Revista Iberoamericana de Ciencia, Tecnología y Sociedad —CTS
Not a member yet
886 research outputs found
Sort by
Estudo de plataformas com abordagem CTS: desafios para os tempos atuais e para os que virão
We are living in a world in which technologies mediate, organize and shape many of the large-scale economic, social and cultural exchanges. However, the study of the platforms that offer these services, also called digital platforms, does not yet occupy a specific and well-defined place in the multiple and diverse landscape of STS studies.En la actualidad, estamos viviendo en un mundo en el que las tecnologías median, organizan y modelan muchos de los intercambios económicos, sociales y culturales que tienen lugar a gran escala. No obstante, el estudio de las plataformas que ofrecen estos servicios, también denominadas plataformas digitales, todavía no ocupa un lugar específico y bien definido en el paisaje múltiple y diverso de los estudios de ciencia, tecnología y sociedad (CTS).Hoje, vivemos em um mundo no qual as tecnologias medeiam, organizam e moldam muitos dos intercâmbios econômicos, sociais e culturais em grande escala. No entanto, o estudo das plataformas que oferecem esses serviços, também chamadas de plataformas digitais, ainda não ocupa um lugar específico e bem definido no cenário múltiplo e diversificado dos estudos de ciência, tecnologia e sociedade (CTS)
Bioaprimoramento humano e transumanismo. Notas para discussão, além da tecnología
For some decades now, molecular biology, genetic engineering and biomedical sciences in general have been protagonists of the most dazzling and disturbing scientific developments. But, without a doubt, the appearance in recent years of CRISPR technology has fueled a series of previous debates, including one on the possibility of genetically intervening in human reproduction and achieving improvement. Not surprisingly, the 2020 Nobel Prize in Chemistry went to Emmanuelle Charpentier (Umeå University, Sweden) and Jennifer Doudna (University of California, Berkeley) for their work on this technology. But also, a few months earlier, the Chinese scientist He Jiankui had been sentenced to three years in prison and a large fine for "illegally carrying out the genetic editing of various human embryos for reproductive purposes". He Jiankui had announced the birth of twin girls with their DNA modified by the new CRISPR-Cas9 technology, "to prevent them from contracting HIV", and also another eventual pregnancy in which they had intervened in the same way.Hace ya algunas décadas que la biología molecular, la ingeniería genética y las ciencias biomédicas en general son protagonistas de los desarrollos científicos más deslumbrantes e inquietantes. Pero, sin dudas, la aparición en los últimos años de la tecnología CRISPR ha atizado una serie de debates previos, entre ellos uno sobre la posibilidad de intervenir genéticamente en la reproducción humana y lograr una mejora. No es raro que el premio Nobel de Química de 2020 fuera para Emmanuelle Charpentier (Universidad de Umeå, Suecia) y Jennifer Doudna (Universidad de California, Berkeley) por sus trabajos sobre esta tecnología. Pero también, pocos meses antes, el científico chino He Jiankui había sido condenado a tres años de prisión y una importante multa por “llevar a cabo, de manera ilegal, la edición genética de varios embriones humanos con fines reproductivos”. He Jiankui había anunciado el nacimiento de dos mellizas con el ADN modificado por la nueva tecnología CRISPR-Cas9, “para evitar que contraigan VIH”, y también otro eventual embarazo en el cual se había intervenido del mismo modo.Há algumas décadas, a biologia molecular, a engenharia genética e as ciências biomédicas em geral são protagonistas dos mais deslumbrantes e perturbadores desenvolvimentos científicos. Mas, sem dúvida, o surgimento nos últimos anos da tecnologia CRISPR alimentou uma série de debates anteriores, incluindo um sobre a possibilidade de intervir geneticamente na reprodução humana e conseguir melhorias. Não surpreendentemente, o Prêmio Nobel de Química de 2020 foi para Emmanuelle Charpentier (Universidade de Umeå, Suécia) e Jennifer Doudna (Universidade da Califórnia, Berkeley) por seu trabalho nessa tecnologia. Mas também, alguns meses antes, o cientista chinês He Jiankui havia sido condenado a três anos de prisão e uma grande multa por "realizar ilegalmente a edição genética de vários embriões humanos para fins reprodutivos". He Jiankui havia anunciado o nascimento de gêmeas com DNA modificado pela nova tecnologia CRISPR-Cas9, "para evitar que contraíssem o HIV", e também outra eventual gravidez em que intervieram da mesma forma
