Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas (RNAEL)
Not a member yet
    395 research outputs found

    El aprendizaje de colocaciones y las teorías de adquisición de lenguas extranjeras: de la teoría a la práctica

    Get PDF
    Grammar and lexicon studies are categorized into two distinct linguistics fields. However, studies on chunks and collocations show that grammar and lexicon are not entirely separate elements. Understanding this union between grammar and lexicon is crucial for teachers and Spanish L2 material developers. Teaching collocations helps students achieve high linguistic competence and fluency. In considering collocations as complex units but cognitively treated as unique words, these word sequences can be consolidated in long-term memory as a single unit. Therefore, the use of collocations constitutes a large portion of the basics of speech itself. This article presents a critical-descriptive research summary on the main perspectives of Construction Grammar, language learning theories, and vocabulary acquisition, specifically collocations. In addition, the Lexical Approach is presented as an example of how to implement class-activities that take lexicon as a central pillar of the learning process. In conclusion, possible lines of research within this theoretical framework are put forth.Es habitual que el estudio de la gramática y del léxico se observen como dos ramas lingüísticas diferentes. No obstante, las investigaciones sobre los bloques léxicos y, en especial, las colocaciones muestran que la gramática y el léxico no deben verse como elementos completamente separados. Entender esta unión entre la gramática y el léxico es crucial para el profesorado y los creadores de materiales de español como L2, que pueden encontrar en la enseñanza de colocaciones un apoyo rentable para que el alumnado alcance una competencia lingüística y una fluidez elevadas. Al considerar las colocaciones como unidades complejas que, sin embargo, cognitivamente se tratan como palabras únicas, el conocimiento de estas secuencias puede automatizarse como palabras simples. En este artículo, por lo tanto, se realiza un estudio crítico-descriptivo sobre las principales perspectivas de la gramática de las construcciones, el aprendizaje de lenguas extranjeras y la adquisición de vocabulario, en particular de las colocaciones. También se presentan ejemplos prácticos extraídos del Enfoque Léxico, que toman los bloques léxicos como eje central del aprendizaje. Se concluye con posibles líneas de investigación dentro de este marco teórico-práctico de la enseñanza-aprendizaje de lenguas.&nbsp

    Enseñanza virtual de ELE: del estudio empírico a la aplicación didáctica

    Get PDF
    This article presents the results of an empirical study that allowed us to identify the needs for the design of an instructional unit for the virtual teaching of Spanish as a Second/Foreign Language (ELE). The general objective of the research in which the study is framed was to propose a curricular design for ELE virtual teaching. Among the conclusions it is highlighted that coherence between the identified needs, the proposed curricular design and the prototype unit allows showing the articulation between the different levels of curricular concreteness: the macro-level corresponding to the complete curricular design; the meso-level to planning and the micro-level to the didactic application.En este artículo se presentan los resultados de un estudio empírico que permitieron identificar las necesidades para el diseño de una aplicación didáctica para la enseñanza virtual de Español como Lengua Extranjera, ELE. El objetivo general de la investigación en la que se enmarca el estudio fue proponer un diseño curricular para la enseñanza virtual de ELE. Entre las conclusiones se destaca que la coherencia entre las necesidades identificadas, el diseño curricular propuesto y la unidad prototipo permite mostrar la articulación entre los diferentes niveles de concreción curricular: el nivel macro correspondiente al diseño curricular completo; el nivel meso, a la planificación y el nivel micro, a la aplicación didáctica

    Análisis de Errores en el Corpus CAELE: estudio sobre la concordancia gramatical en el verbo SER en aprendientes francófonos y anglosajones

    Get PDF
    This article presents a study on Computer Aided Error Analysis. To do this, the identification of errors and the tendency of misuse in Spanish at the A2 level of competence is considered in two subcorpus of the CAELE corpus, a subcorpus of 798 textual sentences of Anglo-Saxon learners of Spanish Language and another subcorpus of 625 textual sentences of French learners. The main objectives are to determine the frequencies of grammatical concordance errors with the verb ser and to compare the similarities and differences observed between Francophone and Anglo-Saxon learners. The results of the research have shown that for Anglo-Saxon learners there are greater difficulties in the selection of the grammatical categories of gender and number in the adjectives, especially in the agreement of the attributes. On the other hand, for French learners, although they present a number of errors in these grammatical aspects, their frequency is notoriously lower.The errors could be attributed to the direct transfer of grammatical rules from L1, affecting the grammatical precision of sentences with the verb ser. These findings contribute to give more solidity to the trends in the specialized literature.En este artículo se presenta un estudio sobre Análisis de Errores Asistido por el Computador. Para ello, se considera la identificación de los errores y la tendencia de uso erróneo en Español como Lengua Extranjera (ELE) en el nivel de competencia A2 en dos subcorpus del corpus CAELE, un subcorpus de 798 enunciados textuales de aprendientes anglosajones de ELE y otro subcorpus de 625 de aprendientes francófonos. Los objetivos principales son determinar las frecuencias de errores de concordancia gramatical con el verbo ser y comparar las semejanzas y diferencias observadas entre aprendientes francófonos y anglosajones. Los resultados de la investigación han arrojado que para los aprendientes anglosajones hay mayores dificultades en la selección de la categorías gramaticales de género y número en los adjetivos, especialmente en la concordancia de los atributos. En cambio, para los aprendientes del francés, si bien presentan un número de errores en dichos aspectos gramaticales, su frecuencia es notoriamente menor. Los errores podrían atribuirse a la transferencia directa de reglas gramaticales de la L1, afectando la precisión gramatical de los enunciados con el verbo ser. Estos hallazgos contribuyen en dar mayor solidez a las tendencias de la literatura especializada

