Jurnal Dewan Bahasa dan Pustaka
Not a member yet
    804 research outputs found

    Impak Pandemik COVID-19 Terhadap Penyeragaman dan Penyelarasan Fatwa di Malaysia

    No full text
    The COVID-19 pandemic has created new landscapes and norms in the Malaysian society, including issues related to Muslims' religious practices. Some of the practices affected include the postponement of the weekly Friday prayer, congregational prayers in mosques and suraus nationwide, and several other related matters. The fatwas made amidst a health crisis are in line with the legal view decided by the Special Muzakarah Committee of the National Council for Islamic Religious Affairs (MKI), which is supervised under the Department of Islamic Development Malaysia (JAKIM) and later overseen at the state level. The streamlining of fatwa issuance opens a new dimension to the standardisation and coordination of fatwas in Malaysia initiated by the decision, which has national significance, by the MKI. In contrast to previous practices, which position fatwas as the state's exclusive right, efforts to standardise and coordinate fatwas faced constraints. This study seeks to answer whether fatwas are challenging to coordinate in Malaysia despite state laws' provisions asserting that coordination can occur through the MKI and issues of national interests. This qualitative study uses document analysis for legal provisions that allow for coordination and standardisation. The findings of this study explain that the standardisation and coordination of fatwas are not strenuous to implement. The Syariah decisions regarding COVID-19 have had a considerable impact and have become a benchmark for further coordination and standardisation of other fatwas in Malaysia. Keywords: COVID-19, standardization and coordination of fatwas, MKI Muzakarah Committee, national interestPandemik COVID-19 telah mewujudkan landskap dan norma baharu dalam kehidupan masyarakat Malaysia, termasuk yang berkaitan dengan amalan keagamaan orang Islam. Pandemik ini melibatkan penangguhan pelaksanaan solat Jumaat, solat berjemaah di masjid serta surau seluruh Malaysia serta hukum syarak yang lain. Keputusan ini selaras dengan pandangan hukum yang diputuskan oleh Jawatankuasa Muzakarah Khas Majlis Kebangsaan Bagi Hal Ehwal Ugama Islam Malaysia (Jawatankuasa Muzakarah MKI) yang diurusetiakan oleh Jabatan Kemajuan Islam Malaysia yang kemudiannya difatwakan pada peringkat negeri. Carta alir pengeluaran fatwa ini membuka dimensi baharu kepada penyeragaman dan penyelarasan fatwa di Malaysia terhadap keputusan Jawatankuasa Muzakarah MKI yang mempunyai kepentingan nasional. Sedangkan selama ini terdapat kekangan yang menyebabkan fatwa sukar untuk diseragamkan dan diselaraskan atas kapasiti fatwa ialah hak eksklusif negeri. Kajian ini dijalankan untuk menjawab persoalan adakah benar fatwa itu sukar untuk diselaraskan di Malaysia sedangkan undang-undang negeri memperuntukkan bahawa penyelarasan boleh berlaku melalui Jawatankuasa Muzakarah MKI dan isu yang melibatkan kepentingan nasional. Kajian berbentuk kualitatif ini menggunakan kaedah analisis kandungan dengan merujuk peruntukan undang-undang yang membolehkan penyelarasan dan penyeragaman berlaku. Kajian mendapati bahawa penyeragaman dan penyelarasan fatwa bukanlah suatu yang sukar dilaksanakan. Hukum Syarak berhubung dengan COVID-19 telah mencetuskan impak besar dan menjadi penanda aras kepada usaha penyelarasan dan penyeragaman fatwa di Malaysia. Kata Kunci: COVID-19, penyeragaman dan penyelarasan fatwa, Jawatankuasa Muzakarah MKI, kepentingan nasiona

