Cadernos de Linguística
Not a member yet
343 research outputs found
Sort by
Evidencialidade em línguas românicas. O potencial explicativo de um conceito e as suas aplicações na pragmática
Defined narrowly, evidentiality pertains to the sources of knowledge or evidence whereby the speaker feels entitled to make a factual claim. But evidentiality may also be conceived more broadly as both providing epistemic justification and reflecting speaker’s attitude towards the validity of the communicated information, and hearer’s potential acceptability of the information, derived from the degree of reliability of the source and mode of access to the information. Evidentiality and epistemic modality are subcategories of the same superordinate category, namely a category of epistemicity. Since the first seminal works on evidentiality (Chafe and Nichols 1986), studies have for the most part centered on languages where the grammatical marking of the information source is obligatory (for example Willett 1988; Aikhenvald 2004). Recent years have witnessed a growing interest in the study of the domain of evidentiality in European languages, which rely on strategies along the lexico‐grammatical continuum. Assuming a broad conception of evidentiality and defining it as a functional category, we study linguistic means that fulfill the function of indicating the source of information for the transmitted content of a certain proposition in Romance languages.Definido de forma restrita, a evidencialidade refere-se às fontes de conhecimento ou de prova em que o falante se sente no direito de fazer uma reivindicação factual. Mas a evidencialidade também pode ser concebida de forma mais ampla, tanto como uma justificação epistémica, como um reflexo da atitude do falante relativamente à validade da informação comunicada e da potencial aceitabilidade da informação por parte do ouvinte, derivada do grau de fiabilidade da fonte e do modo de acesso à informação. Evidencialidade e modalidade epistémica são subcategorias da mesma categoria superordenada, nomeadamente uma de epistemicidade. Desde os primeiros trabalhos seminais sobre evidencialidade (CHAFE; NICHOLS, 1986), os estudos têm-se centrado, na sua maioria, em línguas em que a marcação gramatical da fonte de informação é obrigatória (por exemplo WILLETT, 1988; AIKHENVALD, 2004). Nos últimos anos, tem-se assistido a um interesse crescente no estudo do domínio da evidencialidade nas línguas europeias, que se baseiam em estratégias ao longo do continuum léxico-gramatical. Assumindo uma conceção ampla da evidência e definindo-a como uma categoria funcional, estudamos meios linguísticos que cumprem a função de indicar a fonte de informação para o conteúdo transmitido de uma determinada proposição, em línguas românicas
Considerações sobre a Gramática de Anchieta: uso de acentos
This article, derived from the presentation at the congress Abralin em Cena 2021, has as its main theme the reception of the linguistic thought of European Renaissance humanism in Portuguese America, a context in which was published the Arte de gramática da língua mais usada na costa do Brasil (1595) by S. José de Anchieta, SJ (1534-1597). The anchietan grammar was probably wrote between the years 1554 and 1556, in the captaincy of São Vicente, and describes the language of the Tupinambá indigenous people, for catechetical and missionary purposes, a context that is analyzed at the beginning of the text. In this way, the article dialogues with Swiggers\u27 theoretical-methodological model, for the Historiography of Linguistics and Missionary Linguistics. For the interpretation of the anchietan grammar and its description of the indigenous language of the coast of Brazil, we selected in this study the second and third paragraphs of the first chapter “das Letras”, analyzing the intertextuality with the 16th century work of Marthurin Cordier, in relation to the use of accents in Latin language. The purpose of the comparison is to demonstrate the use of accents by Anchieta and the dialogue of his work with humanistic texts of his time.O presente artigo, derivado de apresentação no Abralin em Cena de 2021, tem como tema central a recepção do pensamento linguístico do humanismo renascentista europeu na América portuguesa, contexto em que foi escrita a Arte de gramática da língua mais usada na costa do Brasil (1595) de S. José de Anchieta, SJ (1534-1597). A gramática anchietana teve a sua provável redação entre os anos de 1554 e 1556, na capitania de São Vicente, e descreve a língua dos indígenas de cultura Tupinambá, com finalidade catequética e missionária, contexto que é analisado no início do texto. Dessa forma, o artigo dialoga com o modelo teórico-metodológico de Swiggers, para a Historiografia da Linguística e a Linguística Missionária. Para a interpretação da gramática anchietana e sua descrição da língua indígena da costa do Brasil, selecionamos neste estudo o segundo e terceiro parágrafos do primeiro capítulo “das Letras”, analisando a intertextualidade com a obra quinhentista de Marthurin Cordier, em relação ao uso de acentos em língua latina. A finalidade da comparação é demonstrar o uso dos acentos por Anchieta e o diálogo de sua obra com textos humanísticos de sua época