    ¿Es el aprendizaje del servicio valioso para la universidad de la especialización en español? Examinando la motivación, adquisición y actitud de los estudiantes en un curso de aprendizaje de servicio español

    No full text
    Service learning courses have seen a sharp increase in a variety of disciplines in universities internationally. Language classes, in particular, enjoy the advantages of offering students exposure to the languages and cultures about which they are studying. With the rise in the number of Spanish speakers around the world, university instructors are realizing the benefits of using service learning (SL) as a means to connect students with the community while putting them in direct contact with the target language (Bettencourt, 2015). Because of the variations of Spanish spoken worldwide due to the diversity of Hispanic populations and cultures, educators can also observe whether students recognize differences between the Spanish with which they come in contact during a SL course and the textbook Spanish they are exposed to in the classroom. Based on the outcome of a Spanish SL course, this study examines how SL affects students’ motivation towards learning Spanish, as well as their recognition and learning of a Spanish variety different from what they may have been exposed to previously. Additionally, the research determines if students recognize, and in turn, react towards the Spanish variation spoken by participants in the SL project. The overall objective the researcher sought to determine with this study was if SL is beneficial to the curricular demands of Spanish language programs.Los cursos de aprendizaje de servicio han experimentado un fuerte aumento en una variedad de disciplinas en las universidades de todo el mundo. Las clases de idiomas, en particular, disfrutan de las ventajas de ofrecer a los estudiantes la exposición a los idiomas y culturas sobre los que están estudiando. Con el aumento del número de hispanohablantes en todo el mundo, los instructores universitarios se están dando cuenta de los beneficios de utilizar el aprendizaje de servicio (SL) como un medio para conectar a los estudiantes con la comunidad, al tiempo que los ponen en contacto directo con la lengua de destino. Debido a las variaciones del español que se habla en todo el mundo por la diversidad de las poblaciones y culturas hispánicas, los educadores también pueden observar si los estudiantes reconocen las diferencias entre el español con el que entran en contacto durante un curso de SL y el español del libro de texto al que están expuestos en el aula. Basándose en el resultado de un curso de español de LS, este estudio examina cómo la LS afecta a la motivación de los estudiantes hacia el aprendizaje del español, así como su reconocimiento y aprendizaje de una variedad de español diferente a la que pueden haber estado expuestos anteriormente. Además, la investigación determina si los estudiantes reconocen y, a su vez, reaccionan ante la variación del español hablado por los participantes en el proyecto de SL. El objetivo general que el investigador buscó determinar con este estudio fue si la LS es beneficiosa para las demandas curriculares de los programas de lengua española

    Prácticas y concepciones sobre la alternancia verbal escrita en pasado irreal al comentar un texto literario en bachillerato

    Get PDF
    This paper characterizes the Spanish writing of conditional sentences in past unreal, temporality and modality in alternations, and metaphors and ambiguous verbal uses. High school students commented on the meaning of representative sentences, they wrote about literary characters if they "had made other decisions", then they had the option to write another version and explained their performances. The study contemplates the linguistic intentionality approach by means of temporal, semantic, morphological, adverbial expressions and verbal phrases in the conjugation of these sentences. The results contrast the identification of meaning in the sentences read and the difficulties in writing them. The writing shows alternation in the apodosis, the subjunctive previous past (antepretérito) in both parts of the conditional, with a meaning of unreality and less possibility, and of greater possibility through the potential previous-postpast (antepospretérito). The results exhibit the predominant confusion with the potential postpast (pospretérito), as well as the modal possibility phrase in unreal past.Este trabajo caracteriza la escritura en español de oraciones condicionales en pasado irreal, la temporalidad y la modalidad en las alternancias y usos verbales metafóricos y ambiguos. Estudiantes bachilleres comentaron el significado de oraciones representativas y redactaron comentarios sobre personajes literarios si “hubieran tomado otras decisiones”. Después tuvieron la opción de escribir otra versión y explicar sus desempeños. El estudio contempla el enfoque de la intencionalidad lingüística mediante expresiones temporales, modales semánticas, morfológicas, adverbiales y de frases verbales en la conjugación de estas oraciones. Los resultados contrastan la identificación de significados en oraciones leídas y las dificultades para redactarlas. La escritura muestra la alternancia en la apódosis, el antepretérito subjuntivo en ambas partes del condicional, con un significado de irrealidad y menor posibilidad, y de mayor posibilidad mediante el antepospretérito potencial. Los resultados muestran la confusión predominante con el pospretérito potencial, así como la frase modal de posibilidad en pasado irreal. &nbsp

