Vivomatografías. Revista de estudios sobre precine y cine silente en Latinoamérica
Not a member yet
    214 research outputs found

    Lola Mora y Ernestina Rivademar. El cine silente y las las artes plásticas en Argentina

    Full text link
    This article analyzes the interest in cinema held by two women prominent in Argentina’s artistic field in the 1920s, the sculptor Lola Mora and the painter Ernestina Rivademar. Using newspapers, film magazines, and other publications of the time, it details the film projects these artists carried out and the context in which they developed their work. It also analyzes conceptions of cinema implicit in them.Key words: Women in cinema, Argentine silent films, visual arts, children’s cinema, cinema and education___________ Lola Mora y Ernestina Rivademar. El cine silente y las las artes plásticas en ArgentinaResumen: El objetivo de este artículo es analizar el interés que suscitó el cine en mujeres relevantes del campo artístico argentino de la década de 1920, como es el caso de la escultora Lola Mora y el de la pintora Ernestina Rivademar. Tomando como referencia las publicaciones de la época (periódicos y revistas de cine) reconstruiremos los pormenores de los proyectos cinematográficos que llevaron a cabo estas artistas y el contexto particular en el que pudieron desarrollarse. También analizaremos qué concepciones del cine estaban implícitas en ellos.Palabras clave: Mujeres en el cine, cine mudo argentino, artes plásticas, cine infantil, cine y educación___________Lola Mora e Ernestina Rivademar: cinema mudo e artes plásticas na ArgentinaResumo: O objetivo deste artigo é analisar o interesse que o cinema despertou em mulheres relevantes do campo artístico argentino da década de 1920, como a escultora Lola Mora e a pintora Ernestina Rivademar. Tomando como referência as publicações da época (jornais e revistas de cinema), reconstruiremos os detalhes dos projetos cinematográficos realizados por essas artistas e o contexto particular em que puderam ser desenvolvidos. Analisaremos também quais as concepções de cinema que estavam implícitas neles.Palavras-chave: Mulheres no cinema, cinema silencioso argentino, artes plásticas, cinema infantil, cinema e educação___________ Date of reception: 1st September 2024Date of acceptance: 15th November 2024 ___________ARK CAICYT: https://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/nwcomzkffEl objetivo de este artículo es analizar el interés que suscitó el cine en mujeres relevantes del campo artístico argentino de la década de 1920, como es el caso de la escultora Lola Mora y el de la pintora Ernestina Rivademar. Tomando como referencia las publicaciones de la época (periódicos y revistas de cine) reconstruiremos los pormenores de los proyectos cinematográficos que llevaron a cabo estas artistas y el contexto particular en el que pudieron desarrollarse. También analizaremos qué concepciones del cine estaban implícitas en ellos.Palabras clave: Mujeres en el cine, cine mudo argentino, artes plásticas, cine infantil, cine y educación___________ Lola Mora and Ernestina Rivademar: Silent cinema and visual arts in ArgentinaAbstract: This article analyzes the interest in cinema held by two women prominent in Argentina’s artistic field in the 1920s, the sculptor Lola Mora and the painter Ernestina Rivademar. Using newspapers, film magazines, and other publications of the time, it details the film projects these artists carried out and the context in which they developed their work. It also analyzes conceptions of cinema implicit in them.Key words: Women in cinema, Argentine silent films, visual arts, children’s cinema, cinema and education___________ Lola Mora e Ernestina Rivademar: cinema mudo e artes plásticas na ArgentinaResumo: O objetivo deste artigo é analisar o interesse que o cinema despertou em mulheres relevantes do campo artístico argentino da década de 1920, como a escultora Lola Mora e a pintora Ernestina Rivademar. Tomando como referência as publicações da época (jornais e revistas de cinema), reconstruiremos os detalhes dos projetos cinematográficos realizados por essas artistas e o contexto particular em que puderam ser desenvolvidos. Analisaremos também quais as concepções de cinema que estavam implícitas neles.Palavras-chave: Mulheres no cinema, cinema silencioso argentino, artes plásticas, cinema infantil, cinema e educação___________ Fecha de recepción: 1 de septiembre de 2024Fecha de aceptación: 15 de noviembre de 2024 ___________ARK CAICYT: https://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/nwcomzkf

    El reencantamiento del mundo: Cine silente y paisajes de la nación en la “Bolivia del Centenario” (1925-1930)