Prosódia e Corpora
This paper focuses on the experience of spoken corpora compilation and discusses the relevance of prosody in this type of endeavor, as well as in the study of spoken language in its several possibilities. Through the voices of scholars associated with four different projects (CorpAfroAs, Mohawk Corpus, LABLITA, C-ORAL-BRASIL), the steps considered of utmost relevance in both the compilation and research potential of spoken corpora are presented; additionally, perspectives for the field in the future are pointed out.Este artigo dedica-se à apresentação da experiência de compilação de corpora orais e discute a relevância da prosódia neste tipo de empreendimento, bem como para o estudo da fala em suas diversas possibilidades. Através da narrativa de pesquisadores associados a quarto diferentes projetos (CorpAfroAs, Mohawk Corpus, LABLITA, C-ORAL-BRASIL), os passos considerados essenciais para a compilação e para pesquisas baseadas em corpora orais são apresentados; adicionalmente, perspectivas futuras para a área são apontadas
Um guia para extração e manipulação de tweets com R
Social media platforms represent a deep resource for academic research and a wide range of untapped possibilities for linguists (D\u27ARCY; YOUNG, 2012). This rapidly developing field presents various ethical issues and unique challenges regarding methods to retrieve and analyze data. This tutorial provides a straightforward guide to harvesting and tidying Twitter data, focused mainly on the Tweets\u27 text, by using the R programming language (R CORE TEAM, 2020) via Twitter\u27s APIs. The R code was developed in Adams (2020), based on the rtweet package (KEARNEY, 2018), and successfully resulted in a script for corpora compilation. In this tutorial, we discuss limitations, problems, and solutions in our framework for conducting ethical research on this social networking site. Our ethical concerns go beyond what we "agree to" in terms of use and privacy policies, that is, we argue that their content does not contemplate all the concerns researchers need to attend to. Additionally, our aim is to show that using Twitter as a data source does not require advanced computational skills.As plataformas de redes sociais representam uma profunda fonte de dados para pesquisas acadêmicas e um amplo leque de possibilidades para linguistas (D\u27ARCY; YOUNG, 2012). Este campo em rápido desenvolvimento apresenta diversas questões éticas e desafios únicos no que concerne os métodos de coleta e análise de dados. Esse tutorial oferece um guia direto para extração e mineração de dados do Twitter, voltando-se principalmente para o texto dos Tweets, por meio da linguagem de programação R (R CORE TEAM, 2020) via os Twitter APIs. O código em R foi desenvolvido em Adams (2020), com base no pacote rtweet (KEARNEY, 2018), e resultou com sucesso em um script para compilação de corpora. Nesse guia, são discutidas limitações, problemas e soluções na nossa abordagem para a condução ética de pesquisa nessa rede social. Nossas preocupações éticas vão além daquilo com o que "concordamos" nos termos de uso e nas políticas de privacidade, isto é, argumentamos que seu conteúdo não abrange todas as questões a que pesquisadoras(es) devem responder. Ademais, nosso objetivo é demonstrar que utilizar o Twitter como uma fonte de dados não requer habilidades computacionais avançadas
Produção e percepção do apagamento variável de /R/ em coda silábica no Português de Porto Alegre (RS)
This article is about the production, perception and linguistic evaluation of the variable deletion of /R/ in syllabic coda in Porto Alegre Portuguese (mulhe[ɾ]~mulhe[Ø] ‘woman’, po[r]que ~ po[Ø]que ‘because’, dirigi[r] ~ dirigi[Ø], ‘to drive’) based on the Theory of Variation and Change (LABOV, 2008) and on theories of perception, attitude and linguistic evaluation (LAMBERT et al., 1960, GILES; BILLINGS, 2004, PRESTON, 2003, ECKERT, 2004, 2005, 2008). A review of previous studies (CALLOU; LEITE; MORAES, 2002, MONARETTO, 2002, OUSHIRO; MENDES, 2015) suggests that the deletion of /R/ in coda is in progress in Brazilian Portuguese varieties. The objectives of the article are (1) to clarify the linguistic and social factors correlated to the deletion of /R/ in