    Panorama general y sistematización de un conjunto de errores en el aprendizaje escolar del maya en México

    Get PDF
    This article analyzes a group of errors in the learning of Maya (Yucatan Peninsula, Mexico), obtained in a school environment. We propose a classification based on their linguistic characteristics, the mode of production (orality, hearing, and writing), their frequency and their social perception. A comparison is also proposed between the level of familiarity the student has with the language; some of the individuals has the language as heritage system (Polinsky and Kagan, 2007), in differentiated stages, both outside and within the territory in which it is spoken. We found a hierarchical interaction between levels, that if it is not addressed, the error would not be productive. By another hand, these types of studies (focusing on an indigenous language) are scarce and important for the contexts in which the government implements measures that contribute to the maintenance and strengthening of languages ​​in a condition of minority.En este artículo se analiza un grupo de errores en el aprendizaje del maya (Península de Yucatán, México), obtenidos en un medio escolarizado. Se establece una clasificación basada en sus características lingüísticas, la modalidad de producción (oralidad, audición, escritura), su frecuencia y su aceptación social. Se propone, igualmente, una comparación entre el nivel de familiaridad que tiene el estudiantado con la lengua, ya que para algunos de los individuos es una lengua de herencia (Polinsky y Kagan, 2007), en estadios diferenciados, tanto fuera como dentro del territorio en el que se habla. Se sugiere que se presenta una interacción jerárquica entre niveles, que si no es atendida, el error no será productivo. Se advierte que este tipo de estudios (centrados en una lengua indígena) son escasos e importantes para los contextos en los que se implementan medidas que contribuyen al mantenimiento y fortalecimiento de lenguas en una condición de minorización

    Innovaciones Curriculares: La Enseñanza de un Módulo Multidisciplinario sobre Migración Impulsada por el Clima en un Curso Avanzado de Español

    Get PDF
    In the past decade, both the Modern Language Association (MLA) and the American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL) called for curricular changes that better integrate languages and cultures, advocating for multidisciplinary work with the intent to broaden learners’ linguistic and cultural skills as well as regional expertise. It is in this spirit, and to engage language through content, that the authors embarked on the design of a multidisciplinary teaching module in an advanced Spanish course to explore the links between climate shocks and human migration in México and Central America. At the beginning of the article, the authors discuss the theoretical and pedagogical frameworks of this curricular redesign. Afterward, a description of the curricular components is presented. Results from both quantitative and qualitative data indicate that students were able to advance content knowledge from other disciplines while developing their linguistic skills in Spanish.En la última década, tanto la Asociación de Lenguas Modernas (MLA) como el Consejo Americano para la Enseñanza de Lenguas Extranjeras (ACTFL) impulsaron cambios curriculares para integrar mejor las lenguas y las culturas, abogando por el trabajo multidisciplinario con la intención de ampliar las habilidades lingüísticas y culturales de los estudiantes, así como el conocimiento regional. Bajo este espíritu, y para fomentar la adquisición de la lengua a través del contenido, los autores se embarcaron en el diseño de un módulo de enseñanza multidisciplinario en un curso avanzado de español para explorar los vínculos entre los choques climáticos y la migración humana en México y Centroamérica. Al principio del artículo, los autores discuten los marcos teóricos y pedagógicos de este rediseño curricular. Posteriormente, se presenta una descripción de los componentes curriculares. Los resultados de datos cuantitativos y cualitativos indican que los estudiantes fueron capaces de avanzar en el conocimiento del contenido de otras disciplinas mientras desarrollaban sus habilidades lingüísticas en español.&nbsp