A necessidade de descentralizar o discurso dominante sobre as cidades portuárias
Port cities have fulfilled essential functions for the emergence of international maritime trade and its expansion worldwide. Logistics and port infrastructures and technologies have played a central role in this expansion. Maritime transport and ports have connected distant territories by channeling flows of populations, raw materials, merchandise, gold, silver, money; and have contributed to the spread of ideas, religious beliefs, and technologies (Ciccantell and Bunker, 1998; Hein, 2011; Schubert, 2011; Vormann, 2015). These lines are representative of a dominant discourse in the field of studies on port cities that suggests that these have always been meeting places between cultures and people, as well as dynamic factors of exchange and development. This portrayal of port cities -their diverse culture, social and ethnic pluralism, and economic and commercial dynamism- has fascinated the modern imagination based on the ideology of progress.Las ciudades puerto han cumplido funciones esenciales para el surgimiento del comercio marítimo internacional y su expansión a nivel mundial. Las infraestructuras y tecnologías logísticas y portuarias han jugado un rol central en dicha expansión. El transporte marítimo y los puertos han conectado territorios distantes canalizando flujos de poblaciones, materias primas, mercancías, oro, plata, dinero; y han contribuido a la difusión de ideas, creencias religiosas y tecnologías (Ciccantell y Bunker, 1998; Hein, 2011; Schubert, 2011; Vormann, 2015). Estas líneas son representativas de un discurso dominante en el campo de estudios sobre las ciudades puerto que sugiere que éstas siempre han sido lugares de encuentro entre culturas y personas, así como factores dinamizadores del intercambio y el desarrollo. Esta representación de las ciudades puerto -su variada cultura, pluralismo social y étnico, y su dinamismo económico y comercial- ha fascinado la imaginación moderna que se basa en la ideología del progreso.As cidades portuárias cumpriram funções essenciais para o surgimento do comércio marítimo internacional e sua expansão em todo o mundo. As infraestruturas e tecnologias logísticas e portuárias têm desempenhado um papel central nesta expansão. Os transportes marítimos e os portos ligaram territórios distantes canalizando fluxos de populações, matérias-primas, mercadorias, ouro, prata, dinheiro; e contribuíram para a disseminação de ideias, crenças religiosas e tecnologias (Ciccantell e Bunker, 1998; Hein, 2011; Schubert, 2011; Vormann, 2015). Estas falas são representativas de um discurso dominante no campo dos estudos sobre as cidades portuárias que sugere que estas sempre foram locais de encontro entre culturas e pessoas, bem como fatores dinâmicos de troca e desenvolvimento. Esse retrato das cidades portuárias - sua cultura diversificada, pluralismo social e étnico e dinamismo econômico e comercial - fascinou a imaginação moderna baseada na ideologia do progresso
Mecanismos cooperativos na implementação de políticas de ciência e tecnologia: uma análise de LENERSE a partir da perspectiva de sistemas associativos complexos
This article analyzes the Southeast Renewable Energy Laboratory (LENERSE, due to its initials in Spanish), a pioneer initiative in scientific research on this topic, based on a collaborative structure. It inquires about the conditions that have allowed this laboratory to generate cooperative mechanisms to fulfill its main purpose as an instrument of regional scientific and technological policy. The theoretical framework is that of complex associative systems, a governance approach focused on understanding the associative efforts among actors linked around a common purpose. The research methodology was qualitative and based on a case study. It was found that, although there are shared objectives and exchanges that have kept the network integrated, there are also tensions derived from the lack of leadership and representation, heterogeneity among members and the pressure imposed by traditional and technocentric scientific evaluation mechanisms. For the stakeholders, remarkable results have been achieved, related to the generation of scientific and technological supply capacities in renewable energies. However, there are important