    Pengaruh Teks Perantara dalam Terjemahan Tidak Langsung kepada Bahasa Melayu

    No full text
    An indirect translation is a translation that is not produced directly from the source text but is instead produced with the help of an intermediary text. As a result of this, there are concerns that the indirect translation will differ from the original source text. Taking this into account, this study attempts to examine the influence of the intermediary text in indirect translation into the Malay language. It involves an indirect translation in Malay entitled Nurani Tanah Melayu, an intermediary text in English entitled The Soul of Malaya and a source text in French entitled Malaisie. More specifically, this study aims to determine whether the use of the English intermediary text in indirect translation into Malay has any effect on the translation in terms of its accuracy to the content of the original source text in French. In order to carry out this study, a comparison is carried out between the source text, the intermediary text and the translation. The findings show that in a number of cases, there are differences between the translation and the original source text, which indeed affects the indirect translation. These differences are in the forms of additions, omissions and alterations. These differences, however, are attributed not only to the use of the intermediary text but also to adjustments made by the translator. Keywords: Indirect translation, Nurani Tanah Melayu, intermediary text, adjustments in translation, effects of translationTerjemahan tidak langsung ialah karya terjemahan yang dihasilkan bukan secara langsung daripada teks sumber tetapi secara tidak langsung dengan menggunakan teks perantara. Disebabkan hal ini, timbul kekhuatiran akan wujud perbezaan antara teks terjemahan tidak langsung dengan teks sumber asal. Dengan mengambil kira hal ini, kajian meneliti pengaruh teks perantara dalam terjemahan tidak langsung kepada bahasa Melayu. Kajian ini melibatkan teks terjemahan tidak langsung dalam bahasa Melayu bertajuk Nurani Tanah Melayu, teks perantara dalam bahasa Inggeris bertajuk The Soul of Malaya dan teks sumber dalam bahasa Perancis bertajuk Malaisie. Secara khususnya, kajian ini bertujuan untuk meneliti sama ada penggunaan teks perantara bahasa Inggeris dalam terjemahan tidak langsung kepada bahasa Melayu mempunyai kesan terhadap teks terjemahan, iaitu dari segi kesetiaannya pada kandungan teks sumber asal dalam bahasa Perancis. Perbandingan dilakukan antara teks sumber, teks perantara dan teks terjemahan. Kajian ini mendapati bahawa dalam beberapa kes, perbezaan antara teks terjemahan dan teks sumber asal sememangnya timbul dalam terjemahan tidak langsung. Perbezaan ini wujud dalam bentuk penambahan, pengguguran dan pindaan. Walau bagaimanapun, perbezaan yang berlaku bukan disebabkan pengunaan teks perantara semata-mata tetapi juga disebabkan penyesuaian yang dilakukan oleh penterjemah sendiri. Kata kunci: Terjemahan tidak langsung, Nurani Tanah Melayu, teks perantara, penyesuaian dalam terjemahan, kesan terjemaha

    Pantun sebagai Bahan dan Tradisi Logik Melayu Berdasarkan Hubungan Makna Pembayang-Maksud

