مجلة الدراسات اللغوية والأدبية (Journal of Linguistic and Literary Studies)
Not a member yet
    269 research outputs found

    عشاق حول مي زيادة ... العقاد أنموذجاً / The lovers around May Ziyādah…Al-‘Aqqād as an example

    No full text
    ملخص البحث: يحاول هذا البحث تحسس بعض تفاصيل العلاقة العاطفية المميزة التي جمعت بين الأديب عباس محمود العقاد، وبين الأديبة ماري إلياس زيادة المعروفة بـــ: (مي زيادة)، وذلك من خلال رسائلهما المتبادلة أو من خلال بعض ما كتباه وألّفاه. تكمن ميزة هذا البحث في رسمه صورة طريفة لشخصية عباس محمود العقاد التي قد تكون ليست مألوفة عند بعض النقاد والدارسين، وهي صورة تحاول تأكيد الجانب الإنساني للإنسان وخضوعه أمام تأثير العاطفة وأشواق الروح! توصلت الدراسة إلى أن عباس محمود العقاد قد ظهر في شخصية عاطفية عطشى ظامئة تلهث وراء المتعة وتقدم التنازلات أثر التنازلات أمام المرأة، وكذلك ظهرت مي زيادة أنثى بكل معنى الكلمة لا تريد أن تصد أحداً، فأرهقت الكثير وأرهقها جبران خاصةً وكلفها من أمرها عسراً حتى انتهت محطمة تعاني الانكسار العاطفي والانهدام النفسي إلى أن انتهت إلى الأبد دون أن تحقق حلم الأمومة الذي رافقها مراحل حياتها كلها.   الكلمات المفتاحية: العلاقة -المرأة –العقاد- مي زيادة- النهاية.   Abstract: This study attempts to reveal some details of the unique romantic relationship between the writer ‘Abbās Mahmoud Al-‘Aqqād and the writer Mary Ilyas Ziyadah popularly known as May Ziyadah through what transpired from the exchange of correspondence between them in the from of letters and writings. The importance of the study lies in its uniquely painting of the character of Al-ʿAqqad which might be unfamiliar among some critics and scholars; an aspect of human which is subdued by emotion and romance! It is observed that Al-‘Aqqad had indeed revealed a romantic character that is thirsty and longing after the pleasure of love which was willing to give up concessions after concessions for the sake of woman. On the other hand, May was indeed a feminine character par excellence who would not shut her door to any keen candidate thus exhausting many while she herself was exhausted by Gibran burdening her with uneasiness until she finally became broken hearted afflicting her with emotional breakdown and self-defeat leaving her forever disappointed in realizing her maternal instinct that would otherwise have been possible during her life.   Keywords: Relationship, Al-‘Aqqad, May Ziyadah, The ending.   Abstrak: Kajian ini berusaha memperincikan tentang hubungan romantik penulis terkemuka Abbas Mahmoud Al-‘Aqqad dengan penulis terkenal Mary Ilyas Ziyadah yang lebih dikenali sebagai May Ziyadah melalui surat menyurat dan penulisan mereka berdua. Kepentingan kajian ini dapat dilihat pada pendedahannya tentang aspek peribadi Al-ʿAqqad yang besar kemungkinannya masih lagi tidak diberikan perhatian oleh pengkritik dan pengkaji; satu sisi peribadi manusia yang tunduk kepada emosi dan perasaan cinta! Pemerhatian yang dirumus menunjukkan bahawa Al-Aqqad sememangnya telah mendedahkan keperibadiannya yang romantis yang dahaga dan mendamba kasih sehinggakan dia terdorong untuk mengalah dan terus mengalah demi wanita yang dicintainya. Dari sudut yang berbeza, May pula sememangnya adalah seorang wanita yang unggul sifat kewanitaannya yang sentiasa menerima lamaran cinta daripada sesiapa; satu sikap yang melesukan ramai sedangkan dia sendiri tidak berdaya untuk mendapatkan cinta Gibran yang akhirnya membebankannya sehingga menjadi patah hati yang menjerumuskannya dengan kecelaruan emosi dan kekalahan diri. Dia akhirnya kecewa seumur hidupnya kerana kegagalannya menggarap impiannya menjadi seorang ibu yang sepatutnya dapat dikecapinya semasa hidup beliau.   Kata kunci: Hubungan, Al-‘Aqqad, May Ziyadah, Penghujung Jalan