challenges to broaden the social and political participation of the laboratory in the regional processes of energy transition.En este artículo se analiza el Laboratorio en Energías Renovables del Sureste (LENERSE), iniciativa pionera en la investigación científica sobre esta temática, a partir de una estructura colaborativa. La pregunta de investigación indagaba sobre las condiciones que han permitido a este laboratorio generar mecanismos cooperativos, para cumplir su propósito central, en tanto instrumento de política científica y tecnológica regional. El marco teórico fue el de los sistemas asociativos complejos, enfoque de la gobernanza centrado en comprender los esfuerzos asociativos entre actores vinculados alrededor de un propósito común. La metodología de la investigación fue cualitativa y se basó en un estudio de caso. Se encontró que, si bien se comparten objetivos e intercambios que han mantenido integrada la red conformada, existen tensiones derivadas de la falta de liderazgo y representación, la heterogeneidad entre los miembros y la presión impuesta por los mecanismos de evaluación científica tradicional y tecnocéntrica. Para los actores involucrados en esta experiencia, se han logrado resultados destacables relativos a la generación de capacidades de oferta científica y tecnológica en energías renovables. Sin embargo, existen retos importantes para ampliar la participación social y política del laboratorio en los procesos regionales de transición energética.Este artigo analisa o Laboratório de Energias Renováveis do Sudeste (LENERSE), uma iniciativa pioneira na pesquisa científica sobre o tema, baseada em uma estrutura colaborativa. A questão de pesquisa indagou sobre as condições que permitiram a este laboratório gerar mecanismos de cooperação, para cumprir seu propósito central, como instrumento de política científica e tecnológica regional. O referencial teórico foi o dos sistemas associativos complexos, uma abordagem de governança focada na compreensão dos esforços associativos entre atores ligados em torno de um propósito comum. A metodologia da pesquisa foi qualitativa e baseou-se em um estudo de caso. Constatou-se que, embora sejam compartilhados objetivos e trocas que têm mantido a rede formada integrada, há tensões derivadas da falta de liderança e representatividade, da heterogeneidade entre os membros e da pressão imposta pelos mecanismos tradicionais e tecnocêntricos de avaliação científica. Para os atores envolvidos nesta experiência, resultados notáveis têm sido alcançados em relação à geração de capacidades de oferta científica e tecnológica em energias renováveis. No entanto, há desafios importantes para ampliar a participação social e política do laboratório nos processos regionais de transição energética
Marx e Mumford: Dois pontos de vista sobre maquinaria industrial e sua gênese
This article compares two models of the genesis of industrial machinery. On the one hand, the one elaborated by Karl Marx in the mid-19th century; on the other, the one developed by Lewis Mumford in the late 1960s. This comparison is intended as a contribution to rethink the link between industrial machinery and social organization. To this end, we start from the assumption that every technical system requires certain social conditions for its functioning or, in other words, that every technical system is compatible with a specific type of social organization. However, it is not easy to characterize how these two spheres are linked to each other. Our thesis is that, considering the phenomenon of the genesis of industrial machinery, Marx’s developments are closer to emphasizing a certain autonomy between the two; Mumford’s, on the other hand, point to a clear continuity. We draw some conclusions from this contrast and succinctly point out certain theoretical connections with later philosophical approaches.Nos proponemos comparar dos modelos de génesis de la maquinaria industrial. Por un lado, el que elaboró Karl Marx a mediados del siglo XIX; por el otro, el que desarrolló Lewis Mumford a finales de la década de 1960. Esta comparación pretende ser un aporte para repensar el vínculo entre maquinaria industrial y organización social. Para ello, partiremos del presupuesto de que todo sistema técnico requiere determinadas condiciones sociales para su funcionamiento o, dicho de otra forma, que todo sistema técnico es más o menos compatible con un tipo específico de organización social. Sin embargo, no es fácil caracterizar como estas