    Full text link
    his article analyzes the construction of certain national landscapes in four silent films from the Bolivian cinema: Corazón aymará (1925), La profecía del lago (1925), La gloria de la raza (1926), and Wara Wara (1930). It argues that they elaborate an 'Andean landscape,' a 'landscape-memory,' and a 'landscape-face,' respectively. Based on this, the work asserts that these landscape constructions, along with other visual productions of the period, have contributed to a 'reenchantment of the world' that, paradoxically, was articulated with the advancement of the Bolivian modernizing process. This 'reenchantment' was based on the construction of imaginaries that referred to the civilization of Tiwanaku. Thus, the constructed landscapes allowed for the forging of the idea that Aymaras and Quechuas are part of the same 'race' emerged from the aforementioned pre-Inca civilization: which fostered the assimilatory process and, in turn, imagined the Bolivian nation based on a constitutive racial homogeneity.Keywords: landscape; imaginary; nation; Tiwanaku; cinema.___________ El reencantamiento del mundo: Cine silente y paisajes de la nación en la “Bolivia del Centenario” (1925-1930)Resumen: El presente artículo analiza la construcción de ciertos paisajes nacionales en cuatro films del periodo silente del cine boliviano: Corazón aymará (1925), La profecía del lago (1925), La gloria de la raza (1926) y Wara Wara (1930). Se sostiene que los mismos elaboran un “paisaje-andino”, un “paisaje-memoria” y un “paisaje-rostro” respectivamente. A partir de ello, el trabajo afirma que dichas construcciones paisajísticas, junto a otras producciones visuales del periodo, han contribuido a un “reencantamiento del mundo” que, paradójicamente, se articuló con el avance del proceso modernizador boliviano. Dicho “reencantamiento” se basó en la edificación de imaginarios que aludían a la civilización de Tiwanaku. De esta forma, los paisajes construidos permitieron forjar la idea de que aymaras y quechuas son parte de una misma “raza” surgida de la mencionada civilización preincaica: lo que propició el proceso asimilatorio y, a su vez, imaginar a la nación boliviana a partir de una homogeneidad racial constitutiva. Palabras Clave: paisaje; imaginario; nación; Tiwanaku; cine.___________O reencantamento do mundo: cinema mudo e paisagens da nação na “Bolívia do Centenário” (1925-1930)Resumo: Este artigo analisa a construção de certas paisagens nacionais em quatro filmes mudos do cinema boliviano: Corazón aymará (1925), La profecía del lago (1925), La gloria de la raza (1926) e Wara Wara (1930). Argumenta-se que eles elaboram uma 'paisagem-andina', uma 'paisagem-memória' e uma 'paisagem-rosto', respectivamente. Com base nisso, o trabalho afirma que essas construções de paisagem, juntamente com outras produções visuais do período, contribuíram para um 'reenchimento do mundo' que, paradoxalmente, foi articulado com o avanço do processo modernizador boliviano. Esse 'reenchimento' baseou-se na construção de imaginários que se referiam à civilização de Tiwanaku. Assim, as paisagens construídas permitiram a forja da ideia de que Aymaras e Quechuas são parte da mesma 'raça' surgida da mencionada civilização pré-incaica: o que promoveu o processo de assimilação e, por sua vez, imaginou a nação boliviana com base em uma homogeneidade racial constitutiva.Palavras-chave: Paisagem; imaginário; nação; Tiwanaku; cinema.___________ Date of reception: 3rd May 2024Date of acceptance: 25th November 2024___________ARK CAICYT: https://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/phifqufygEl presente artículo analiza la construcción de ciertos paisajes nacionales en cuatro films del periodo silente del cine boliviano: Corazón aymará (1925), La profecía del lago (1925), La gloria de la raza (1926) y Wara Wara (1930). Se sostiene que los mismos elaboran un “paisaje-andino”, un “paisaje-memoria” y un “paisaje-rostro” respectivamente. A partir de ello, el trabajo afirma que dichas construcciones paisajísticas, junto a otras producciones visuales del periodo, han contribuido a un “reencantamiento del mundo” que, paradójicamente, se articuló con el avance del proceso modernizador boliviano. Dicho “reencantamiento” se basó en la edificación de imaginarios que aludían a la civilización de Tiwanaku. De esta forma, los paisajes construidos permitieron forjar la idea de que aymaras y quechuas son parte de una misma “raza” surgida de la mencionada civilización preincaica: lo que propició el proceso asimilatorio y, a su vez, imaginar a la nación boliviana a partir de una homogeneidad racial constitutiva. Palabras Clave: paisaje; imaginario; nación; Tiwanaku; cine.___________ The re-enchantment of the world: silent cinema and landscapes of the nation in the “Bolivia of the Centennial” (1925-1930)Abstract: This article analyzes the construction of certain national landscapes in four silent films from the Bolivian cinema: Corazón aymará (1925), La profecía del lago (1925), La gloria de la raza (1926), and Wara Wara (1930). It argues that they elaborate an 'Andean landscape,' a 'landscape-memory,' and a 'landscape-face,' respectively. Based on this, the work asserts that these landscape constructions, along with other visual productions of the period, have contributed to a 'reenchantment of the world' that, paradoxically, was articulated with the advancement of the Bolivian modernizing process. This 'reenchantment' was based on the construction of imaginaries that referred to the civilization of Tiwanaku. Thus, the constructed landscapes allowed for the forging of the idea that Aymaras and Quechuas are part of the same 'race' emerged from the aforementioned pre-Inca civilization: which fostered the assimilatory process and, in turn, imagined the Bolivian nation based on a constitutive racial homogeneity.Keywords: landscape; imaginary; nation; Tiwanaku; cinema.___________ O reencantamento do mundo: cinema mudo e paisagens da nação na “Bolívia do Centenário” (1925-1930)Resumo: Este artigo analisa a construção de certas paisagens nacionais em quatro filmes mudos do cinema boliviano: Corazón aymará (1925), La profecía del lago (1925), La gloria de la raza (1926) e Wara Wara (1930). Argumenta-se que eles elaboram uma 'paisagem-andina', uma 'paisagem-memória' e uma 'paisagem-rosto', respectivamente. Com base nisso, o trabalho afirma que essas construções de paisagem, juntamente com outras produções visuais do período, contribuíram para um 'reenchimento do mundo' que, paradoxalmente, foi articulado com o avanço do processo modernizador boliviano. Esse 'reenchimento' baseou-se na construção de imaginários que se referiam à civilização de Tiwanaku. Assim, as paisagens construídas permitiram a forja da ideia de que Aymaras e Quechuas são parte da mesma 'raça' surgida da mencionada civilização pré-incaica: o que promoveu o processo de assimilação e, por sua vez, imaginou a nação boliviana com base em uma homogeneidade racial constitutiva.Palavras-chave: Paisagem; imaginário; nação; Tiwanaku; cinema.___________ Fecha de recepción: 3 de mayo de 2024Fecha de aceptación: 25 de noviembre de 2024___________ARK CAICYT: https://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/phifqufy

    El cine silente alemán en la Ciudad de México. Apuntes sobre su distribución, exhibición y recepción

