Espaces Linguistique (E-Journal)
Not a member yet
    70 research outputs found

    Influence des contresens heuristiques dans l’histoire du jeu vidéo : de Sheng Long au Spoony Bard

    No full text
    Notre contribution explore l’influence des erreurs et des difficultés de traduction dans l’histoire du jeu vidéo. Ces interférences ont effectivement pu être interprétées comme des énoncés légitimes, conduisant à la création de nouveaux personnages, de nouveaux univers ou de nouveaux éléments diégétiques, intégrés ou non au canon fictionnel d’un jeu ou d’une série de jeux en particulier. Nous prenons quatre exemples célèbres du phénomène pour tracer une typologie de ces contresens heuristiques. Ces exemples, issus de grandes séries du jeu vidéo (Final Fantasy, Street Fighter, Monkey Island, Sonic the Hedgehog), dessinent trois grandes catégories d’interférences : celles incluses au sein des jeux, celles réinvesties dans l’univers étendu et celles transformées en meme dans la culture populaire.We explore the influence of translation errors and difficulties in the history of video games. These interferences may indeed have been interpreted as legitimate statements, and have led to the creation of new characters, new universes or new diegetic elements. In return, those new features may or may not have been integrated into the fictional canon of a particular game or series of games. We take four famous examples of this phenomenon to outline a typology of these heuristic misunderstandings. These examples are taken from major video game series (Final Fantasy, Street Fighter, Monkey Island, Sonic the Hedgehog), and reveal three main categories of interferences: those embedded within the games themselves, those reinvested in the expanded universe, and those transformed into memes in popular culture

    NMT/LLM PE and Video game Localisation: Can Visual Novels Benefit from Machine Translation?

    No full text
    This exploratory paper presents one of the first comparative studies of PE (post‑editing) and HT (human translation) quality in the field of video game localisation. We used an excerpt from the KillerTrait free visual novel, selected for its particular features in terms of gender, puns and oral language. This excerpt was submitted to DeepL and ChatGPT engines, and these versions were respectively post‑edited from English into French by nine and ten last-year translation students in the framework of their EN > FR post‑editing class at the University of Mons. Nine other students from the group translated the text from scratch. In these productions, we analysed fidelity and fluency. We compared the results from human quality evaluation to the HTER and BLEU automatic metrics. Human evaluation shows that the texts post‑edited using ChatGPT display better PE quality scores than those post‑edited using DeepL in terms of fidelity. Human translation was evaluated differently by both evaluators, thus leading to an impossibility to identify any trend. In terms of fluency, no clear trend can be found. Automatic metrics show that 1) no clear trend emerges in terms of raw MT quality, 2) PE effort is slightly lower (and quality supposedly higher) in the case of the raw ChatGPT output, and 3) quality does not seem to vary when comparing the PE texts produced using each MT engine, but HT displays a higher internal variability, which could indicate that HT provides for less homogeneous productions than PE.Le présent article exploratoire présente l’une des premières études comparatives de la qualité de contenus traduits humainement et post‑édités en localisation de jeux vidéo. Nous nous sommes fondés sur un extrait du jeu de type visual novel KillerTrait, sélectionné pour ses caractéristiques particulières en termes de représentation de genre, de jeux de mots et de recours au registre oral. Cet extrait a été traduit automatiquement par DeepL et ChatGPT, dont les traductions automatiques (TA) brutes ont respectivement été post‑éditées de l’anglais vers le français par neuf et dix étudiants en dernière année de Master en traduction, dans le cadre de leur cours de post‑édition anglais‑français à l’Université de Mons. Neuf autres étudiants inscrits au même cours ont traduit le texte humainement, sans recours à la TA. Nous avons analysé la fidélité et la fluidité de ces productions, et comparé les résultats d’une évaluation humaine aux résultats fournis par deux métriques : les scores BLEU et HTER. Les résultats de l’évaluation humaine vont en faveur d’une fidélité supérieure des contenus post‑édités à partir de ChatGPT par rapport aux contenus post‑édités à partir de DeepL. La fidélité des textes traduits humainement a, pour sa part, fait l’objet d’un désaccord entre les deux évaluateurs, rendant donc impossible l’identification d’une tendance. Pour la fluidité, aucune tendance claire n’a pu être dégagée. Les métriques automatiques 1) ne permettent pas ici d’identifier de tendance claire en termes de qualité de la TA brute lorsqu’elle est comparée à nos deux traductions de référence, 2) vont dans le sens d’un effort de post‑édition très légèrement inférieur dans le cas de ChatGPT par rapport à DeepL, et 3) fournissent des résultats très similaires pour les textes post‑édités à partir des TA fournies par les deux moteurs de TA envisagés, mais montrent une plus grande variabilité interne pour les textes traduits humainement, témoignant de productions plus diversifiées dans ce dernier cas

