people. The community organizations that are members of this network undergo a transformation of their fundamental identity in order to nourish a new discourse on diversity that aims to bring the community together and which helps to lay the foundations for a new PEI Francophonie.L’immigration d’expression française est un phénomène relativement nouveau dans la communauté acadienne et francophone de l’Île-du-Prince-Édouard. L’implantation d’un Réseau en intégration francophone en 2012 se veut la pierre angulaire d’une stratégie d’accueil et d’intégration des nouveaux arrivants d’expression française dans cette petite communauté d’environ 5000 personnes. Les organismes communautaires membres de ce réseau voient leur identité fondamentale transformée afin d’alimenter un nouveau discours sur la diversité qui se veut rassembleur et qui contribue à jeter les bases d’une nouvelle francophonie insulaire.&nbsp

    Compte-rendu en série de quatre bandes dessinées de Lewis Trondheim

    No full text
    Compte-rendu en série de quatre bandes dessinées de Lewis Trondheim

    Entretien avec Ezza Agha Malak

    No full text
    Dans la nouvelle littérature française et francophone, Ezza Agha Malak est une figure emblématique de la littérature du postmodernisme. Directrice de recherches à l’Université libanaise, Médaille du Mérite de l’Éducation parlementaire, Chevalier dans l’ordre des Arts et des Lettres depuis 2012, Officier dans l’ordre des Arts et des lettres depuis 2011, Ezza Agha Malak est détentrice de plusieurs prix et trophées des institutions libanaises. Auteure de plus d’une trentaine d’ouvrages en français, (romans, recueils de poèmes, essais) elle a signé une centaine d’études et d’articles centrés sur des thèmes sociétaux et humanistes. Six ouvrages collectifs examinent son œuvre, réalisés par des chercheurs de tous pays. Son œuvre (traduite en plusieurs langues, notamment en anglais et en arabe) a fait l’objet de plusieurs thèses de doctorat et de mémoires de Master. Abstract: Ezza Agha Malak is a leading figure of French and Francophone contemporary literature. Head of research at the Libanese University, she was the recipient of numerous awards including the Médaille du Mérite de l’Éducation parlementaire and was made Chevalier dans l’ordre des Arts et des Lettres (2012) and Officier dans l’ordre des Arts et des lettres (2011). Ezza Agha Malak is also a prolific writers who authored more than 30 books in French (in genres ranging from poetry to novel) and 100 academic articles. Her work has been the focus of several dissertations and collective books, in addition to being translated in numerous languages including English and Arabic

    0

    full texts

    260

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Alternative francophone (Journal)
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