    تحليل النصوص المنسوبة للشافعي: نص (الوسائل الدالة على المعاني) أنموذجاً /The Analysis of texts attributed to Al-Shafi’ie: The case of “Al-Wasail al-Dallah ‘ala al-Ma’ani” text

    No full text
    تتمثل مشكلة هذا البحث في وجود نسبتين لجهد علمي قيم، فريق نسبه للإمام الشافعي، وفريق يرى أنه من إبداعات الجاحظ، ويأتي هذا البحث ليحقق ذلك وينسب هذا الجهد إلى صاحبه بأدلة تثبت أنَّ مستنتجها كان عالمًا بالوسائل المعينة في فهم دلالات النصوص، وأن حاجته لفهمها فهمًا صحيحاً ألزمته التعمق في دراستها حتى توَّصل إلى هذه الوسائل، وتكمن أهمية معرفة صاحب هذا الجهد العلمي في كون ذلك مُعيناً على لفت أنظار الباحثين المهتمين في هذا المجال لدراسة مؤلفات صاحبها الحقيقي، كل ذلك من أجل استخراج معالجات أخرى دقيقة للغة ربما توصلهم إلى اكتشاف أساليب علمية تناسب دراسة اللغة العربية، أو غيرها من اللغات الأخرى. وقد قام البحث بتحقيق نسبة (الوسائل الدالة على المعاني) إلى صاحبها بأدلة نقلية وأخرى استنتجها من نماذج تطبيقية تثبت استحضاره لها في تحليله الدلالي للنصوص، وتوصل البحث إلى أن الإمام الشافعي هو صاحب هذه الوسائل وأن الجاحظ نقلها عنه وكتبها بأسلوبه من غير أن يشير إلى مصدرها، فضلا عن كون هذا الأمر في حد ذاته يعد دليلًا جديدًا يدعم المقولة القائلة بأن علماء أصول الفقه عالجوا مسائل لغوية علاجًا أدق من نظرائهم من علماء اللغة. الكلمات المفتاحية: اللفظ - الإشارة - العقد - الخط – الحال

    نحو تدريس الكفاية التداولية في برامج تعليم اللغة الثانية: دراسة تحليلية / Towards the teaching of pragmatic competence in L2 programs

    No full text
    تكمن أهمية التداولية في استخدام المتعلمين للغة الثانية استخداما مناسبا في المواقف التواصلية التي يواجهونها في حياتهم اليومية، واستخدامهم للعبارات المناسبة التي تعكس قدراتهم التواصلية العالية، وتفسير المعنى وفقاً للسياق، وهو ما يعكس وجود حاجة ملحة لتعليم اللغة الثانية بالتركيز على تداولية اللغة. وقد أشار الباحثون في هذا المجال إلى وجود تأثير إيجابي للتعليم الموجه في زيادة وعي المتعلمين في التداولية، وتطوير استخدامهم التداولي في اللغة الثانية؛ لذا فإن هذه الورقة تسلط الضوء على أهمية تدريس الكفاية التداولية في برامج تعليم اللغة الثانية. وقد أبانت أن التدريس يؤدي دوراً إيجابياً في تطوير قدرة المتعلمين التداولية على مستوى تعزيز وعيهم بالجوانب التداولية، واستخدامهم التداولي المناسب في اللغة الهدف، كما أوضحت الطرق التدريسية التي يمكن استخدامها داخل القاعة الدراسية، والتي تساعد المعلم على تدريس الكفاية التداولية بشكل فعال ومفيد، وطرق تقييم قدرة المتعلمين التداولية؛ من أجل ضمان تحقيق الفائدة المرجوة من التدريس. وقد خلصت هذه الدراسة إلى أهمية تدريس الكفاية التداولية، والفائدة الكبيرة التي سيجنيها متعلمو اللغة الثانية من ذلك، كما دعت المؤسسات التعليمية المعنية بتعليم اللغة الثانية بشكل عام، وتعليم اللغة العربية كلغة ثانية بشكل خاص، إلى ضرورة إدراج تدريس الكفاية التداولية ضمن برامجها التعليمية. الكلمات المفتاحية: التداولية- الكفاية التداولية- أفعال الكلام- تدريس الكفاية التداولية- نماذج