    Los verbos de cambio en materiales de enseñanza de ELE: Un análisis crítico

    Get PDF
    Pseudo-copulative change-of-state verbs in Spanish (PCOS) receive an unequal treatment in Hispanic linguistics tradition. Therefore, there are diverse explanations in Spanish as Foreign Language (SFL) textbooks. The purposes of this paper are, first, to analyze pedagogical needs of constructions with acquisition difficulties in order to create a list of pedagogical criteria as a tool for material analysis. Secondly, to apply such criteria on a corpus of frequent SFL materials used in Spain. The results of the analysis of their treatment of change-of-state verbs show the lack of uniformity and inaccuracy in theoretical descriptions and insufficient practical proposal. These problems contribute to make the learning of these verbs quite challenging for students. Finally, we bring to light the need of a clearer and systematic method based in cognitive linguistics approach allow SFL students to deal with PCOS efficiently.Los verbos pseudocopulativos de cambio del español (VPC) han sido descritos de forma poco uniforme por la tradición lingüística hispánica y, como consecuencia, los libros de español como lengua extranjera (ELE) presentan su explicación desde muy diversas posturas. Los objetivos de este trabajo son, en primer lugar, analizar las necesidades pedagógicas de construcciones de difícil adquisición para crear una serie de criterios pedagógicos que sirvan como instrumento de análisis de su enseñanza en materiales didácticos; y en segundo lugar, aplicar tales criterios al tratamiento que reciben los VPC en un corpus de materiales frecuente en las clases de ELE en España. Los resultados de este análisis muestran la falta de uniformidad, imprecisión explicativa e insuficiente propuesta práctica de manuales. Se propone la aplicación del enfoque de la lingüística cognitiva para lograr una descripción sistemática de los VPC que permita a los estudiantes operar con ellos de manera efectiva

    Estudio comparativo sobre el uso de recursos metadiscursivos en corpus de hablantes nativos y no nativos grecófonos de español

    Get PDF
    The aim of the present study is to explore metadiscourse strategies in the genre letter to the editor produced in educational contexts. For this purpose, we collected a sample of one hundred twenty-five letters to the editor (27.969 words) from Greek novice students in L2 Spanish and L1 Spanish speakers. The study adopts an intercultural rhetoric approach in order to study discourse between individuals from different cultures. The classification of the rhetorical features is based on Hyland’s typology (2017), adapted to meet the characteristics of the letter to the editor genre. The results suggest statistical significance in almost all global and per-category comparisons. Keywords: metadiscourse markers, letter to the editor, intercultural rhetoric, novice students, writing skills.  El presente estudio tiene como objetivo estudiar las estrategias metadiscursivas en el género carta al director en contextos formales. Para ello se recoge una muestra de ciento veinticinco cartas (27.969 palabras) procedentes de hablantes nativos españoles y hablantes no nativos griegos. El estudio se sustenta en las aportaciones de la retórica intercultural, área de investigación en la adquisición de segundas lenguas, cuyo propósito consiste en el estudio del discurso entre individuos provenientes de distintas culturas. La categorización de los recursos retóricos se realiza a partir del modelo interpersonal de Hyland (2017), que se adapta a las características del género carta al director. Los resultados obtenidos sugieren que existen diferencias significativas a nivel global y por categoría tratada en la mayoría de las comparaciones realizadas. &nbsp

    El aprendizaje de la pragmática a través de un corpus multimodal de nativos y aprendientes de español

    Get PDF
    When foreign language learners face a new language, besides learning a new grammar and vocabulary, they should learn to see the world through new pragmatic rules, in order to avoid pragmalinguistic and sociopragmatic mistakes. The corpus website presented here is an advanced resource built to teach pragmatics in a SL/FL class at different levels. It analyzes and compares three different speech acts that are controversial and difficult for foreign language learners (compliments, refusals, and apologies). Moreover, given its multimodal nature, non-verbal language differences, gestures, as well as voice tone and proxemics are analyzed. The corpus allows to download the transcriptions in three different modes (with or without annotations and tags) for their study.Cuando los aprendientes de una lengua extranjera se enfrentan a ella, además de asimilar una nueva gramática y un vocabulario diferente, con el fin de evitar errores pragmalingüísticos y sociopragmáticos, deben aprender a ver el mundo a través de una nueva pragmática. La web del corpus que se presenta es un recurso avanzado pensado para enseñar pragmática en una clase ELE a diversos niveles. A su vez, analiza y compara en nativos y no nativos la realización de tres actos de habla conflictivos para los aprendientes de una lengua extranjera (los cumplidos, el rechazo y las disculpas). Además, dada su naturaleza multimodal, también se pueden analizar y comparar las diferencias en el lenguaje no verbal, en los gestos, la proxémica y el tono de voz. El formato descargable de las transcripciones permite tres versiones de las mismas (sin anotaciones, con anotaciones y con etiquetaciones) para su explotación

    361

    full texts

    395

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas (RNAEL)
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