UMSA Revistas (Universidad Mayor de San Andrés)
Not a member yet
    989 research outputs found

    Tradición clásica e iconografía medieval en las sirenas, salvajes y centauros del arte virreinal

    No full text
    Through engravings and copies, the images of sirens, mermaids and centaurs arrived to the Andes, consequently being represented in indigenous ceremonial vases, paintings, textiles and sculptured reliefs in Peruvian and Bolivian churches. As they had done in the Middle Ages, these figures served as admonition for the believers against the dangers of lust and impudent pleasures. Besides –considering both the catholic morals in colonial society and the integration of the indigenous caciques in it– the presence of mermaids, centaurs and wild men in queros (indigenous ceremonial vases) probably attested for the Christian and humanistic culture they had embraced, as well as their loyalty to the Spanish monarchy. Also, these suggestive figures may have reclaimed a fascination of sorts. This paper pretends to enlighten some of these aspects.A través de estampas y copias, imágenes de sirenas, centauros y hombres salvajes arribaron a las tierras andinas, plasmándose en algunos queros, pinturas, tejidos y relieves de iglesias de Perú y Bolivia, advirtiendo –como antaño habían hecho en las iglesias románicas europeas– de los peligros a los que conduce la búsqueda desmedida de placeres y aconsejando el sometimiento de la razón a las pasiones. De las tres criaturas, las más populares fueron las sirenas, presentes en retablos y fachadas de iglesias, y sólo asociadas a centauros y salvajes en algunos vasos ceremoniales. Dada la integración de los caciques en la sociedad católica virreinal, es posible que su presencia en tales vasos pretendiera testimoniar su familiaridad con la moral cristiana y la cultura humanista de la aristocracia hispana. La fascinación de clientes y artistas por sus coloridas y sugestivas formas posiblemente también influyó en la selección temática. Por todo ello, estimo que conviene explorar la iconografía de tales seres, además de las posibles razones de su inclusión en obras patrocinadas por caciques y sacerdotes

    Luciano de Samósata, Borges y «El Aleph»

    No full text
    We study the influence of a number of plays by Luciano of Samósata in Borges’s tale «The Aleph», and the different ironic and narrative elements that Borges uses in order to construct his narrative. Borges knows not only the first of Lucian’s «True Stories», that he himself quotes in a footnote, but, without any doubt, all of Lucian’s corpus in Émile Chambry’s translation (1934-35). We can detect Lucianic uses stemming from the dialogues «Lexiphanes or the Solecist», «Icharomenippos or Menippos above the clouds» and the first two initial dialogues by Lucian in which he uses the «paradoxical praise», a technique that in Borges’ tale is used in order to gain ironic distance to the two antagonists in that tale: Borges and Carlos Argentino Daneri.En el presente trabajo se estudia la influencia de varias obras de Luciano de Samósata en el cuento de Jorge Luis Borges «El Aleph» y en los distintos elementos irónicos y narrativos que Borges usa para construir su relato. Borges conoce no sólo la primera de las Historias verdaderas de Luciano, que él mismo cita en nota, sino, sin duda, toda la obra lucianesca en la traducción de Émile Chambry (1934-35). Se pueden detectar usos lucianescos procedentes de los diálogos Lexiphanès o el Solecista, Ícaromenipo o Menipo sobre las nubes y los dos diálogos iniciales en los que Luciano usa el ‘elogio paradójico’, técnica que en el cuento de Borges se usa para aplicar la distanciación irónica de los dos antagonistas de este cuento: ‘Borges’ y Carlos Argentino Daneri

    Presentación

    Full text link

    Papiros latinos en Egipto: algunas consideraciones

    No full text
    La papirología constituye una fuente esencial de transmisión de textos antiguos, proporcionando versiones cronológicamente más cercanas al original que los manuscritos medievales. En Egipto se han hallado fragmentos de autores clásicos como Virgilio, Cicerón y Salustio, lo que demuestra el interés por la literatura latina en provincias grecoparlantes. Algunos de estos hallazgos incluyen traducciones palabra por palabra y glosas diseñadas para facilitar el estudio del latín a alumnos de habla griega. Estos documentos son testimonios de una intensa actividad intelectual y de la existencia de bibliotecas y centros culturales en el Egipto romano-bizantino