    No full text
    The relationship between the meaning of "pembayang" (or foreshadower) and "maksud" (or meaning) in pantun has been widely mentioned and discussed by scholars but not yet understood as a result of Malay analogical reasoning. These shortcomings are addressed in this article in order to clarify that the reasoning structure of pantun can be explained as a source and tradition of Malay logic in the Malay-Indonesian intellectual history. The existence of pantun logic can be proven by the existence of "well-made" pantun, according to Za`'ba's classification, and its proposed five scopes, namely: (1) the medium of knowing (i.e. how the units of "pembayang" and "maksud" are composed); (2) the knowing content (i.e. the scope of both units of "pembayang" and "maksud"); (3) the way of analogization (i.e. how "pembayang" can be analogized with "maksud" and the causes of their fallacies); (4) the varieties of analogy (i.e. the types and forms of analogy used in pantun composition), and; (5) the philosophy of logic (i.e. justification of the uniqueness and advantage of pantun logic through analogy). Based on the earliest evidence of pantun from 1371 CE, the written history of pantun logic for over 650 years until today could be rebuilt with the proposed scope of the study above. Keyword: pantun, inference, analogy, logic, MalayHubungan makna antara unit pembayang dan maksud telah banyak dibincangkan oleh sarjana, namun belum lagi difahami sebagai hasil penaakulan analogi Melayu. Kekurangan ini akan ditangani dalam artikel ini yang tujuannya untuk membentuk penaakulan pantun agar dapat dikemukakan dan dijelaskan, sekali gus mengesahkan bahawa pantun ialah bahan dan tradisi logik Melayu dalam sejarah keilmuan Melayu. Keberadaan logik pantun dapat dibuktikan melalui keberadaan "pantun yang cukup elok" menurut pengelasan Za'ba, dan skopnya dicadangkan terdiri daripada lima, iaitu (1) peri alat tahu (yang mengungkapkan unit pembayang dan maksud), (2) peri objek tahu (isi unit pembayang dan maksud), (3) peri perbahasan atau kebolehanalogian (unit pembayang berhubungan secara analogi dengan unit maksud serta punca-punca kegagalannya), (4) peri penaakulan analogi (bentuk dan jenis analogi yang digunakan dalam penggubahan pantun), dan (5) peri falsafah penaakulan (justifikasi tentang keunikan dan kelebihan pantun bertaakul secara analogi). Berdasarkan pantun bertulis terawal dari tahun 1371 M, sejarah bertulis logik pantun secara khusus dan sejarah logik Melayu secara umum sepanjang 650 tahun dapat dibina semula menurut kerangka skop logik pantun yang dicadangkan artikel ini. Kata Kunci: pantun, taakul, analogi, logik, Melay

    Ada apa dalam "Hutan Melayu"? Naratif fizikal dan spiritual hutan Melayu di zaman British-Malaya

    No full text
    According to the WWF, forests cover 30% of the earth's surface and act as important support systems in balancing the world ecosystem (World Wide Fund for Nature (WWF) n.d.). They are home to many plant and animal species and a critical source for sustaining human livelihood. Human dependency on forest products is the backbone of not only the survival of a nuclear family but also contributes to the economy of the local community. As known, Malaysian forests consist of mountainous forests, tropical rainforest, swamps and coastal forests. As for traditional Malay society, they relied heavily on forests for survival. Besides its functioning as a source of food, forests also contribute to the cultural aspects of society in the Malay civilisation. Hence, this study will analyse the image and description of the Malay forests based on the writing of British officers and writers during the colonial era such as Maxwell, Clifford, Swettenham, Fauconnier, Endicott, Winstedt, Skeat, Wilkinson and Annandale. By using a narrative approach and auto-ethnography, views of the Malay forest will be assessed from Western perspectives, which are based predominantly on the observations of British-Malaya colonial officers and Western scholars involved directly in the Malay community and their communal activities at the time. In summary, this writing will depict the worldview of the Malays about their forests, physically and spiritually, through the lens of Westerners. Keywords: Malay Forests, British-Malaya, British colonial, environmental history, Malay civilizationMenurut WWF, hutan meliputi 30% permukaan bumi dan merupakan sistem sokongan yang penting dalam menyeimbangi ekosistem dunia (World Wide Fund for Nature (WWF) n.d.). Sebermulanya kehidupan makhluk di alam ini, sumber hutan menjadi nadi kehidupan manusia sejagat. Kebergantungan manusia terhadap hasil hutan bukan sahaja menjadi tunjang keberlangsungan kehidupan sesebuah keluarga yang nukleus tetapi juga turut menyumbang kepada ekonomi masyarakat setempat. Seperti yang diketahui, hutan Malaysia terdiri daripada hutan gunung, hutan hujan tropika, hutan paya serta hutan pantai. Bagi masyarakat Melayu tradisional, kebergantungan terhadap hutan penting bagi kesinambungan kehidupan. Selain berfungsi sebagai sumber makanan, hutan turut menyumbang kepada aspek kebudayaan masyarakat dalam Tamadun Melayu. Oleh yang demikian, kajian ini bakal menganalisis gambaran hutan Melayu berasaskan penulisan pegawai British dan penulis zaman kolonial seperti Maxwell, Clifford, Swettenham, Fauconnier, Endicott, Winstedt, Skeat, Wilkinson serta Annandale. Dengan menggunakan pendekatan naratif dan autoetnografi, pandangan mengenai hutan Melayu dinilai dari perspektif Barat iaitu berdasarkan pengamatan pegawai British-Malaya serta sarjana Barat yang mendalami citra masyarakat Melayu pada zaman itu. Penulisan ini akan memperlihatkan pandangan semesta orang Melayu mengenai hutan mereka dalam bentuk fizikal dan spiritual melalui lensa masyarakat Barat. Kata kunci: Hutan Melayu, Malay Forests, British-Malaya, British colonial, Environmental histor