    Full text link
    Abstract: This essay examines the key events surrounding the circulation of German films in Mexico City in the two decades between 1912 and 1932. It highlights, on the one hand, the significant contribution of distributors like Camus, Hollmann, and Motz, and on the other hand, the promotional efforts focused on stars such as Asta Nielsen, Pola Negri, and Emil Jannings, as well as the film critics’ insights regarding the unique character of these films.Keywords: Mexico City, silent German films, distribution, exhibition, reception.___________ El cine silente alemán en la Ciudad de México. Apuntes sobre su distribución, exhibición y recepciónResumen: Se hace en este ensayo un recorrido por los principales episodios ocurridos en la circulación de películas de procedencia alemana en la Ciudad de México en las dos décadas transcurridas entre 1912 y 1932. Se destaca, por un lado, el impulso dado a esa cinematografía por los distribuidores Camus, Hollmann y Motz, y, por otro, la promoción publicitaria de intérpretes como Asta Nielsen, Pola Negri y Emil Jannings, así como las consideraciones de los críticos de cine acerca de la distintiva personalidad de sus obras.Palabras clave: Ciudad de México, películas alemanas silentes, distribución, exhibición, recepción.___________Cinema mudo alemão na Cidade do México. Notas sobre sua distribuição, exposição e recepçãoResumo: Este ensaio lança um olhar sobre os principais episódios ocorridos na circulação de filmes de origem alemã na cidade do México nas duas décadas entre 1912 e 1932. Destaca-se, por um lado, o impulso dado a esta cinematografia pelos distribuidores Camus, Hollmann e Motz e, por outro, a promoção publicitária de artistas como Asta Nielsen, Pola Negri e Emil Jannings, bem como as considerações de críticos de cinema sobre a personalidade distinta desses filmes.Palavras-chave: Cidade do México, filmes mudos alemães, distribuição, exposição, recepção.___________Date of reception: 18th April 2024Date of acceptance: 15th November 2024___________ ARK CAICYT: https://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/lncoqur1hSe hace en este ensayo un recorrido por los principales episodios ocurridos en la circulación de películas de procedencia alemana en la Ciudad de México en las dos décadas transcurridas entre 1912 y 1932. Se destaca, por un lado, el impulso dado a esa cinematografía por los distribuidores Camus, Hollmann y Motz, y, por otro, la promoción publicitaria de intérpretes como Asta Nielsen, Pola Negri y Emil Jannings, así como las consideraciones de los críticos de cine acerca de la distintiva personalidad de sus obras.Palabras clave: Ciudad de México, películas alemanas silentes, distribución, exhibición, recepción.___________German silent cinema in Mexico City. Notes on its distribution, exhibition and receptionAbstract: This essay examines the key events surrounding the circulation of German films in Mexico City in the two decades between 1912 and 1932. It highlights, on the one hand, the significant contribution of distributors like Camus, Hollmann, and Motz, and on the other hand, the promotional efforts focused on stars such as Asta Nielsen, Pola Negri, and Emil Jannings, as well as the film critics’ insights regarding the unique character of these films.Keywords: Mexico City, silent German films, distribution, exhibition, reception.___________Cinema mudo alemão na Cidade do México. Notas sobre sua distribuição, exposição e recepçãoResumo: Este ensaio lança um olhar sobre os principais episódios ocorridos na circulação de filmes de origem alemã na cidade do México nas duas décadas entre 1912 e 1932. Destaca-se, por um lado, o impulso dado a esta cinematografia pelos distribuidores Camus, Hollmann e Motz e, por outro, a promoção publicitária de artistas como Asta Nielsen, Pola Negri e Emil Jannings, bem como as considerações de críticos de cinema sobre a personalidade distinta desses filmes.Palavras-chave: Cidade do México, filmes mudos alemães, distribuição, exposição, recepção.___________Fecha de recepción: 18 de abril de 2024Fecha de aceptación: 15 de noviembre de 2024___________ ARK CAICYT: https://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/lncoqur1

    Agradable despertar (Mateo Bonnin, Argentina, 1924)

    No full text
    This paper focuses on the discovery of three cans of the film Agradable Despertar (Mateo Bonnin, 1924, Argentina), a five-act production that is considered the first feature-length fiction film made in Mar del Plata, with production, direction and actors from the city. Several years ago, a first roll of this film had been found, in the same place, the Municipal Archive and History Museum Roberto T. Barili. The condition of the nitrate in the four cans is worrying. The article describes some characteristics of this film, its author, and the project to create a city protocol to protect this and other films, both from the silent and sound periods. Keywords: finding, Agradable Despertar, Mateo Bonnin, protocol, Mar del Plata.___________ Agradable despertar (Mateo Bonnin, 1924, Argentina)Resumen: El presente artículo se centra en el hallazgo de tres latas de la película Agradable despertar, (Mateo Bonnin, 1924, Argentina), una producción de cinco actos que se considera el primer largometraje  argumental realizado en Mar del Plata, con producción, dirección y actores de la ciudad. Varios años atrás se había encontrado un primer rollo de este film, en el mismo lugar, el Archivo Museo Histórico Municipal “Roberto T. Barili”. El estado del nitrato de las cuatro latas es preocupante. En este artículo se describen algunas características de esta película, de su autor y del proyecto de crear un protocolo en la ciudad para proteger esta y otras películas, tanto del período silente como del sonoro.                            Palabras clave: hallazgo, Agradable despertar, Mateo Bonnin, protocolo, Mar del Plata.___________ Agradable despertar (Mateo Bonnin, 1924, Argentina)Resumo: Este artigo tem como foco a descoberta de três latas do filme Agradable despertar, (Mateo Bonnin, 1924, Argentina), uma produção em cinco atos que é considerada o primeiro longa-metragem de ficção feito em Mar del Plata, com produção, direção e atores da cidade. Há vários anos, foi encontrado um primeiro rolo deste filme, no mesmo local, o Arquivo do Museu Histórico Municipal "Roberto T. Barili". O estado de nitrato das quatro latas é preocupante. Este artigo descreve algumas características deste filme, do seu autor e do projeto de criação de um protocolo na cidade para proteger este e outros filmes, tanto do período mudo como do sonoro.Palavras chave:  descoberta, Agradable despertar, Mateo Bonnin, protocolo, Mar del Plata.___________ Date of reception: 1st August 2024Date of acceptance: 12nd September 2024___________ ARK CAICYT: https://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/bj521ur6pEl presente artículo se centra en el hallazgo de tres latas de la película Agradable despertar, (Mateo Bonnin, 1924, Argentina), una producción de cinco actos que se considera el primer largometraje  argumental realizado en Mar del Plata, con producción, dirección y actores de la ciudad. Varios años atrás se había encontrado un primer rollo de este film, en el mismo lugar, el Archivo Museo Histórico Municipal “Roberto T. Barili”. El estado del nitrato de las cuatro latas es preocupante. En este artículo se describen algunas características de esta película, de su autor y del proyecto de crear un protocolo en la ciudad para proteger esta y otras películas, tanto del período silente como del sonoro.                Palabras clave: hallazgo, Agradable despertar, Mateo Bonnin, protocolo, Mar del Plata.___________ Agradable despertar (Mateo Bonnin, 1924, Argentina)Abstract: This paper focuses on the discovery of three cans of the film Agradable Despertar (Mateo Bonnin, 1924, Argentina), a five-act production that is considered the first feature-length fiction film made in Mar del Plata, with production, direction and actors from the city. Several years ago, a first roll of this film had been found, in the same place, the Municipal Archive and History Museum Roberto T. Barili. The condition of the nitrate in the four cans is worrying. The article describes some characteristics of this film, its author, and the project to create a city protocol to protect this and other films, both from the silent and sound periods.Keywords: finding, Agradable Despertar, Mateo Bonnin, protocol, Mar del Plata.___________ Agradable despertar (Mateo Bonnin, 1924, Argentina)Resumo: Este artigo tem como foco a descoberta de três latas do filme Agradable despertar, (Mateo Bonnin, 1924, Argentina), uma produção em cinco atos que é considerada o primeiro longa-metragem de ficção feito em Mar del Plata, com produção, direção e atores da cidade. Há vários anos, foi encontrado um primeiro rolo deste filme, no mesmo local, o Arquivo do Museu Histórico Municipal "Roberto T. Barili". O estado de nitrato das quatro latas é preocupante. Este artigo descreve algumas características deste filme, do seu autor e do projeto de criação de um protocolo na cidade para proteger este e outros filmes, tanto do período mudo como do sonoro.Palavras chave:  descoberta, Agradable despertar, Mateo Bonnin, protocolo, Mar del Plata.___________ Fecha de recepción: 1 de agosto de 2024Fecha de aceptación: 12 de septiembre de 2024___________ ARK CAICYT: https://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/bj521ur6