    القارئ الضمني في "رسالة الغفران" لأبي العَلاء المعريّ / The Implied Reader in the Risalah al-Ghufran of Abu al-‘Ala al-Maʿarri

    No full text
    ملخص البحث: بدأت إسهامات آيزر في النظرية النقدية مع شروعه محاضراً في جامعة كونستانس عام 1970م، وقد اشتهر بعد مدة وجيزة بنظريته التجاوب الجمالي وتبعها بعد ذلك بمؤلفينِ آخرينِ هما: (القارئ الضمني)، و(فعل القراءة). يرى آيزر إنّ انتاج المعنى يكون نتيجة التفاعل بين النص والقارئ، ومن ثم قاده ذلك إلى ابتكار مفهوم عملي جديد لرؤيته هو القارئ الضمني، ويعرفه بأنه حالة نصية وعملية انتاج للمعنى على السواء، ومن ثم يسعى البحث إلى الكشف عن القارئ الضمني في رسالة الغفران بوصفه أحد أهم انجازات نظرية القراءة والتلقي. استهل البحث بمقدمة نظرية مكثفة اضاءت فيها تعريفات هذا المفهوم الاجرائي، تلتها محوران، كان الأوّل بعنوان: العلامات الناطقة للقارئ الضمني، وتشمل ثريا النص وتقنيات الإغراب ووجهة النظر الجوالة والديالوج. والثاني، بعنوان مناطق الفراغ والنفي في الخطاب الغفراني، ومن تقنياتها تقطيع السرد وفاعلية التصوير البياني والتناص الأجناسي وخرق المعيار الديني. توصل البحث إلى أنّ من آليات تحديد القصدية هي آليّة الراوي الكلي العلم في السرد بوساطة الإغراب اللغوي، وتكمن أهمية الاسترجاع في المبنى الحكائي لرسالة الغفران بكونها بنية أساسية من بنيات حضور القارئ الضمني، وأن المؤلف الضمني قد أسهم وبفاعلية في تشكيل القارئ الضمني عن طريق خطاباته لغوياً وأدبياً ودينياً واجتماعياً وسياسياً، وأن تحقيق القارئ الضمني كانت بآلية الشخصية الهامشية.    الكلمات المفتاحية: القارئ الضمني- رسالة الغفران- أبي العلاء المعري- رسالة أبي العلاء- القارئ.   Abstract: The contribution of Wolfgang Iser in theory of literature critic could be noted when he started lecturing in Constance University. He became famous after his esthetical response theory which was followed by another theory; the implied reader and the act of reader theories. Iser thought that the production of meaning is the result of interaction between the text and the reader, and this led him to propose a practical new concept that he termed as ‘the implied reader’ that he defined as textual situation and process of meaning production. This paper tries to uncover the aspect of ‘implied reader’ in the Ghufran Letter of al-Maʿarri which is regarded as the most significant aspect in the theory of reading and reception. The research starts with an introduction to shed lights on this aspect. The introduction is followed by two sections, the first one are the signs of manifestations of the implied reader aspect which includes the text title, defamiliarization techniques, the wondering view point and dialogues; while the second one is entitled the narrative gaps and negation in the text  through the techniques such as narrative division, optimizing figurative descriptions, intertextuality through paronomasia and the breakaway rom religious norms. Among the conclusions of the study: among the tools to identify the intentionality of a text is the omniscient narrator whose narration is characterized by language defamiliarization. The importance of retrieval of the narrative structure lies in the forms of the structures that manifest the presence of the implied reader. The implied writer has contributed significantly to the construction of the implied reader through his linguistic, literary, religious, social and political expressions. The construction of the implied reader was through the mechanism of marginal characters.   Keywords: Implied reader- Risalah Ghufran- Abu al-‘Ala al-Maʿarri- Letters of Abi ‘Ala- the reader.   Abstrak: Sumbangan Wolfgang Iser dalam teori kiritkan sastera mula mendapat perhatian ketikan beliau mula menjadi pensyarah di Universiti Contstance. Beliau menjadi terkenal selepas teori tindak balas estetika yang dikemukannya disamping teori-teori pembaca tersirat and teori tindakan pembaca yang dipeloporinya. Iser melontarkan yang penjanaan makna adalah natijah kepada ineraksi di antara teks dan pembacanya. Ini telah mendorong beliau mengemukakan satu konsep praktikal yang dinamakan beliau sebagai ‘pembaca tersirat’ yang dieertikan beliau sebagai satu keadaan tekstual dan proses penghasilan makna. Artikel ini cuba untuk menyingkap aspek pembaca tersirat ini di dalam Risalah Ghufran karangan al-Maʿarri kerana aspek ini dianggap sebagai yang terpenting dalam teori pembacaan dan penerimaan makna. Kajian bermula dengan pengenalan untuk menjelaskan aspek ini. Ia disusuli oleh dua bahagian: pertama berkenaan tanda-tanda penampilan aspek pembaca tersirat yang merangkumi tajuk teks, teknik penggayaan bahasa luar biasa, perspektif tinjauan dan dialog. Bahagian kedua pula membicarakan tentang jurang naratif dan penafian dalam teks melalui teknik-teknik seperti pembahagian naratif, penggunaan optimum gambaran figuratif, ciri antara teks melalui paronomasia dan pengabaian norma keugamaan. Di antara dapatan kajian ialah: di antara instrumen untuk mengenalpasti aspek tujuan teks ialah pencerita serba tahu yang ungkapan bahasanya berciri keluarbiasaan bahasa. Kepentingan memahami struktur naratif dapat dilihat pada srtuktur-struktur yang berkisar tentang kehadiran pembaca tersirat. Penulis tersirat pula menyumbang terhadap pembentukan pembaca tersirat melalui ungkapan linguistik, saterawi, keugamaan, kemasyarakatan dan politiknya. Pembentukan pembaca tersirat juga adalah melalui pemahaman tentang watak-watak sampingan yang terdapat dalam teks.   Kata kunci: Pembaca tersirat- Risalah Ghufran- Abu al-‘Ala al-Maʿarri- Risalah Abi ‘Ala- Pembaca