syllabic coda in Porto Alegre Portuguese, (2) to verify whether the deletion has social meanings. Two analyzes were carried out: quantitative (TAGLIAMONTE, 2007) with the R software, on speech data from 16 sociolinguistic interviews from LinguaPOA (2015-2019); and a pilot test of perception and linguistic evaluation with the matched-guise technique (LAMBERT et al., 1960). Quantitative analysis reveals that the deletion of /R/ in Porto Alegre is predominantly conditioned by linguistic variables and appears to be progressing in the community. The pilot test indicates that deletion is perceived and evaluated in contrast to non-deletion and suggests that the variable has social meanings. Mapping the variable\u27s social meanings to its indexical field (ECKERT, 2004, 2008) suggests that deletion indexes social meanings related to less beautiful and less young personae.O artigo examina a produção, percepção e avaliação linguística do apagamento variável de /R/ em coda silábica no português de Porto Alegre (RS) (mulhe[ɾ]~mulhe[Ø], po[r]que ~ po[Ø]que, dirigi[r] ~ dirigi[Ø]) com base na Teoria da Variação (LABOV, 2008) e em teorias de percepção, atitude e avaliação linguística (LAMBERT et al., 1960, GILES; BILLINGS, 2004, PRESTON, 2003, ECKERT, 2004, 2005, 2008). A revisão de estudos anteriores (CALLOU; LEITE; MORAES, 2002, MONARETTO, 2002, OUSHIRO; MENDES, 2015) sugere que o apagamento de /R/ em coda esteja em progresso nas variedades de português brasileiro. Os objetivos do artigo são (1) esclarecer os fatores linguísticos e sociais correlacionados ao apagamento do /R/ em coda silábica no português de Porto Alegre, (2) verificar se o apagamento possui significados sociais. Realizam-se duas análises: quantitativa (TAGLIAMONTE, 2007) com o software R, em dados de fala de 16 entrevistas sociolinguísticas do LínguaPOA (2015-2019); e um teste-piloto de percepção e avaliação linguística com a técnica dos estímulos pareados (LAMBERT et al., 1960). A análise quantitativa revela que o apagamento de /R/ em Porto Alegre é condicionado predominantemente por variáveis linguísticas e parece estar progredindo na comunidade. O teste-piloto indica que o apagamento é percebido e avaliado no contraste com o não apagamento, sugerindo que a variável faça parte de um sistema de significação social. O mapeamento do campo indexical dos significados sociais da variável (ECKERT, 2004, 2008) sugere que o apagamento indexa significados sociais relacionados a personae menos bonitas e menos jovens
A variação terminológica e os gêneros textuais especializados: a comunidade discursiva da cana-de-açúcar do Brasil
Terminology is an interdisciplinary field that focuses on different aspects of specialized communication. Thus, different fields of human knowledge have been interested in communication in academic and scientific fields. In this sense, Linguistics has made different contributions to this area, presenting proposals for the analysis of scientific communication that have been instruments to explain different terminological phenomena. Considering this, the present text aims to present a research on the denominative terminological variation in the universe of sugarcane in Brazil and is based on the concept of discursive community by John Swales, pointing out its importance for terminological studies. It is assumed that all linguistic phenomena found in specialized discourses originate in the different relationships that exist between specialists in a community of specialists. The research presents a corpus composed of oral and written texts collected in different digital platforms, used by specialists in Sugarcane Agronomy. The results show that terminological variation is a reality in this universe and the communicative aspects of the expert community provide elements for the analysis of the variation found.A Terminologia é um campo interdisciplinar que tem como foco diferentes aspectos da comunicação especializada. Desse modo, diferentes campos do saber humano têm se interessado pela comunicação em âmbito acadêmico e científico. A Linguística tem apresentado diferentes contribuições a essa área, apresentando propostas de análise da comunicação científica que têm sido instrumentos para explicar diferentes fenômenos terminológicos. Considerando isso, o presente texto tem como objetivo apresentar uma pesquisa sobre a variação terminológica denominativa no universo da cana-de-açúcar do Brasil e toma como base o conceito de comunidade discursiva de John Swales, apontando sua importância para os estudos terminológicos. Parte-se do pressuposto de que todos os fenômenos linguísticos encontrados nos discursos especializados têm origem nas diferentes relações que existem entre especialistas de uma comunidade de especialistas. A pesquisa apresenta um corpus composto por textos orais e escritos coletados em diferentes plataformas digitais, utilizada pelos especialistas em Agronomia da cana-de-açúcar. Os resultados mostram que a variação terminológica é uma realidade nesse universo e os aspectos comunicativa da comunidade de especialista dão elementos para a análise da variação encontrad