    A recepção de Louise Brooks no Brasil

    Full text link
    Although the American actress Louise Brooks (1906-1985) is known for the roles she played in German films –especially Pandora’s Box (G. W. Pabst, 1929)–, in the second half of the 1920s (1926-1930) her name was very present in the Brazilian press as a rising star. Her films produced in Hollywood and Beauty Prize (Augusto Genina, 1930), made in France, toured the exhibition circuit of Brazilian theaters –mainly in the cities of Rio de Janeiro and São Paulo, where cinema was more present in the collective imagination. This article collects what was published in the Brazilian press about the actress Louise Brooks, her films, and her characters.Keywords: Louise Brooks; silent cinema; cinematographic reception; star system; Brazilian press.___________A recepção de Louise Brooks no BrasilResumo: Embora a atriz estadunidense Louise Brooks (1906-1985) seja conhecida pelos papéis que interpretou em filmes na Alemanha –sobretudo A caixa de Pandora (G. W. Pabst, 1929)–, na segunda metade da década de 1920 (1926-1930) o nome da atriz esteve muito presente na imprensa brasileira como uma estrela em ascensão. Seus filmes produzidos em Hollywood e Miss Europa (Augusto Genina, 1930), produzido na França, percorreram o circuito exibidor das salas brasileiras –principalmente nas cidades do Rio de Janeiro e São Paulo, onde o cinema estava mais presente no imaginário coletivo. Este artigo coleta o que foi veiculado na imprensa brasileira sobre a atriz Louise Brooks, seus filmes e suas personagens.Palavras-chave: Louise Brooks; cinema silencioso; recepção cinematográfica; star system; imprensa brasileira.___________ La recepción de Louise Brooks en BrasilResumen: Aunque la actriz estadounidense Louise Brooks (1906-1985) es conocida por los papeles que interpretó en películas alemanas –sobre todo La caja de Pandora (G. W. Pabst, 1929)–, en la segunda mitad la década de 1920 (1926-1930) el nombre de la actriz estuvo muy presente en la prensa brasileña como una estrella en ascenso. Sus películas producidas en Hollywood y Prix de Beauté (Augusto Genina, 1930), producida en Francia, recorrieron el circuito exhibidor de las salas brasileñas –principalmente en las ciudades de Río de Janeiro y São Paulo, donde el cine estaba más presente en el imaginario colectivo. Este artículo recoge lo publicado en la prensa brasileña sobre la actriz Louise Brooks, sus películas y sus personajes.Palabras clave: Louise Brooks; cine silente; recepción cinematográfica; star system; Prensa brasileña. ___________Date of reception: 30th August 2024 Date of acceptance: 14th November 2024___________ARK CAICYT: https://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/rnqa6i1lqEmbora a atriz estadunidense Louise Brooks (1906-1985) seja conhecida pelos papéis que interpretou em filmes na Alemanha –sobretudo A caixa de Pandora (G. W. Pabst, 1929)–, na segunda metade da década de 1920 (1926-1930) o nome da atriz esteve muito presente na imprensa brasileira como uma estrela em ascensão. Seus filmes produzidos em Hollywood e Miss Europa (Augusto Genina, 1930), produzido na França, percorreram o circuito exibidor das salas brasileiras –principalmente nas cidades do Rio de Janeiro e São Paulo, onde o cinema estava mais presente no imaginário coletivo. Este artigo coleta o que foi veiculado na imprensa brasileira sobre a atriz Louise Brooks, seus filmes e suas personagens.Palavras-chave: Louise Brooks; cinema silencioso; recepção cinematográfica; star system; imprensa brasileira.___________ La recepción de Louise Brooks en BrasilResumen: Aunque la actriz estadounidense Louise Brooks (1906-1985) es conocida por los papeles que interpretó en películas alemanas –sobre todo La caja de Pandora (G. W. Pabst, 1929)–, en la segunda mitad la década de 1920 (1926-1930) el nombre de la actriz estuvo muy presente en la prensa brasileña como una estrella en ascenso. Sus películas producidas en Hollywood y Prix de Beauté (Augusto Genina, 1930), producida en Francia, recorrieron el circuito exhibidor de las salas brasileñas –principalmente en las ciudades de Río de Janeiro y São Paulo, donde el cine estaba más presente en el imaginario colectivo. Este artículo recoge lo publicado en la prensa brasileña sobre la actriz Louise Brooks, sus películas y sus personajes.Palabras clave: Louise Brooks; cine silente; recepción cinematográfica; star system; Prensa brasileña. ___________ Louise Brooks' reception in BrazilAbstract: Although the American actress Louise Brooks (1906-1985) is known for the roles she played in German films –especially Pandora’s Box (G. W. Pabst, 1929)–, in the second half of the 1920s (1926-1930) her name was very present in the Brazilian press as a rising star. Her films produced in Hollywood and Beauty Prize (Augusto Genina, 1930), made in France, toured the exhibition circuit of Brazilian theaters –mainly in the cities of Rio de Janeiro and São Paulo, where cinema was more present in the collective imagination. This article collects what was published in the Brazilian press about the actress Louise Brooks, her films, and her characters.Keywords: Louise Brooks; silent cinema; cinematographic reception; star system; Brazilian press.___________Fecha de recepción: 30 de agosto de 2024 Fecha de aceptación: 14 de noviembre de 2024___________ARK CAICYT: https://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/rnqa6i1l

    Un cuarto de siglo más tarde: ¿Sigue siendo temprano el cine temprano?