    الصورة اللونية في شعر لينا أبو بكر: "ديوان خلف أسوار القيامة" نموذجاً / Colour Image in The Poetry of Lina Abu Baker :”Behinde the Walls of Resurrection Collection” as an Example

    Full text link
    يدرس هذا البحث¨ جماليّة تشكيل الصورة اللونية، في شعر الشاعرة الأردنية لينا أبو بكر، ارتأت الباحثة أن ترصد الصور اللونية في هذه الدراسة في شعر الشاعرة لينا أبو بكر لتعرف مدى تأثره الشاعرة بالألوان عن طريق دراسة الدلالات اللونية في شعرها. انصبّ اهتمام البحث على براعة الشاعرة في استخدام الألوان ودلالاتها والتركيز على دور الحواس في بناء الصورة، لاستثمارها في تشكيلها، من خلال توظيفها تقنيات عديدة منها: التشكيل الاستعاري الذي تشكل عبر محاولة الشاعرة التحليق في آفاق المجاز البعيدة، ولعاً بالإغراب. وتأتي أهمية دراسة الصورة اللونية في شعر لينا أبو بكر، لأنها تبوح بما يدور في نفس الشاعرة وأفكارها؛ إذ تمثل الصورة اللونية جزء من الصورة البصرية؛ وذلك لأن اللون مدرك حسّي بصري. وكان من نتائج البحث الاطمئنان إلى أن اللون في صور الشاعرة، على وضوح دلالته غالباً ما يوحي بالعمق؛ إذ يغور في أعماق الصورة ليلمس آثار تجارب الشاعرة الذاتية، وقد لمس البحث أن الصور التي وشحت قصائدها كانت مرسومة غالباً بالألوان المستعارة وبالألوان المستوحاة من دلالة المفردات والصيغ الانزياحية التي تعتمد المجاز وأضربه كالاستعارة والتشبيه وما إليها، وقد لمس البحث أيضاً تعدد دلالات الألوان في شعرها وتنوعها حسب ورودها في السياق. الكلمات المفتاحية: الصورة – اللون- الدلالة- الاستعارة - المجاز

    الحذف وأثره في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى الإنجليزية / Ellipsis and its effects on the Translation of the Meaning of the Holy Quran into English