dos esferas se vinculan entre sí. Nuestra tesis es que, teniendo en cuenta el fenómeno de la génesis de la maquinaria industrial, los desarrollos de Marx están más cercanos a enfatizar cierta autonomía entre ambas; los de Mumford, en cambio, una clara continuidad. Sobre el final, intentaremos extraer algunas conclusiones de este contraste y señalar sucintamente ciertas conexiones teóricas con enfoques filosóficos posteriores.Propomos comparar dois modelos da gênese da maquinaria industrial. Por um lado, a elaborada por Karl Marx em meados do século XIX; por outro, a desenvolvida por Lewis Mumford no final dos anos 60. Esta comparação pretende ser uma contribuição para repensar o vínculo entre o maquinário industrial e a organização social. Para isso, partiremos do pressuposto de que todo sistema técnico requer certas condições sociais para seu funcionamento ou, em outras palavras, que todo sistema técnico é mais ou menos compatível com um tipo específico de organização social. Entretanto, não é fácil caracterizar como estas duas esferas estão ligadas. Nossa tese é que, levando em conta o fenômeno da gênese do maquinário industrial, os desenvolvimentos de Marx estão mais próximos de enfatizar uma certa autonomia entre os dois; Mumford, por outro lado, uma clara continuidade. No final, tentaremos tirar algumas conclusões a partir deste contraste e apontar sucintamente certas conexões teóricas com abordagens filosóficas posteriores
Inteligência artificial e vieses: O caso da previsão de gravidez na adolescência em Salta
Faced with the rhetoric of an efficient and free of prejudice artificial intelligence (AI), this article discusses why this popular vision is inadequate and examines some of its shifts in the design of public policies. Firstly, we argue that it is impossible –in principle– to propose a value-neutral AI, based on what has been indicated by some canonical and contemporary philosophical contributions. In the second section we analyze a case that clearly illustrates the value burden that gravitates on AI. This will lead us to investigate, in the third section, the different levels at which biases can have an influence on AI. Our main objective is to unveil the paradox related to how the application of AI in public policies and private spheres, far from being a tool to combat structural inequalities, ends up consolidating harmful scenarios for vulnerable populations.Frente a la retórica instalada en clave de una inteligencia artificial (IA) eficiente y libre de prejuicios, nuestra propuesta en este artículo es argumentar por qué esta visión tan popular de la IA es inadecuada y examinar algunas de sus derivas en el trazado de políticas públicas. En primera instancia, argumentaremos que es imposible –por principio– plantear una IA valorativamente neutra, a partir de lo señalado por algunos aportes filosóficos tanto canónicos como contemporáneos. En la segunda sección analizaremos un caso que ilustra de modo diáfano la carga valorativa que gravita en la IA. Esto nos llevará a indagar, en la tercera sección, los diferentes niveles en los cuales los sesgos pueden tener injerencia en la IA. Nuestro objetivo central es explicitar la paradoja consistente en cómo la aplicación de IA en políticas públicas y en la toma de decisiones en ámbitos privados, lejos de ser una herramienta para combatir desigualdades estructurales, termina consolidando escenarios perjudiciales para poblaciones vulnerables.Diante da retórica instalada em busca de uma inteligência artificial (IA) eficiente e livre de preconceitos, nossa proposta neste artigo é argumentar por qual motivo é inadequada essa visão tão popular da IA. Além disso, examinaremos alguns de seus desvios na elaboração de políticas públicas. Em um primeiro momento, argumentaremos que é impossível -por princípio– propor uma IA valorativamente neutra, com base no que foi indicado por algumas contribuições filosóficas tanto canônicas como contemporâneas. Na segunda parte, analisaremos um caso que ilustra de modo diáfano a carga de valor que gravita na IA. Isso nos levará a investigar, na terceira parte, os diferentes níveis nos quais os diversos vieses podem influenciar a IA. Nosso objetivo central é explicitar o seguinte paradoxo: a aplicação da IA nas políticas públicas e na tomada de decisões na esfera privada, longe de ser uma ferramenta de combate às desigualdades estruturais, acaba consolidando cenários prejudiciais para as populações vulneráveis
Publicar para cooperar