    Full text link
    Spanish translation of Tom Gunning’s text “A Quarter of a Century Later. Is Early Cinema Still Early?” en KINtop, n. 12, 2003, pp. 17-31.Keywords: translation, Tom Gunning, early cinema, Brighton Congress 1978___________ Resumen: Traducción al español del texto, originariamente en inglés, de Tom Gunning “A Quarter of a Century Later. Is Early Cinema Still Early?” en KINtop, n. 12, 2003, pp. 17-31.Palabras clave: traducción, Tom Gunning, cine temprano, Congreso de Brighton 1978.___________Resumo: Tradução para o espanhol do texto em inglês de Tom Gunning “A Quarter of a Century Later. Is Early Cinema Still Early?” en KINtop, n. 12, 2003, pp. 17-31.Palavras-chave: tradução, Tom Gunning, primeiro cinema, Congresso de Brighton 1978.___________ Fecha de recepción: 10 de noviembre de 2024Fecha de aceptación: 10 de diciembre de 2024___________ ARK CAICYT:https://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/lm8ajjpfuTraducción al español del texto, originariamente en inglés, de Tom Gunning “A Quarter of a Century Later. Is Early Cinema Still Early?” en KINtop, n. 12, 2003, pp. 17-31.Palabras clave: traducción, Tom Gunning, cine temprano, Congreso de Brighton 1978.___________Abstract: Spanish translation of Tom Gunning’s text “A Quarter of a Century Later. Is Early Cinema Still Early?” en KINtop, n. 12, 2003, pp. 17-31.Keywords: translation, Tom Gunning, early cinema, Brighton Congress 1978___________ Resumo: Tradução para o espanhol do texto em inglês de Tom Gunning “A Quarter of a Century Later. Is Early Cinema Still Early?” en KINtop, n. 12, 2003, pp. 17-31.Palavras-chave: tradução, Tom Gunning, primeiro cinema, Congresso de Brighton 1978.___________ Fecha de recepción: 10 de noviembre de 2024Fecha de aceptación: 10 de diciembre de 2024___________ ARK CAICYT:https://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/lm8ajjpf

    Calambres en el alma. Marginalidad juvenil, primer plano y "portación de rostro" en la etapa silente de Raúl Perrone

    Full text link
    The premiere of P3ND3JO5 (Argentina, 2013) marked the beginning of a new experimental phase in Raúl Perrone's filmography. In this film, the director takes up formal elements typical of silent cinema (such as the absence of spoken words, intertitles, superimpositions, irises, and close-ups). These techniques serve to saturate and disrupt the stereotype of youth marginality. The use of close-up and iris shots allows the director to problematize how adolescents become subjects of police arrests for 'having the wrong face' while the use of superimposition allows for their exoneration. To illustrate this hypothesis, we analyze the aforementioned formal resources and the portrayal of characters (young people and police officers) in two films by Perrone: P3NDEJO5 (2013) and Ragazzi (Argentina, 2014).Keywords: close-up, Raúl Perrone, silent cinema, youth marginality, stereotypes___________Calambres en el alma. Marginalidad juvenil, primer plano y “portación de rostro” en la etapa silente de Raúl Perrone Resumen: El estreno de P3ND3JO5 (Argentina, 2013) supuso la inauguración de una novedosa etapa experimental en la filmografía de Raúl Perrone. En ella el director retoma recursos formales característicos del cine silente (ausencia de la palabra hablada, intertítulos, sobreimpresiones, iris, primeros planos) para saturar y trastocar el estereotipo del joven marginal. El uso del primer plano y del iris le permiten problematizar el modo en que los adolescentes se vuelven objetos de detención por “portación de rostro” mientras que el empleo de la sobreimpresión le posibilita exculparlos, mostrando un estado de gracia. Para ilustrar esta hipótesis, se analizarán los recursos formales mencionados y la configuración de personajes (jóvenes y policías) en dos películas de Perrone: P3NDEJO5 y Ragazzi (Argentina, 2014).Palabras clave: primer plano, Raúl Perrone, cine silente, marginalidad juvenil, estereotipos___________Cãibras na alma. Marginalidade juvenil, close-up e “ter a cara errada” na fase silenciosa de Raúl PerroneResumo:  A estreia de P3ND3JO5 (Argentina, 2013) marcou a inauguração de uma nova etapa experimental na filmografia de Raúl Perrone. Nele o diretor retoma recursos formais característicos do cinema silencioso (ausência de palavra falada, intertítulos, sobreposições, íris, close-ups) para saturar e romper o estereótipo da juventude marginalizada. O uso do close-up e da íris permite-lhe problematizar a forma como os adolescentes se tornam objetos de detenção por “terem a cara errada”, enquanto o uso da sobreposição permite exonerá-los, mostrando um estado de graça. Para ilustrar esta hipótese, serão analisados os referidos recursos formais e a configuração dos personagens (jovens e policiais) em dois filmes de Perrone: P3NDEJO5 e Ragazzi (Argentina, 2014).Palavras chave: close-up, Raúl Perrone, cinema silenciosa, marginalidade juvenil, estereótipos.___________ Date of reception: 31st October 2023Date of acceptance: 1st December 2023___________ ARK CAICYT: http://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/ve7jjj93x  El estreno de P3ND3JO5 (Argentina, 2013) supuso la inauguración de una novedosa etapa experimental en la filmografía de Raúl Perrone. En ella el director retoma recursos formales característicos del cine silente (ausencia de la palabra hablada, intertítulos, sobreimpresiones, iris, primeros planos) para saturar y trastocar el estereotipo del joven marginal. El uso del primer plano y del iris le permiten problematizar el modo en que los adolescentes se vuelven objetos de detención por “portación de rostro” mientras que el empleo de la sobreimpresión le posibilita exculparlos, mostrando un estado de gracia. Para ilustrar esta hipótesis, se analizarán los recursos formales mencionados y la configuración de personajes (jóvenes y policías) en dos películas de Perrone: P3NDEJO5 y Ragazzi (Argentina, 2014).Palabras clave: primer plano, Raúl Perrone, cine silente, marginalidad juvenil, estereotipos___________ Cramps in the Soul. Youth Marginality, Close-up, and “Having the Wrong Face” in Raúl Perrone’s Silent PhaseAbstract: The premiere of P3ND3JO5 (Argentina, 2013) marked the beginning of a new experimental phase in Raúl Perrone's filmography. In this film, the director takes up formal elements typical of silent cinema (such as the absence of spoken words, intertitles, superimpositions, irises, and close-ups). These techniques serve to saturate and disrupt the stereotype of youth marginality. The use of close-up and iris shots allows the director to problematize how adolescents become subjects of police arrests for 'having the wrong face' while the use of superimposition allows for their exoneration. To illustrate this hypothesis, we analyze the aforementioned formal resources and the portrayal of characters (young people and police officers) in two films by Perrone: P3NDEJO5 (2013) and Ragazzi (Argentina, 2014).Keywords: close-up, Raúl Perrone, silent cinema, youth marginality, stereotypes___________Cãibras na alma. Marginalidade juvenil, close-up e “ter a cara errada” na fase silenciosa de Raúl PerroneResumo:  A estreia de P3ND3JO5 (Argentina, 2013) marcou a inauguração de uma nova etapa experimental na filmografia de Raúl Perrone. Nele o diretor retoma recursos formais característicos do cinema silencioso (ausência de palavra falada, intertítulos, sobreposições, íris, close-ups) para saturar e romper o estereótipo da juventude marginalizada. O uso do close-up e da íris permite-lhe problematizar a forma como os adolescentes se tornam objetos de detenção por “terem a cara errada”, enquanto o uso da sobreposição permite exonerá-los, mostrando um estado de graça. Para ilustrar esta hipótese, serão analisados os referidos recursos formais e a configuração dos personagens (jovens e policiais) em dois filmes de Perrone: P3NDEJO5 e Ragazzi (Argentina, 2014).Palavras chave: close-up, Raúl Perrone, cinema silenciosa, marginalidade juvenil, estereótipos.___________Fecha de recepción: 31 de octubre de 2023Fecha de aceptación: 1 de diciembre de 2023___________ ARK CAICYT: http://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/ve7jjj93x