    Full text link
    ملخص البحث: إذا كان العلماء المسلمين قد أثبتوا وجود الحذف في القرآن الكريم، فإن موضوع ترجمة الحذف في القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية يطرح إشكاليات جمة، تتلخص في مدى إمكان إضافة ما لا وجود له في النص الأصلي بتقدير معنى متعلق بمحذوف مقدر. لقد اختلف مترجمو القرآن الكريم في تناول ترجمة الكلمات المحذوفة تقديراً؛ فذهب بعضهم إلى تقدير الأجزاء المحذوفة في بعض الآيات بإضافة كلمات وعبارات مقدرة من السياق القرآني، وترك بعضهم تقدير الحذف وعمدوا إلى الالتزام بترجمة الكلمات الظاهرة في النص القرآني، كما اختلف المترجمون في طريقة ترجمة الكلمات والعبارات المحذوفة، فوضعها البعض بين قوسين، وتركها بعضهم دون تحديد لتصبح جزءاً من المعنى المراد. ومن هذا المنطلق تهدف هذه الورقة إلى استنباط آثار الحذف في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى الإنجليزية، للوصول إلى قواعد وأسس واضحة يمكن أن تعين المترجمين على التعامل مع ترجمة الحذف في القرآن الكريم.   الكلمات المفتاحية: الترجمة – القرآن الكريم - الحذف – التقدير- المعنى.   Abstract: If the Muslim scholars have proved the existence of ellipsis in the Holy Quran, the translation of deleted parts in it poses various problems which relate to the extent of adding what was not existed in the source text through approximating the meaning related to the assumed deletion. The translators of the Quran have not been in agreement in dealing with the assumptions of deleted words; some added words and phrases assumed from the context while others left them by preserving what is apparent in the original. They also differ in the methods of translating the assumed deleted items; some use brackets to indicate the deleted items while some integrate them within the translations. This paper aims to point out the effects of ellipsis on the translation of the Holy Quran in order to outline clear basis and principles that would be of assistance to the translators to take on the translation of items in the Holy Quran.   Key words: Translation, Holy Quran, Deletion, Assumption, Meaning.     Abstrak: Sekiranya elipsis adalah satu fenomena yang telah dibuktikan terdapat di dalam Al-Quran oleh cendiakawan bahasa Islam, terjemahan bahagian yang dihilangkan telah menimbulkan beberapa isu yang berkait dengan persoalan penambahan sesuatu yang tidak terdapat di dalam teks asal dengan menelah makna yang bekaitan dengan bahagian yang dihilangkan tersebut. Para penterjemah Al-Quran tidak sepakat dalam isu telahan makna unsur ayat yang dihilangkan tersebut; sesetengah menambah perkataan dan frasa yang diandaikan daripada konteks manakala yang lain hanya meninggalkan yang asal sepertimana ia. Mereka juga berbeza pendapat dalam cara menterjemahkan unsur yang diandaikan hilang tersebut; ada yang menggunakan braket untuk menunjukkan unsur yang dihilangkan itu manakala yang lainnya menggabungkannya terus dengan ayat. Kajian ini membicarakan kesan-kesan elipsis ini dalam terjemahan Al-Quran untuk menjelaskan beberapa garis panduan umum yang dapat dimanfaatkanoleh penterjemah dalam menangani isu terjemahan unsur elipsis tersebut di dalam Al-Quran.   Kata kunci: Terjemahan, Kitab Suci Al-Quran, Elipsis, Andaian, Makna

    التناص الديني في شعر مانع سعي العتيبي: مدخل تحليلي / Religious Intertextuality in Mani’ Sai’ied Al-‘Utaybah’s Poem: An analytical approach