    Bahasa Lindung Nilai dalam Bukti Perundangan Niat Jenayah: Satu Analisis Pragmatik

    No full text
    Legal Evidence of Criminal Intent is a detailed investigation of the evidence of malicious intent of an accused person. In court proceedings, the judge, prosecution and lawyers will use hedging language or cautious language to obtain evidence from the accused or witnesses who that can aid in determining the intent of the accused. This paper discusses the use of hedging language in courts for obtaining evidence from the accused and witnesses for the purpose of determining the intentions of the accused in the court trial. This case study used Grice's (1975) Principles of Cooperation to analyse cross-examination data between the prosecution, prosecution witnesses and lawyers. The results of the study found that the use of hedging language or cautious language in court proceedings was when the legal and prosecution teams and witnesses responded to questions by the judge. Both parties use hedging language to respond politely. The study also found that the use of hedging language has a contribution in providing the meaning of evidence that demonstrate compliance in terms of maxim of quantity, maxim of quality, maxim of relation and maxim of manner, and can thus be classified as a proposition in legal submissions. These findings also highlight the polite responses of the prosecutors, lawyers and prosecution witnesses to the judge. Keywords: Criminal Intent legislation, hedging language, court process, Grice's Principles of Cooperation (1975)Bukti Perundangan Niat Jenayah ialah penyiasatan terperinci tentang bukti niat jahat seseorang yang tertuduh. Dalam perbicaraan mahkamah, hakim, pihak pendakwaan dan peguam bela akan menggunakan bahasa lindung nilai atau bahasa berhati-hati untuk mendapatkan keterangan daripada tertuduh atau saksi yang boleh membantu untuk menganalisis niat tertuduh. Artikel ini membincangkan penggunaan bahasa lindung nilai oleh pihak perundangan mahkamah dalam mendapatkan keterangan daripada tertuduh dan saksi untuk tujuan menganalisis niat tertuduh dalam perbicaraan mahkamah. Kajian kes ini menggunakan Prinsip Kerjasama Grice (1975) untuk menganalisis data soal-balas antara pihak pendakwaan, saksi pihak pendakwa dan peguam bela. Hasil kajian mendapati bahawa penggunaan bahasa lindung nilai atau bahasa berhati-hati dalam perbicaraan mahkamah adalah ketika pihak penghakiman dan saksi pendakwa memberikan keterangan maklum balas kepada pihak perundangan mahkamah. Kedua-dua pihak menggunakan bahasa lindung nilai untuk memberikan tindak balas secara sopan. Kajian juga mendapati bahawa penggunaan bahasa lindung nilai mempunyai sumbangan dalam memberikan makna keterangan, sekali gus dapat diklasifikasikan sebagai proposisi dalam penghujahan pihak perundangan mahkamah dan memperlihatkan pematuhan dari segi maksim kuantiti, maksim kualiti, maksim hubungan dan maksim cara. Dapatan ini juga turut menonjolkan tindak balas sopan oleh pihak pendakwaan, peguam bela dan saksi pendakwa kepada hakim. Kata kunci : Perundangan niat jenayah, bahasa lindung nilai, proses mahkamah, Prinsip Kerjasama Grice (1975