    Amazonas, maior rio do mundo (Brasil, Silvino Simões dos Santos Silva, 1918-1920). A descoberta de um filme seminal do documentário brasileiro

    Full text link
    Amazonas, maior rio do mundo is the feature-length documentary film that founded the cinematographically modern and regionally situated way in which Portuguese filmmaker Silvino Santos conceived to effectively attract the public attention in various parts of the world to the Amazon region, meeting the demand of its financiers, members of the region's commercial elite. Nevertheless, despite being filmed and finished, it remained unreleased for the Brazilian public until 2023. This article will summarize the stealing of the film and its distribution in Europe in the 1920s, the behind-the-scenes of its discovery and identification until its exhibition in Europe and Brazil. Furthermore, we will address some points of analysis by drawing comparisons of the Amazonas, maior rio do mundo, with the filmmaker's later film, No paiz das Amazonas (1922).   Keywords: silent cinema, Brazilian cinema, documentary cinema, Silvino Santos, film rescue.___________ Amazonas, maior rio do mundo (Brasil, Silvino Simões dos Santos Silva, 1918-1920). El descubrimiento de una película seminal para el documental brasileñoResumen: Amazonas, el río más largo del mundo es el largometraje documental que fundó la forma cinematográficamente moderna y regionalmente situada que el portugués Silvino Santos concibió para atraer eficazmente la atención del público de diversas partes del mundo hacia la región amazónica y para satisfacer las exigencias de sus financiadores, miembros de la élite comercial de la región. Sin embargo, a pesar de haber sido filmada y completada durante el periodo silente, permaneció inédita para el público brasileño hasta 2023. Este artículo relata el robo de la película y su distribución en Europa en la década de 1920, los entretelones de su descubrimiento e identificación y su exhibición en Europa y Brasil. Además, se ocupa de analizar ciertos puntos claves de la película, trazando comparaciones entre ella y No paiz das Amazonas (1922), una producción posterior del mismo cineasta.Palabras clave: cine mudo, cine brasileño, cine documental, Silvino Santos, rescate cinematográfico.___________ Amazonas, maior rio do mundo (Brasil, Silvino Simões dos Santos Silva, 1918-1920). A descoberta de um filme seminal do documentário brasileiroResumo: Amazonas, maior rio do mundo é o filme documental de longa-metragem que fundou a maneira cinematograficamente moderna, e regionalmente situada, com que o português Silvino Santos concebeu, para atrair efetivamente a atenção de públicos em várias partes do mundo para a região amazônica, e atender a demanda de seus financiadores membros da elite comercial da região. Mas, apesar de ter sido filmado e finalizado, ficou inédito para o público brasileiro até 2023. Este artigo irá sintetizar o roubo do filme e sua distribuição na Europa nos anos 1920, os bastidores da descoberta e identificação, até a sua exibição na Europa e no Brasil. Além disso, trataremos de alguns pontos de análise traçando comparações de Amazonas, maior rio do mundo com o filme posterior do cineasta, No paiz das Amazonas (1922).Palavras chave:  cinema silencioso, cinema brasileiro, documentário, Silvino Santos, resgate fílmico.___________Date of reception: 30th October 2023Date of acceptance: 29th November 2023___________ ARK CAICYT: http://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/xcxzi0s26: Amazonas, maior rio do mundo é o filme documental de longa-metragem que fundou a maneira cinematograficamente moderna, e regionalmente situada, com que o português Silvino Santos concebeu, para atrair efetivamente a atenção de públicos em várias partes do mundo para a região amazônica, e atender a demanda de seus financiadores membros da elite comercial da região. Mas, apesar de ter sido filmado e finalizado, ficou inédito para o público brasileiro até 2023. Este artigo irá sintetizar o roubo do filme e sua distribuição na Europa nos anos 1920, os bastidores da descoberta e identificação, até a sua exibição na Europa e no Brasil. Além disso, trataremos de alguns pontos de análise traçando comparações de Amazonas, maior rio do mundo com o filme posterior do cineasta, No paiz das Amazonas (1922).                                                               Palavras chave:  cinema silencioso, cinema brasileiro, documentário, Silvino Santos, resgate fílmico___________ Amazonas, maior rio do mundo (Brasil, Silvino Simões dos Santos Silva, 1918-1920). El descubrimiento de una película seminal para el documental brasileñoResumen: Amazonas, el río más largo del mundo es el largometraje documental que fundó la forma cinematográficamente moderna y regionalmente situada que el portugués Silvino Santos concibió para atraer eficazmente la atención del público de diversas partes del mundo hacia la región amazónica y para satisfacer las exigencias de sus financiadores, miembros de la élite comercial de la región. Sin embargo, a pesar de haber sido filmada y completada durante el periodo silente, permaneció inédita para el público brasileño hasta 2023. Este artículo relata el robo de la película y su distribución en Europa en la década de 1920, los entretelones de su descubrimiento e identificación y su exhibición en Europa y Brasil. Además, se ocupa de analizar ciertos puntos claves de la película, trazando comparaciones entre ella y No paiz das Amazonas (1922), una producción posterior del mismo cineasta.Palabras clave: cine mudo, cine brasileño, cine documental, Silvino Santos, rescate cinematográfico.___________ Amazonas, Maior Rio do Mundo (Brazil, Silvino Simões dos Santos Silva, 1918-1920). The Discovery of a Seminal Brazilian Documentary FilmAbstract:. Amazonas, maior rio do mundo is the feature-length documentary film that founded the cinematographically modern and regionally situated way in which Portuguese filmmaker Silvino Santos conceived to effectively attract the public attention in various parts of the world to the Amazon region, meeting the demand of its financiers, members of the region's commercial elite. Nevertheless, despite being filmed and finished, it remained unreleased for the Brazilian public until 2023. This article will summarize the stealing of the film and its distribution in Europe in the 1920s, the behind-the-scenes of its discovery and identification until its exhibition in Europe and Brazil. Furthermore, we will address some points of analysis by drawing comparisons of the Amazonas, maior rio do mundo, with the filmmaker's later film, No paiz das Amazonas (1922).                                                   Keywords: silent cinema, Brazilian cinema, documentary cinema, Silvino Santos, film rescue.___________ Fecha de recepción: 30 de octubre de 2023Fecha de aceptación: 29 de noviembre de 2023___________ ARK CAICYT: http://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/xcxzi0s2