The Organization of Ibero-American States for Education, Science and Culture (OEI) has spent more than seven decades contributing to the consolidation of knowledge, mutual understanding, integration, peace and solidarity among the Ibero-American peoples. This work has been carried out, is currently being carried out and will continue to be carried out through cooperation, which our organization considers to be a vital instrument to stimulate frank and level dialogue between States that live together in democracy and recognize the importance of opening reciprocal channels not only among themselves, but also with nations and entities in other parts of the world.La Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI) lleva más de siete décadas contribuyendo a la consolidación del conocimiento, la comprensión mutua, la integración, la paz y la solidaridad entre los pueblos iberoamericanos. Este trabajo se ha realizado, se realiza actualmente y seguirá realizándose a través de la cooperación, a la que nuestro organismo considera como un instrumento vital para estimular el diálogo franco y nivelado entre Estados que conviven en democracia y reconocen la importancia de abrir vías recíprocas no solo entre ellos, sino también con naciones y entidades de otras partes del mundo.La Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI) lleva más de siete décadas contribuyendo a la consolidación del conocimiento, la comprensión mutua, la integración, la paz y la solidaridad entre los pueblos iberoamericanos. Este trabajo se ha realizado, se realiza actualmente y seguirá realizándose a través de la cooperación, a la que nuestro organismo considera como un instrumento vital para estimular el diálogo franco y nivelado entre Estados que conviven en democracia y reconocen la importancia de abrir vías recíprocas no solo entre ellos, sino también con naciones y entidades de otras partes del mundo.A Organização dos Estados Ibero-Americanos para a Educação, a Ciência e a Cultura (OEI) há mais de sete décadas contribui para a consolidação do conhecimento, compreensão mútua, integração, paz e solidariedade entre os povos ibero-americanos. Este trabalho foi realizado, está sendo realizado e continuará sendo realizado por meio da cooperação, que nossa organização considera um instrumento vital para estimular o diálogo franco e nivelado entre Estados que convivem em democracia e reconhecem a importância da abertura canais recíprocos não apenas entre si, mas também com nações e entidades de outras partes do mundo
Editorial
Any attempt to solve the problems we must face must go through a better education. Beginning this editorial in this way is a direct and unequivocal manifestation of the value we place on this task. Although it is true that not all conflictive or controversial situations are solved solely through what is taught in our educational systems, what does not seem very debatable is that, without improving education, or without improving the resources that are invest, we can face the troubled present and the uncertainty that the future holds for us.Cualquier intento de solución ante los problemas a los que debemos enfrentarnos ha de pasar por una mejor educación. Comenzar así esta editorial es una manifestación directa y sin ambages del valor que otorgamos a esa tarea. Si bien es cierto que no todas las situaciones conflictivas o controvertidas se solucionan únicamente a través de lo que se enseña en nuestros sistemas educativos, lo que no parece muy discutible es que, sin mejorar la educación, o sin mejorar los recursos que en ella se invierten, podamos afrontar el presente convulso y la incertidumbre que el futuro nos depara.Qualquer tentativa de resolver os problemas que devemos enfrentar deve passar por uma educação melhor. Começar este editorial desta forma é uma manifestação direta e inequívoca do valor que atribuímos a esta tarefa. Embora seja verdade que nem todas as situações conflituosas ou polêmicas se resolvem apenas com o que é ensinado em nossos sistemas educacionais, o que não parece muito discutível é que, sem melhorar a educação, ou sem melhorar os recursos que se investem, podemos enfrentar os conturbados presente e a incerteza que o futuro nos reserva
Toda ciência para a sociedade, mas sem sociedade