    Le fonctionnement tropique des messages d’anniversaire, de félicitation ou d’adieu sur Facebook

    No full text
    En utilisant les outils de la pragmatique énonciative, nous allons analyser trois types de messages sur Facebook (d’anniversaire, de félicitation ou d’adieu) qui relèvent du trope communicationnel (Kerbrat‑Orecchioni, 1980), puisqu’ils mettent en scène un destinataire dont l’interpellation n’est qu’un prétexte pour un échange avec les « amis » Facebook, lesquels ne sont en apparence que des témoins. Ce stratagème permet au locuteur de « dévoiler des fragments du soi intime » (Tisseron, 2011) tout en préservant sa propre « face » et « le territoire » (Goffman apud Kerbrat‑Orecchioni, 2005) des destinataires indirects. Nous allons envisager plusieurs situations possibles, à commencer par le cas le plus évidemment tropique où ces messages sont adressés à des personnes n’ayant pas accès au message car n’ayant pas accès à Facebook (jeunes enfants, personnes âgées, personnalités publiques, personnes décédées) jusqu’au cas où les commentaires suscités par ces publications comportent les mêmes types d’actes (expressifs) qui fonctionnent toujours comme des tropes, en passant par des situations ambiguës où l’on ne saurait identifier avec certitude le destinataire.Using the tools of enunciative pragmatics, we analyze three types of messages posted on Facebook (birthday, congratulation, farewell messages) which fall under the communication trope (Kerbrat-Orecchioni, 1980), since they set an addressee who is just a pretext for an exchange with the Facebook friends, who apparently are bystanders. This stratagem allows the speaker to “reveal fragments of the intimate self” (Tisseron, 2011) while preserving his own “face” and the “territory” (Goffman apud Kerbrat-Orecchioni, 2005) of the audience. We consider several possible situations, starting with 1) the most obviously tropic case where such messages are addressed to people who do not have access to the message because they do not have access to Facebook (young children, elderly people, public figures, deceased people) up to the case where 2) the comments generated by these publications include the same types of speech acts (expressive) which function in their turn as communication tropes, passing through 3) ambiguous situations in which one cannot identify for sure the addressee

    La mobilisation de l’Histoire dans le discours politique d’Éric Zemmour

    No full text
    Notre article va essayer de mettre à profit les études sur le populisme à travers la valorisation du rôle des médias et des stratégies discursives utilisées par le candidat du parti Reconquête ! Éric Zemmour. Plus particulièrement, nous avons mis en lumière la valeur que l’Histoire de France joue dans la perspective subjective et personnelle du candidat. En parcourant les allocutions de sa campagne électorale pour l’élection présidentielle de 2022, nous avons détecté des postures énonciatives et des stratégies argumentatives permettant au porte‑parole de Reconquête ! de créer son « égo‑histoire ». Ainsi, le discours politique d’Éric Zemmour se construit de manière régulière entre l’Histoire de France/des Français et son histoire personnelle : Éric Zemmour fait miroiter les étapes de sa vie privée et professionnelle (fils de parents « migrants », écolier, banlieusard, journaliste, essayiste, homme politique) dans les grandes étapes de l’histoire française.Our article will attempt to build on studies of populism by highlighting the role of the media and the discursive strategies used by Reconquête! party candidate Éric Zemmour. In particular, we have highlighted the value that French history plays in the candidate’s subjective and personal perspective. By examining speeches from his election campaign for the 2022 presidential election, we detected enunciative postures and argumentative strategies that enable the Reconquête! spokesman to create his “ego-history”. Thus, É. Zemmour’s political discourse is regularly constructed between the History of France/of the French and his personal history: É. Zemmour makes the stages of his private and professional life (son of “migrant” parents, schoolboy, suburbanite, journalist, essayist, politician) fit into the major stages of French history