    Los incipit de De amicitia y De breuitae uitae: del texto al contexto

    No full text
    The way in which classical texts are written usually resembles a multiform mosaic or an intricate monument. In this paper, in the context of the learning of Latin language and culture, we will make a ‘critical-comparative reading’ of the ‘incipit’ of two Latin Classical works: De amicitia, Cicero (44 BC) and De breuitate uitae, Seneca (49 AD). We will follow the didactic purpose of corroborating whether the peculiarity of the Latin used by each author through his own style and ideological imprint may correlate with the way in which the corresponding context of the time of production is inscribed in each of the texts. As methodology of analysis we will consider the recognition and study of: a) The distinctive design of each text, made by the particular use of syntax and the rhetorical figures practiced by each author. b) The inscription of context in the text, from the intersection of two main dimensions: the socio political and the subjective-autobiographical. When necessary, we will refer both to Spanish and Italian translations of the works analyzed.La construcción de los textos clásicos suele emular un multiforme mosaico o un intrincado monumento. En este trabajo, en el marco del aprendizaje de la lengua y cultura latinas, haremos una «lectura crítico-comparativa» de los incipit de dos obras clásicas latinas: De amicitia, de Cicerón (44 a.C.), y De breuitate uitae, de Séneca (49 d.C.). Nos moverá la finalidad didáctica de corroborar si el uso peculiar que del latín hace cada autor, según su propio estilo e impronta ideológica, puede correlacionarse con la manera en que el contexto característico de la época de producción se inscribe en cada uno de los textos. Como metodología de análisis, contemplaremos el reconocimiento y estudio de: a) el diseño peculiar de cada texto, conformado por el uso particular de la sintaxis y de las figuras propias de la retórica clásica, practicado por cada autor; y b) la inscripción del contexto en el texto, a partir del entrecruzamiento de dos dimensiones fundamentales: la socio-política y la subjetiva-autobiográfica. Cuando sea necesario, recurriremos a traducciones de las obras al español y al italiano

    La presencia de Platón en las Misiones guaraníes (Acerca de la obra de José Manuel Peramás)

    No full text
    Nuestro trabajo se propone un análisis crítico del libro de José Peramás La República de Platón y los guaraníes, escrito en latín en el siglo xviii. En ella se examina la teoría política de Platón a partir de la República y las Leyes, con el fin de establecer las semejanzas con las prácticas sociales vigentes en las misiones jesuíticas de los guaraníes, que se extienden a partes de Argentina y del Paraguay. Nuestra hipótesis es que el libro en discusión no hace una lectura precisa de las fuentes, ya que no establece diferencia entre la utopía de la República y las propuestas realistas de las Leyes. También encontramos interpretaciones que –desde nuestra perspectiva– resultan extrañas al pensamiento del ateniense. Así, el autor explica a Platón sobre la base de propuestas políticas posteriores y otras relacionadas con la religión cristiana. En este sentido, hemos de determinar hasta qué punto es legítimo atribuir a Platón elementos filosóficos que él mismo no haya considerado o sean incompatibles con su pensamiento. Con este propósito vamos a seguir cuidadosamente el hilo de la obra e intentaremos evaluar el origen de las posibles influencias que están lejos de una correcta interpretación del filósofo ateniense