    Full text link
    يعتبر التناص في اللغة هو في الواقع تطور لفن الاقتباس، والرمز، الذي نادى به البلاغيون العرب منذ عصر سحيق، ولكن جاء علماء اللغة في العصر الحديث بهذا المصطلح الذي يدل على المفاعلة، وهو بهذا مصطلح حديث لظاهرةٍ قديمة، أدرك بعض جوانبها النقد العربي القديم، ولقد ورد الكثير من المصطلحات في تراثنا النقدي لها علاقة ما بمصطلح التناص كالتضمين والسرقة وغيره، كما ظهرت كتب الموازنات التي تـَمُتُّ إلى التناص بصلة. والمقال يحاول أن يقدم رؤية جديد لشعر مانع سعيد العتيبة من خلال التركيز على فن التناص؛ حيث يركز على مفهوم التناص وجذوره من الأدب العربي القديم، تمهيدا لقراءة فن التناص الديني بشقيه؛ في القرآن الكريم، والحديث النبوي الشريف، وتقوم الدراسة على المنهج الوصفي والتحليلي. توصلت الدراسة إلى تميّز الشاعر العتيبة بأسلوب عربي فصيح ومتين، محافظاً على أساليب اللغة العربيّة الأصيلة، وجمال الصورة الأدبية، والفنيّة لدى الشاعر؛ حيث جاء تصويره ممتعاً وطريفاً، وجاءت الصور والأساليب والفنون البلاغيّة في شعره عفوة الخاطر، دون تكلّف أو تصنّع، وجاء الرمز في شعره واضحاً معبراً عمّا يجيش به صدر الشاعر من معاني شتى نحو وطنه، والأمة العربيّة، وأن شعر العتيبة ثري بالتشكيلات البيانية والبديعية التي تعكس تمكنه من أدواته التصويرية والتعبيرية التي امتزج فيها الشكل بالمضمون واللفظ بالمعنى. الكلمات المفتاحية: التناص- القرآني-النبوي-الشعري-الوزن الشعري

    اتجاهات الطلبة الناطقين بغير العربية في ماليزيا نحو استخدام برنامج تعليمي قائم على التعلّم التشاركي عبر شبكة التواصل الاجتماعي / The Attitudes among Non-Arabic Speaking Students in Malaysia towards Using an Educational Programme Based on Collaborative Lea

    No full text
    ملخص البحث: تهدف هذه الدراسة إلى التعرف على اتجاهات طلبة الجامعة في ماليزيا نحو استخدام برنامج تعليمي قائم على التعلم التشاركي عبر شبكة التواصل الاجتماعي في تحسين مهارة الكتابة باللغة العربية، وتتكون عينة الدراسة من (25) طالباً وطالبةً في الجامعة الإسلامية العالمية بماليزيا للعام الدراسي 2014/2015م، وتم اختيارهم بالطريقة القصدية، ولتحقيق هدف الدراسة قام الباحث ببناء أداة الدراسة المتمثلة بالاستبانة. أشارت نتائج الدراسة إلى قوة اتجاهات الطلبة نحو البرنامج المقترح في تحسين مهارة الكتابة، وكانت الاتجاهات قوية في النواحي الآتية: أولاً، تصميم البرنامج التعليمي بمتوسط حسابي 4.02 وانحراف معياري 0.701، وثانيًا، التغذية الراجعة بمتوسط حسابي 3.86 وانحراف معياري 0.726، وثالثًا، الفيسبوك كأداة التعلم التشاركي بمتوسط حسابي 3.83 وانحراف معياري 0.750، ورابعًا، استخدام الكتابة التشاركية في تعلم اللغة بمتوسط حسابي 3.67 وانحراف معياري 0.624، وأخيرًا أثر البرنامج التعليمي بمتوسط حسابي 3.63 وانحراف معياري 0.727، وإجمالاً فإن الاتجاهات في الدرجة الكلية كانت قوية، حيث كانت بمتوسط حسابي 3.80 وانحراف معياري 0.706، وفي ضوء النتائج التي توصلت إليها هذه الدراسة فإن الباحث يوصي بضرورة تفعيل التعلم التشاركي من خلال شبكة التواصل الاجتماعي في تعليم مهارة الكتابة باللغة العربية.   الكلمات المفتاحية: التعلم التشاركي- شبكة التواصل الاجتماعي- مهارة الكتابة- تعليم اللغة،  غبر الناطقين.   Abstract: This study aimed at identifying the perceptions among university students in Malaysia towards using an educational programme based on collaborative learning via social networking in improving Arabic language writing. The participants of the study were selected purposely who consisted of 25 International Islamic University Malaysia students in the academic year 2014/2015. To fulfill the aim of the study, the researcher developed questionnaires to gather data. The results had shown that the perceptions of students towards the use of the proposed educational programme in improving writing skill was strong. The mean for designing the educational programme was 4.02 with the standard deviation of 0.701. The mean for feedback was 3.86 with the standard deviation of 0.726. Facebook as a collaborative tool scored high with the mean, 3.83 and the standard deviation, 0.750. The use of collaborative writing in Arabic language learning also scored high with the mean of 3.67 and the standard deviation of 0.624. While the mean for effect of the educational programme was 3.63 with the standard deviation of 0.727. The overall scores were high with the mean of 3.80 and the standard deviation of 0.706. In view of the study results, the researcher recommends the necessity of activating the collaborative learning via social networking in the teaching of Arabic writing skill.   Keywords: Collaborative learning, Social networking, Writing skill, Teaching Arabic language, non-native speakers.   Abstrak: Kajian ini bertujuan untuk mengenal pasti persepsi pelajar universiti di Malaysia terhadap penggunaan program pendidikan berasaskan pembelajaran kolaboratif melalui laman jaringan sosial untuk memperbaiki kemahiran menulis. Peserta kajian ini terdiri daripada 25 orang pelajar Universiti Islam Antarabangsa Malaysia. Dapatan kajian menunjukkan tahap persepsi pelajar terhadap penggunaan program pendidikan yang dicadangkan bagi memperbaiki kemahiran menulis adalah tinggi. Min bagi rekabentuk program pendidikan adalah 4.02 dengan sisihan piawai 0.701. Min bagi maklumbalas pula adalah 3.86 dengan sisihan piawai 0.750. Manakala min bagi Facebook sebagai alat kolaborasi pula mencatatkan min 3.83 dengan sisihan piawai 0.750. Penggunaan penulisan secara kolaborasi dalam pembelajaraan bahasa Arab juga mencatatkan pencapaian yang tinggi iaitu dengan min 3.67 dan sisihan piawai 0.624. Kesan program pendidikan pula memperoleh min 3.63 dengan sisihan piawai 0.727. Pencapaian secara keseluruhannya adalah tinggi dengan min 3.80 dan sisihan piawai 0.706. Berdasarkan keputusan ini, pengkaji mencadangkan penggunaan pembelajaran secara kolaborasi melalui laman jaringan sosial dan pengajaran kemahiran menulis di dalam bahasa Arab.   Kata kunci:  Pembelajaran kolaboratif, Jaringan sosial, Kemahiran menulis, Pengajaran bahasa Arab, penutur bukan Arab