    Un Presidente donna... in gamba. La mise au ban des femmes lors de l’élection du Président de la République en Italie

    No full text
    Cette étude est consacrée à une analyse discursive des propos populistes circulés dans la presse généraliste italienne lors de l’élection du Président de la République, au mois de janvier 2022, à la suite de laquelle l’ancien chef de l’État Sergio Mattarella a été réélu pour un deuxième septennat. L’objectif est, d’une part, de décrire comment les partis dits « populistes », notamment La Ligue de Matteo Salvini, Le Mouvement 5 Étoiles de Giuseppe Conte, mais aussi Italia Viva de Matteo Renzi, exploitent, en les manipulant, plusieurs ethe de femmes à des fins politiques, voire électorales. D’autre part, il s’agit d’observer comment la presse, sous prétexte de dresser un profil des candidates autorisé et empreint de l’air du temps, puise dans un arsenal de topoï ses propos sur le rôle politique et social des femmes à travers le pays. Elle nourrit ainsi une représentation stéréotypée de la femme, qui échappe à tout régime de rationalité.This study aims to analyse populist statements observed in the Italian general press during the January 2022 Presidential election. The primary objective is twofold : firstly, to examine how so-called "populist" parties, such as Lega, Movimento 5 Stelle and Italia Viva, manipulate the image and social role of women for political and electoral purposes. Secondly, it will investigate how the press, ostensibly crafting authorized candidate profiles, relies on a repertoire of recurring themes (topoï) and clichés to comment on women's political and social role across the country. It thus ends up perpetuating a stereotypical representation of women

    Peut-on recatégoriser son parent « toxique » ?Anatomie d’une renomination en contexte socionumérique

    No full text
    Dans un contexte de redéfinition des normes sociétales autour des violences interpersonnelles et des rôles familiaux, cet article questionne la possibilité et les modalités d’une recatégorisation du parent maltraitant dans des témoignages anonymes publiés sur le compte Instagram francophone Parents toxiques. L’utilisation de termes alternatifs tels que « génitrice » et « géniteur » est marginale dans les témoignages, ce qui suggère des freins à la renomination du parent maltraitant et interroge l’agentivité du sujet dans sa renégociation du rapport au parent ; il s’agit alors de caractériser les dynamiques linguistiques de déstabilisation de la dénomination mère/père/parents. L’étude est organisée en trois parties : nous rendons compte des enjeux méthodologiques qui sous‑tendent la construction du corpus dans le cadre d’une sémantique située ; nous caractérisons ensuite le potentiel discursif des noms de parenté mère et père au moyen d’une analyse de leur argumentation interne ; enfin, nous proposons un continuum des procédés de déstabilisation de la catégorisation du parent par le biais d’une analyse sémantico‑discursive. Nous concevons la renomination comme un acte performatif qui déstabilise une dénomination établie et marque une renégociation du rapport à l’objet, mais n’est pas nécessairement voué à aboutir ou à se stabiliser.In the context of a redefinition of social norms regarding interpersonal violence and family roles, this article examines the possibility and modalities of recategorising the abusive parent in anonymous testimonies published on a Francophone Instagram account, Parents toxiques. The use of alternative terms such as “génitrice” and “géniteur” (“biological mother/father”) is only marginal in the testimonies, which suggests obstacles to renaming one’s parent and questions the subject’s agency in renegotiating their relationship with the abusive parent. We therefore aim to characterise the linguistic dynamics involved in destabilising the denomination “mère/père/parent”. The study is organised in three parts : we discuss the methodological issues underlying the construction of a corpus within the framework of situated Semantics ; we then characterise the discursive potential of the kinship nouns mère and père by analysing their internal argumentation ; finally, we present a continuum of devices that destabilise the parent’s categorisation using a semantic-discursive analysis. We consider renaming to be a performative act that destabilises an established denomination and marks a renegotiation of the subject’s relationship to the object, but that is not necessarily bound to reach a full completion or to stabilise

    Inclusion et enseignement de la littérature ou de la langue première, seconde, de scolarisation