    Tuturan Komburongo dalam Konteks Cerita Lisan dan Kepercayaan Etnik Tobilung di Sabah

    No full text
    The oral narratives that revolve around Komburongo are known as tuturan Komburongo among the Tobilung ethnic group in Sabah. The purpose of this article is to analyze the elements of belief contained in these stories. All the tuturan Komburungo that are analyzed in this article are obtained from fieldwork interviews with informants from the Tobilung ethnic group in the district of Kota Belud, Sabah. The important issues dealt with in this article are concerned with the Tobilung ethnic group's belief in the supernatural powers of Komburongo, as told in their oral literature. The result of the analysis by way of interpretation in this study finds that the tuturan Komburungo are divided into myth or legend in the context of folklore. On the question of its origin, Komburongo is believed to have been created by Tinamaru, the Creator of the Tobilung. The traditional Tobilung ethnic group are found to be highly dependent on Komburongo as the good spirit that provides guidance and possesses magical powers that help to solve various life crises for generations. This study is considered significant because it highlights many aspects of the belief of the Tobilung ethnic group passed down from generation to generation based on tuturan Komburungo.Cerita lisan Komburongo dikenali sebagai tuturan Komburongo dalam kalangan etnik Tobilung di Sabah. Makalah ini bertujuan menganalisis unsur-unsur kepercayaan yang terkandung dalam tuturan Komburongo. Semua tuturan Komburongo yang dianalisis dalam makalah ini diperolehi daripada kerja lapangan menemu bual informan keturunan etnik Tobilung di Daerah Kota Belud, Sabah. Hasil analisis secara interpretasi dalam kajian ini mendapati tuturan Komburongo terbahagi kepada sama ada mitos atau legenda dalam konteks sastera rakyat. Dari segi asal usul, Komburongo dipercayai telah dicipta oleh Tinamaru, iaitu Pencipta Tobilung. Etnik Tobilung tradisional didapati banyak bergantung kepada semangat Komburongo sebagai semangat pembantu, yang dipercayai mempunyai kuasa ghaib bagi menyelesaikan pelbagai krisis hidup mereka sejak turun-temurun. Kajian ini dianggap penting kerana telah menonjolkan banyak maklumat kepercayaan turun-temurun etnik Tobilung berdasarkan tuturan Komburongo mereka