Efeitos do contato linguístico entre o Português Brasileiro e o Nheengatú em São Gabriel da Cachoeira (AM)
This scientific research intends to investigate the effects of language contact between Nheengatú (a language from Tupi-Guarani family) and Brazilian Portuguse in the city of São Gabriel da Cachoeira (AM). Based on Mufwene\u27s theory of language contact and evolution (2001, 2008), we will search for structural changes in the speech of bilingual speakers by means of collecting data during fieldwork. Modern version of Língua Geral Amazônica, Nheengatú was the lingua franca of Amazonas until the nineteenth century, but is currently spoken mainly by Baré, Baniwa and Warekena peoples in indiginous communities. The current language contact situation between Nheengatú and Brazilian Portuguese is part of the history of Língua Geral Amazônica during the colonization of Brazil – reason why we also intend to investigate the history of such language beyond the linguistic analyses.Esta pesquisa de mestrado pretende investigar os efeitos do contato linguístico entre o nheengatú, língua indígena da família Tupi-Guarani, e o português brasileiro falado na cidade de São Gabriel da Cachoeira (AM). Com base na teoria da evolução linguística, da ecologia do contato e da seleção e competição de traços desenvolvida por Mufwene (2001, 2008) e da coleta de dados por meio de trabalho de campo, a intenção é identificar mudanças nas estruturas morfossintáticas do Português L1 ou L2 falado pelos habitantes da região, bilíngues em português e nheengatú. Versão moderna da língua geral amazônica, o nheengatú foi a língua franca e majoritária da província do Amazonas até o final do século XIX, sendo amplamente utilizado por todos os membros do sistema colonial. Hoje, é restrito a algumas comunidades amazônicas – como as da região de São Gabriel da Cachoeira, no Alto do Rio Negro – e falado principalmente pelos povos Baré, Baniwa e Warekena, em substituição ou junto às suas línguas tradicionais. A atual situação de contato entre o nheengatú e o português e a ecologia multilíngue da região de São Gabriel não se dissociam da história de formação, expansão e retração da língua geral amazônica durante a colonização do Brasil – motivo pelo qual também propomos, além da análise linguística per se dos dados sincrônicos, lançar um olhar para essa história
Entre reticências e exclamações: usos de sinais de pontuação em peças publicitárias de 1952
This study examines the use of punctuation marks published in advertisements displayed on Revista Manchete in the year 1952. We only consider eleven punctuation marks: indent, period, comma, semicolon, colon, dash, brackets, quotation marks, exclamation point, question mark and ellipsis – because they all are graphically autonomous. Our corpus is built of 30 different ads found across the 36 editions of the magazine published in 1952. The magazine is available at the National Library digital magazine collection (online and free access). It is our goal to describe the uses of punctuation marks identified in these 30 ads published 70 years ago, applying theoretical (not prescriptive) tools on punctuation marks available and to discuss linguistic practices of writing and speaking, oral practices and literacy influencing these uses – that differ from the actual ones. We find a narrow relation between radio cultural industry, prominent at the time, and the representation of orality in writing through punctuation marks that assign the enunciative mode (mainly ellipsis and exclamation).Este estudo examina o uso dos sinais de pontuação em peças publicitárias publicadas na Revista Manchete no ano de 1952. Consideramos como sinais de pontuação apenas estes onze: alínea, ponto, vírgula, ponto e vírgula, dois pontos, travessão, parênteses, aspas, exclamação, interrogação e reticências – por serem graficamente autônomos. O acervo de periódicos da Fundação Biblioteca Nacional (online e gratuito) foi a empiria escolhida para examinar 30 peças publicitárias diferentes entre si publicadas ao longo das 36 edições do ano de 1952. Nosso objetivo é descrever os usos dos sinais de pontuação identificados nessas 30 propagandas publicadas 70 anos atrás, aplicando o ferramental teórico (não normativo) disponível sobre sinais de pontuação e refletir sobre as práticas linguísticas de escrita e de fala, orais e letradas que influenciam esses usos – diferentes dos usos atuais. Percebemos estreita relação entre a indústria cultural do rádio, predominante na época, e a representação da oralidade na escrita através de sinais de pontuação que marcam a modalidade enunciativa (principalmente reticências e exclamação)