    Programa de mano de Amalia (Argentina, Enrique García Velloso, 1914)

    Full text link
    The Buenos Aires Cinema Museum preserves the only existing nitrate copy of the oldest surviving Argentine feature film, Amalia (Enrique García Velloso, 1914), along with the original programme distributed to the public on the day of the premiere in the imposing Colon Theater. It is a luxurious, extensive edition, full of details and made especially for the occasion of the premiere. This material, rescued by Rolando Fustiñana, was reissued in 2015 in this version that accurately replicates the original characteristics.Keywords: programme, Amalia, Enrique García Velloso, Argentine silent cinema, Buenos Aires Cinema Museum.___________Programa de mano de Amalia (Argentina, Enrique García Velloso, 1914) Resumen: El Museo del Cine de Buenos Aires conserva la única copia existente en nitrato del largometraje argentino más antiguo que se conserva, Amalia (Enrique García Velloso, 1914), junto al programa de mano original repartido al público el día del estreno en el imponente Teatro Colón. Se trata de una edición lujosa, extensa, repleta de detalles y realizada especialmente para la ocasión del estreno. Este material, rescatado por Rolando Fustiñana, fue reeditado en 2015 en esta versión que replica con exactitud las características originales.Palabras clave: programa de mano, Amalia, Enrique García Velloso, cine silente argentino, Museo del Cine de Buenos Aires___________Programa de Amalia (Argentina, Enrique García Velloso, 1914)Resumo: O Museu do Cinema de Buenos Aires preserva a única cópia existente em nitrato do mais antigo longa-metragem argentino sobrevivente, Amalia (Enrique García Velloso, 1914), junto com a programa original distribuído ao público no dia da estreia no imponente Teatro Colón . É uma edição luxuosa, extensa, cheia de detalhes e feita especialmente para a estreia. Este material, resgatado por Rolando Fustiñana, foi reeditado em 2015 nesta versão que replica fielmente as características originais.Palavras-chave: programa manual, Amalia, Enrique García Velloso, cinema mudo argentino, Museu do Cinema de Buenos Aires.___________ARK CAICYT: http://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/3yja4b1x6El Museo del Cine de Buenos Aires conserva la única copia existente en nitrato del largometraje argentino más antiguo que se conserva, Amalia (Enrique García Velloso, 1914), junto al programa de mano original repartido al público el día del estreno en el imponente Teatro Colón. Se trata de una edición lujosa, extensa, repleta de detalles y realizada especialmente para la ocasión del estreno. Este material, rescatado por Rolando Fustiñana, fue reeditado en 2015 en esta versión que replica con exactitud las características originales.Palabras clave: programa de mano, Amalia, Enrique García Velloso, cine silente argentino, Museo del Cine de Buenos Aires.___________ Programme of Amalia (Argentina, Enrique García Velloso, 1914)Abstract:  The Buenos Aires Cinema Museum preserves the only existing nitrate copy of the oldest surviving Argentine feature film, Amalia (Enrique García Velloso, 1914), along with the original programme distributed to the public on the day of the premiere in the imposing Colon Theater. It is a luxurious, extensive edition, full of details, and made especially for the premiere. This material, rescued by Rolando Fustiñana, was reissued in 2015 in this version that accurately replicates the original characteristics.Keywords: programme, Amalia, Enrique García Velloso, Argentine silent cinema, Buenos Aires Cinema Museum.___________ Programa de Amalia (Argentina, Enrique García Velloso, 1914)Resumo: O Museu do Cinema de Buenos Aires preserva a única cópia existente em nitrato do mais antigo longa-metragem argentino sobrevivente, Amalia (Enrique García Velloso, 1914), junto com a programa original distribuído ao público no dia da estreia no imponente Teatro Colón . É uma edição luxuosa, extensa, cheia de detalhes e feita especialmente para a estreia. Este material, resgatado por Rolando Fustiñana, foi reeditado em 2015 nesta versão que replica fielmente as características originais.Palavras-chave: programa manual, Amalia, Enrique García Velloso, cinema mudo argentino, Museu do Cinema de Buenos Aires.___________ ARK CAICYT: http://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/3yja4b1x