STS studies cannot be approached in the same way as any other study in which the analyzed object is (relatively) foreign to the analyzing subject itself. Due to the reflexivity inherent to the studies themselves, it is necessary that, although not systematically, but periodically, the people who investigate in this area put their cards on the table and explore the ins and outs that accompanied their investigations. In the form of (pseudo) autoethnography, with no greater value than that of identifying the forces and values that the researcher himself has noticed along his path, but which are never made explicit in the texts and academic materials that justify his work activity. For this reason, I intend to briefly explore ideas that have accompanied my reading, research, and reflections in the STS field, which began more than 20 years ago with my doctoral thesis project.Los estudios CTS no pueden ser enfocados del mismo modo que cualquier otro estudio en el cual el objeto analizado es (relativamente) ajeno al propio sujeto analizador. Por la propia reflexividad inherente a los propios estudios es necesario que, si bien no de forma sistemática, pero sí periódica, las personas que investigan en dicha área pongan las cartas sobre la mesa y exploren los entresijos que acompañaron sus investigaciones. A modo de (pseudo) autoetnografía, sin mayor valor que el de identificar las fuerzas y los valores que el propio investigador ha advertido a lo largo de su camino, pero que nunca son explicitadas en los textos y materiales académicos que justifican su actividad laboral. Por ello, me propongo explorar sucintamente ideas que han acompañado mis lecturas, investigaciones, y reflexiones en el ámbito CTS, que se iniciaron hace más de 20 años con mi proyecto de tesis doctoral.Os estudos CTS não podem ser abordados da mesma forma que qualquer outro estudo em que o objeto analisado é (relativamente) estranho ao próprio sujeito analisando. Pela reflexividade inerente aos próprios estudos, é necessário que, ainda que não de forma sistemática, mas periódica, os que investigam nesta área ponham as cartas na mesa e explorem as entradas e saídas que acompanharam as suas investigações. Na forma de (pseudo)autoetnografia, sem valor maior do que o de identificar as forças e valores que o próprio pesquisador percebeu ao longo de sua trajetória, mas que nunca são explicitados nos textos e materiais acadêmicos que justificam sua atividade laboral . Por isso, pretendo explorar brevemente ideias que têm acompanhado minhas leituras, pesquisas e reflexões no campo CTS, iniciadas há mais de 20 anos com meu projeto de tese de doutorado
Ciência e urgência: olhando para o futuro a partir do que foi aprendido na pandemia
In March 2020, when the first cases of COVID-19 were detected in Uruguay, it became known that a set of very specific needs would have to be met quickly. On the control and monitoring side of the situation, samples had to be taken and analyzed. On the hospital care side, it was necessary to have mechanical fans and room disinfection systems. Each of these things, usually accessible through the market, suddenly disappeared from it. The hoarding policy of the highly industrialized countries left the countries of the South to their own devices in terms of devices to deal with the pandemic, long before vaccines offered relief.En marzo de 2020, cuando los primeros casos de COVID-19 fueron detectados en Uruguay, se supo que habría que satisfacer rápidamente un conjunto de necesidades muy concretas. Del lado del control y monitoreo de la situación había que tomar muestras y analizarlas; del lado de la atención hospitalaria, había que contar con ventiladores mecánicos y sistemas de desinfección de salas. Cada una de estas cosas, habitualmente accesibles a través del mercado, desaparecieron de pronto de él. La política de acaparamiento de los países altamente industrializados dejó a los países del Sur librados a su propia suerte en materia de dispositivos para enfrentar la pandemia, mucho antes de que las vacunas ofrecieran alivio.Em março de 2020, quando os primeiros casos de COVID-19 foram detectados no Uruguai, soube-se que um conjunto de necessidades muito específicas teria que ser atendido rapidamente. Do lado do controle e monitoramento da situação, amostras deveriam ser coletadas e analisadas; Do lado dos cuidados hospitalares, era necessário dispor de ventiladores mecânicos e sistemas de desinfeção de quartos. Cada uma dessas coisas, geralmente acessíveis pelo mercado, desapareceu repentinamente dele. A política de entesouramento dos países altamente industrializados deixou os países do Sul à sua própria sorte em termos de dispositivos para lidar com a pandemia, muito antes de as vacinas oferecerem alívio