Análise crítica do discurso presente no gibi A Morte e o Retorno de Superman
The first comic book with a fictional representation of a character with super powers, Action Comics nº 1, is the result of a context of crisis from the United States society after the crash of the New York Stock Exchange in 1929. A few decades later, in 1993, the narrative entitled The Death and Return of Superman was released in Brazil, divided into several magazines. The textual genre of which this character belongs can be linguistically analyzed. Recognizing comic book language narratives as a segment of pop culture, this article aims to present and reflect such narrative. Through critical discourse analysis, based on Norman Fairclough\u27s elaborations, this work analyzes the text published in the magazine and presents the story that addresses the death and rebirth of Superman, divided into sequences and static frames. Authors such as Pêcheux and Santaella are also used in the analysis regarding semiotics, discourse and ideology. As a result, a critical interpretation of this character and his publication.A primeira revista em quadrinhos com representação ficcional de personagem com superpoderes, Action Comics nº 1, é fruto de um contexto de crise da sociedade estadunidense após a quebra da Bolsa de Valores de Nova Iorque, em 1929. Algumas décadas depois, em 1993, foi lançada no Brasil a narrativa intitulada A morte e o retorno de Superman, dividida em várias revistas. O gênero textual do qual esse personagem faz parte pode ser analisado linguisticamente. Reconhecendo as narrativas com linguagem de quadrinhos como um segmento da cultura pop, este artigo tem como objetivo apresentar e refletir tal narrativa. Através da Análise Crítica do Discurso, tomando como base as elaborações de Norman Fairclough, este trabalho analisa o texto publicado na revista e apresenta a história que aborda a morte e renascimento de Superman, dividida em sequências e quadros estáticos. Autores como Pêcheux e Santaella também são utilizados na análise no que se refere a semiótica, discurso e ideologia. Como resultado, uma interpretação crítica desse personagem e sua publicação
Modelos psicolinguísticos de reconhecimento de sons de fala: o lugar do acento lexical no acesso lexical de L1 e de L2
This work makes a critical contribution on speech sound recognition models, more specifically on the role (when it exists in such models) of word stress in both monolingual and bilingual cognitive systems in lexical access in continuous speech. We will argue that in many of the classic word recognition models the accent role is not foreseen, something that more recent models have tried to account for. However, we show that there is no model of representation, processing and recognition of bilingual speech that explains the role of word stress. We will show possible ways of how this implementation can be done, without, however, exhausting the possibilities. This work also intends to make a contribution to the psycholinguistics of bilingualism, since it brings a critical review of connectionist line models, trying to promote a debate between parties working in this line. We intend to present more discussions about the relation lexical accent and lexical access in future works that are being published in sequence, of which this work is a part.Este trabalho traz uma contribuição crítica sobre os modelos de reconhecimento de sons de fala, mais especificamente sobre o papel (quando existe em tais modelos) do acento de palavra tanto no sistema cognitivo tanto de monolíngues quanto de bilíngues no acesso lexical em fala contínua. Argumentaremos que em muitos dos modelos clássicos de reconhecimento de palavra não é previsto o papel do acento, coisa que modelos mais recentes têm tentado dar conta. Porém, evidenciamos que não há um modelo de representação, processamento e reconhecimento de fala bilingue que explique o papel do acento de palavra. Mostraremos possíveis caminhos de como essa implementação pode ser feita, sem, contudo, exaurir as possibilidades. Esse trabalho pretende também trazer uma contribuição para a psicolinguística do bilinguismo, uma vez que traz uma revisão crítica de modelos de linha conexionista, tentando promover um debate entre partes que trabalhem nessa linha. Pretendemos apresentar mais discussões sobre a relação acento lexical e acesso lexical em futuros trabalhos que estão sendo publicados em sequência, da qual este trabalho faz parte