    كلمة التحرير/editorial

    No full text
    كلمة العد

    موريه ونقد قصيدة النثر العربية: مراجعة في الأسس والمرجعيات / Moris and the critic of Arabic prose poem: A review on the principles and terms of references

    No full text
    يناقش البحث الجدل المستمر حول قصيدة النثر العربية من خلال إلقاء الضوء على عدد من الآراء والدراسات النقدية، أبرزها دراستا الناقد صاموئيل موريه الرائدة حول محاولات التحديث في الخطاب الشعري العربي المعاصر. يسلط البحث الضوء على أبرز آراء موريه ابتداء بالمصطلح وما واكب ترجمته من جدل، مروراً بالمرجعيات التاريخية لقصيدة النثر في الأدبين الغربي ثم العربي، والتجارب العربية الأولى في كتابة قصيدة النثر، وانتهاء بموقفه من قصيدة النثر كما عرفها واعتمدها شعراء ونقاد حركة الشعر الحديث في مجلة شعر: أنسي الحاج، يوسف الخال، وأدونيس. يفترض البحث أن باعث الجدل القائم حول قصيدة النثر إيديولوجي، أكثر من كونه فنياً، وإن حاول أطراف السجال التورية عن ذلك في سجالاتهم. فقصيدة النثر منتج غربي حاكاه عدد من الشعراء العرب معترفين بذلك دون محاذير؛ حيث اعتبرها بعضهم المنتج الأكثر مناسبة لهذا العصر، غير مكترثين للآراء التي تهاجم توجههم نحو الأجناس الغربية وانتشالها من سياقاتها لفرضها على سياق عربي مختلف. الكلمات المفتاحية: الشعر الحديث- النقد الأدبي- قصيدة النثر- التجديد- موريه

    86

    full texts

    269

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    مجلة الدراسات اللغوية والأدبية (Journal of Linguistic and Literary Studies)
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