    Pelaksanaan Sistem Tribunal di Malaysia: Ke Arah Penambahbaikan

    No full text
    The existence of a tribunal system, in addition to helping to smooth the administration system, is considered as sharing power with the judiciary in making decisions. Thus arose the question of decision-making power and prevention of abuse by the administrative body. In line with the sustainable development goals 2030 to ensure justice in support of effective, responsible and inclusive institutions, transparent and fair practices are essential for ensuring people's trust in the administrative body and government. This paper, therefore, discusses the tribunal system and its implementation in malaysia. In view of this, tribunal systems that exist in other countries, especially the united kingdom, are also examined as models for improvement. Matters such as autonomy or control of power and the trial process are among the issues raised. Recommendations for improvement are proposed based on three basic principles-openness, fairness and impartiality-to further strengthen the implementation of the existing tribunal system in line with developments abroad. Keywords: Tribunal, administrative body, authority, Malaysia, legislature, decision-makingKewujudan sistem tribunal, selain dapat membantu melicinkan sistem pentadbiran, dianggap berkongsi kuasa dengan badan kehakiman dalam membuat keputusan. Maka,timbul persoalan tentang kuasa membuat keputusan ini bagi mengelakkannya disalah guna oleh badan pentadbiran. Selaras dengan Matlamat Pembangunan Mampan 2030 bagi menjamin keadilan dalam usaha menyokong institusi yang efektif, bertanggungjawab serta inklusif, amalan serta keputusan yang telus dan adil amat penting bagi menjamin keyakinan rakyat terhadap badan pentadbiran dan kerajaan. Oleh itu, artikel ini membincangkan sistem tribunal dan pelaksanaannya di Malaysia. Dalam mengamati perkara ini, sistem tribunal yang wujud di negara lain, khususnya United Kingdom, turut dibincangkan dan dijadikan panduan bagi tujuan penambahbaikan. Masalah seperti autonomi atau kawalan kuasa dan proses perbicaraan merupakan antara isu yang diketengahkan. Sehubungan itu, saranan penambahbaikan dengan mematuhi tiga prinsip asas yakni keterbukaan, keadilan dan kesaksamaan, dicadangkan agar dapat memantapkan lagi pelaksanaan sistem tribunal sedia ada selaras dengan perkembangannya di luar negara. Kata kunci: Tribunal, badan pentadbiran, kawalan kuasa, Malaysia, perundangan, membuat keputusa

    Leoralis (M) Sdn Bhd lwn RHB Bank Bhd [2009] 10 CLJ 248

    No full text

    Ulasan Kes: dari Aspek Pembuktian

    No full text

    Logik Buddha Zaman Srivijaya dan Dampaknya dalam Pantun Melayu

    No full text
    This paper aims to trace the origin of Malay pantun to the Buddhist logic of Srivijaya at the end of 7th century. Theoretical evidence from the records of Yi Jing (or I-Tsing,  635 CE-713 CE) shows that both Buddhist and public societies in Srivijaya were familiar with the genre of gātha (गाथ), a genre of Buddhist reasoning of Dharmakīrti (fl. 600 CE-650 CE) consisting of four lines comprising two units: thesis and reasons. Evidence from Srivijaya-era texts, i.e. from the Hastadaņda Śāstra (written by Śakyakīrti before 693 CE), have also shown traits that resemble the pantun that we know today. Therefore, the gātha-tradition of Srivijaya by the end of the 7th century is believed to have an impact of characterization to the origin of four lines with two pembayang (foreshadowers) and maksud (the purpose) units of Malay pantun in history. Keywords: logic, Buddhist, Srivijaya, Pantun, MalayMakalah ini bertujuan untuk mengesan hubung kait antara logik Buddha dengan pembentukan pantun Melayu menjelang penghujung kurun ketujuh. Pengesanan teoretikal berdasarkan catatan Yi Jing (635 M-713 M) menunjukkan bahawa kedua-dua masyarakat umum dan Buddha Srivijaya sudah biasa dengan karya bergenre gātha (गाथ) yang terdiri daripada empat baris, dan penaakulan Buddha ala Dharmakīrti (aktif 600 M-650 M) yang terdiri daripada dua unit serangkap, iaitu tesis dan alasan. Pengesanan amali pula berdasarkan karya Srivijaya, iaitu Hastadaņda Śāstra (oleh Śakyakīrti, sebelum 693 M) telah menunjukkan antara dua rangkap gātha berbaris empatnya adalah berangkap dua unit yang berkesamaan makna sekali gus menyerupai pantun (selain perimaan) yang kita kenali sekarang. Dengan erti kata yang ringkas, masyarakat Srivijaya sudah bergātha menjelang penghujung kurun ke-7 (kalau belum lagi berpantun) atas tradisi genre dan logik Buddha yang dipercayai telah memberikan kesan pencirian terhadap pantun berbaris empat dan berangkap dua daripada pembayang dan pemaksud. Kata kunci: logik, Buddha, Srivijaya, Pantun, Melay

    0

    full texts

    804

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Jurnal Dewan Bahasa dan Pustaka
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