    Nuestra portada

    No full text

    La escuela humanística de Cotocollao: evocación de una vivencia

    No full text
    El autor relata su experiencia formativa en el Instituto de Humanidades Clásicas de Cotocollao, centro fundado por el humanista Aurelio Espinosa Pólit. La formación se basaba en la Ratio studiorum jesuítica, que priorizaba el estudio exhaustivo y directo de los textos originales de Cicerón, Virgilio y Sófocles. El sistema buscaba educar la facultad de detectar la belleza y proporcionar herramientas intelectuales para el análisis de textos culturalmente alejados. La vivencia culminaba con el dominio del latín como lengua viva, en la cual los estudiantes escribían, hablaban y se examinaban

    Las medallas mitológicas de Manuel Isidoro Belzú

    No full text
    The monetary medals minted in Bolivia between the years 1825 and 1873 were presented to social elements particularly close to the ruling powers, especially military officers and civilian personnel of middling and high rank. This explains why these special issues depict complex legitimist discourses different from that shown on standard coins. While all these monetary discourses are of interest, the use of the mythology of Hercules and Jupiter by President Manuel Isidoro Belzú (1848-1855) stands out from the rest. It follows French models, and, after them, Belzú was depicted in Caesar-like garb in 1850 and with a monarchist slant since 1852.Las medallas monetarias que se acuñaron en Bolivia durante los años 1825 1873 fueron entregadas a sectores de la población especialmente próximos al poder, casi siempre oficiales militares y personal civil de rango medio y alto. Es por esta razón que en estas emisiones se representaron complejos discursos legitimistas, diferentes a los reproducidos en las monedas al uso. Siendo todos los discursos medallísticos interesantes, el mitológico de carácter hercúleo y jupiterino del presidente Manuel Isidoro Belzú (1848-1855) destaca por encima de la gran mayoría. Sigue modelos franceses y caracteriza a Manuel Isidoro Belzú con ropajes cesaristas en 1850, y con aires monárquicos desde 18521. 1 Este artículo es una versión cronológica y temáticamente comprimida de la ponencia «Emperadores, reyes y presidentes hercúleos en las monedas de tradición clásica», expuesta en julio del 2010 en Tarija, durante el VII Encuentro Boliviano de Estudios Clásicos

    Las sibilas del antiguo retablo mayor de Copacabana: fuentes estilísticas e iconográficas

    No full text
    The oldest series of Sybils known on Bolivian soil can be found on the ancient altarpiece of the sanctuary of Copacabana. It is elegantly worked and has delicate carvings. Futhermore it is clearly datable. An inscription at its bottom support enables us to affirm that the piece was commissioned by the parish priest in 1614 and painted in 1618 by Sebastian Acostopa. Nevertheless, from a rather forced extrapolation of this information, the whole of the work has been attributed to Acostopa. Ignoring these dates, it has been advanced that the Sybils derive from woodcuts edited in 1621 by Baltasar Porreño. The aim of this paper is to reconsider both the paternity of the sculpted f igures and the iconographic sources of the six prophetesses that surround the central niche of the alterpiece, that predate Porreño’s prints and that are related (as are his prints) to the engravers C. van der Passe, Th. de Leu and J. Granthomme.La más antigua serie de sibilas conocida del territorio boliviano se encuentra en el antiguo retablo del santuario de Copacabana. De elegante factura y delicada talla, suma a su indiscutible calidad el interés de estar bien datado. Una inscripción en su predela consigna que fue hecho por disposición del párroco del lugar en 1614 y pintado en 1618 por Sebastián Acostopa. Sin embargo, a partir de una extrapolación un tanto forzada de este dato, se ha imputado a éste la completa autoría de la obra. Por otra parte, ignorando tales fechas, se ha postulado la derivación de sus sibilas de la serie xilográfica editada por Baltasar Porreño en 1621. El propósito de este trabajo es reconsiderar tanto la autoría de las figuras talladas, como las fuentes iconográficas de las seis profetisas que enmarcan el nicho central del retablo, previas a las estampas de Porreño y ligadas –como las de éste– a los grabadores C. van der Passe, Th. de Leu y J. Granthomme

    697

    full texts

    989

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    UMSA Revistas (Universidad Mayor de San Andrés)
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