    Muñequita porteña y el encuentro con la historia del cine argentino

    Full text link
    This article examines the cases of Muñequita porteña (Argentina, José Agustín Ferreyra, 1932), screened with live music and dubbing, and the short film Sombras | Espejos (Argentina, Pablo Ceccarelli, 2022, two experiences that can be categorized under the mode of “action research”, as the reflective-evaluative moment is integrated with that of the intervention and the actors are part of both the object and the subject. Based on these productions, we reflect on a series of problems surrounding the study and teaching of Argentina’s film history—particularly the silent period and its transition to sound—, and the tensions produced by the intersection between the audiovisual (film) and scenic (theatrical) disciplines.Keywords: film history, Argentina, transition to sound, theater, archive.___________ Muñequita porteña y el encuentro con la historia del cine argentino Resumen: El presente artículo examina los casos de Muñequita porteña (Argentina, José Agustín Ferreyra, 1932), proyectada con música y doblaje en vivo, y el cortometraje Sombras | Espejos (Argentina, Pablo Ceccarelli, 2022), dos experiencias que pueden enmarcarse bajo la modalidad de “investigación-acción”, en tanto el momento reflexivo-evaluativo se integra con el de la intervención y los actores forman parte tanto del objeto como del sujeto de investigación. A partir de estas producciones se reflexiona sobre una serie de problemáticas alrededor del estudio y la enseñanza de la historia del cine argentino -en particular el período silente y su transición al sonoro- y las tensiones presentes en el cruce entre las disciplinas audiovisual (cinematográfica) y escénica (teatral).Palabras clave: historia del cine, Argentina, transición al sonoro, teatro, archivo___________ Muñequita porteña e o encontro com a história do cinema argentinoResumo:  Este artigo examina os casos de Muñequita porteña (Argentina, José Agustín Ferreyra, 1932), exibido com música e dublagem ao vivo, e do curta-metragem Sombras| Espejos (Argentina, Pablo Ceccarelli, 2022), duas experiências que podem ser enquadradas na modalidade de “ pesquisa-ação”, pois o momento reflexivo-avaliativo está integrado ao da intervenção e os atores fazem parte tanto do objeto quanto do sujeito da pesquisa. A partir dessas produções, refletimos sobre uma série de problemas que cercam o estudo e o ensino da história do cinema argentino -particularmente o período mudo e sua transição para o som- e as tensões presentes na intersecção entre as disciplinas audiovisual (cinematográfica) e performática (teatral).Palavras chave: história do cinema, Argentina, transição para o som, teatro, arquivo___________Date of reception: 1st August 2023Date of acceptance: 26th November 2023___________ARK CAICYT:http://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/lrfnnkoayEl presente artículo examina los casos de Muñequita porteña (Argentina, José Agustín Ferreyra, 1932), proyectada con música y doblaje en vivo, y el cortometraje Sombras | Espejos (Argentina, Pablo Ceccarelli, 2022), dos experiencias que pueden enmarcarse bajo la modalidad de “investigación-acción”, en tanto el momento reflexivo-evaluativo se integra con el de la intervención y los actores forman parte tanto del objeto como del sujeto de investigación. A partir de estas producciones se reflexiona sobre una serie de problemáticas alrededor del estudio y la enseñanza de la historia del cine argentino -en particular el período silente y su transición al sonoro- y las tensiones presentes en el cruce entre las disciplinas audiovisual (cinematográfica) y escénica (teatral).Palabras clave: historia del cine, Argentina, transición al sonoro, teatro, archivo___________ Muñequita Porteña and the Encounter with the History of Argentine CinemaAbstract: This article examines the cases of Muñequita porteña (Argentina, José Agustín Ferreyra, 1932), screened with live music and dubbing, and the short film Sombras | Espejos (Argentina, Pablo Ceccarelli, 2022, two experiences that can be categorized under the mode of “action research”, as the reflective-evaluative moment is integrated with that of the intervention and the actors are part of both the object and the subject. Based on these productions, we reflect on a series of problems surrounding the study and teaching of Argentina’s film history—particularly the silent period and its transition to sound—, and the tensions produced by the intersection between the audiovisual (film) and scenic (theatrical) disciplines.Keywords: film history, Argentina, transition to sound, theater, archive___________ Muñequita porteña e o encontro com a história do cinema argentinoResumo:  Este artigo examina os casos de Muñequita porteña (Argentina, José Agustín Ferreyra, 1932), exibido com música e dublagem ao vivo, e do curta-metragem Sombras| Espejos (Argentina, Pablo Ceccarelli, 2022), duas experiências que podem ser enquadradas na modalidade de “ pesquisa-ação”, pois o momento reflexivo-avaliativo está integrado ao da intervenção e os atores fazem parte tanto do objeto quanto do sujeito da pesquisa. A partir dessas produções, refletimos sobre uma série de problemas que cercam o estudo e o ensino da história do cinema argentino -particularmente o período mudo e sua transição para o som- e as tensões presentes na intersecção entre as disciplinas audiovisual (cinematográfica) e performática (teatral).Palavras chave: história do cinema, Argentina, transição para o som, teatro, arquivo___________Fecha de recepción: 1 de agosto de 2023Fecha de aceptación: 26 de noviembre de 2023___________ARK CAICYT:http://id.caicyt.gov.ar/ark:/s24690767/lrfnnkoa

    204

    full texts

    214

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Vivomatografías. Revista de estudios sobre precine y cine silente en Latinoamérica
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