    No full text
    Ce numéro de la revue Espaces linguistiques interroge le concept d’inclusion dans l’enseignement du français. Il comporte des articles analysant les dispositifs de professionnels mis en place depuis quelques années. Il présente également un regard comparatif sur les discours des enseignants en France et au Canada (Québec). Il propose des mises en œuvre (par exemple : enseignement de la littérature, du lexique) favorisant une inclusion la plus optimale possible.This issue of the journal Espaces Linguistiques questions the concept of inclusion in the teaching of French. It features articles analyzing the professional systems put in place over the past few years. It also presents a comparative look at the speeches of teachers in France and Canada (Quebec). Finally, it proposes implementations in the classroom (for example: the teaching of literature, of lexicon) to promote the most optimal inclusion possible

    Inclusion scolaire : au-delà des « étiquettes », identifier les profils d’élèves pour enseigner le français et la littérature à tous

    No full text
    Alors que l’inclusion scolaire est un droit pour tous les élèves quels qu’ils soient depuis 2005, elle peine encore parfois à se mettre en place au sein du système scolaire et particulièrement dans le secondaire. Si les élèves à besoins éducatifs particuliers sont présents dans les classes, les apprentissages ne leur sont pas toujours accessibles et les échecs sont nombreux. Cette étude menée auprès de 131 élèves de 3e dans un collège rural s’est intéressée à caractériser des profils de classe (plutôt que des profils d’élèves) à partir de questionnaires permettant aux enseignants de ces classes d’optimiser l’hétérogénéité et de l’appréhender comme une richesse pour leur mise en œuvre pédagogique. Les résultats montrent que les élèves étudiés ne présentent pas nécessairement le profil le plus pertinent pour développer les compétences linguistiques en français mais les analyses nous permettent de faire ressortir d’autres points d’entrée pouvant être des leviers au développement de ces compétences. La formation nous apparait comme une clé essentielle.Although inclusive education has been a right for all pupils since 2005, it is still sometimes difficult to implement within the school system, particularly at secondary level. Even though pupils with special educational needs are present in the classroom, learning is not always accessible to them, and many fail. This study of 131 pupils in 9th grade at a rural college set out to characterise class profiles (rather than pupil profiles) on the basis of questionnaires enabling the teachers of these classes to optimise heterogeneity and see it as an asset for their teaching methods. The results show that the pupils studied do not necessarily present the most relevant profile for developing French language skills, but the analyses enable us to highlight other points of entry that could be levers for developing these skills. Training seems to us to be an essential key

    La fabrication du « peuple » dans le discours de campagne présidentielle sur Twitter d’Éric Zemmour

    No full text
    Malgré la centralité de la notion de « peuple » dans les discours populistes, souvent son référent reste vague et indéterminé. Dans cet article, les tweets de campagne présidentielle d’Éric Zemmour contenant le mot « peuple » seront étudiés dans le cadre de l’analyse du discours de tradition française. Un sujet populaire aux traits précis émerge de l’analyse des stratégies de catégorisation et des stratégies rhétoriques et argumentatives, notamment le recours fait à l’implicite et des paralogismes.The idea of a “people” is central in every populist discourse. At the same time, its referent could be implicit or vague. In this article, I will use French Discourse Analysis to investigate the tweets by Éric Zemmour containing the word “people” (“people”) during the presidential campaign. The study of categorization and rhetorical and argumentative strategies will show how a precise referent is built through a massive use of logical fallacies

    Le « populisme vert » : enjeux désignationnels et effets discursifs

    No full text
    Dans cet article, nous nous intéressons à la communication portant sur l’écologie et l’urgence climatique, à travers notamment la notion de « populisme vert ». L’objectif de cette contribution est de ré-interroger la relation a priori d’exclusion entre populisme et scientificité en mettant au jour la nature des voix qui investissent le discours dit populiste. L’étude des textes du candidat Mélenchon (à la présidentielle de 2022) nous permet de questionner cette relation et les formes d’une rhétorique de la scientificité. L’analyse des lexèmes et collocations utilisés nous permet de mettre en évidence l’établissement d’une nouvelle doxa « objectiviste ».In this article, we focus on communication about ecology and climate emergency, particularly through the notion of “green populism”. The aim of this contribution is to re-interrogate the relationship of exclusion between populism and scientificity by bringing to light the nature of the voices that invest the so-called populist discourse. A study of the texts of candidate Mélenchon (in the 2022 presidential election) allows us to question this relationship as well as the forms of the rhetoric of scientificity. An analysis of the lexemes and collocations used allows us to highlight the establishment of a new “objectivist” doxa

    0

    full texts

    70

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Espaces Linguistique (E-Journal)
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