مجلة تجسير
Not a member yet
    198 research outputs found

    The art and the new protest dynamic – an attempt to understand its roles and its forms

    No full text
    تتحدث هذه الدراسة عن موقع الفن في تحقيق الدينامية الاحتجاجية الجديدة، وعن دوره في ترجمة قضايا المواطنين ومشاكلهم الاجتماعية والسياسية، والتعبير عن وجودهم الاجتماعي ووعيهم النقدي المتمرد، وقد انطلقنا من افتراضٍ مفاده؛ أن الفعل الاحتجاجي لا يمكن اختزاله في أشكاله التقليدية المعتادة كالمسيرات والمظاهرات والوقفات والاعتصامات المدنية وغيرها من أدوات الاحتجاج، بل خلق الإنسان لنفسه مساحة جديدة للاحتجاج الجماعي أو الفردي؛ كأغاني الألتراس وأهازيج الملاعب والأغاني الشعبية الناقدة وشعارات المظاهرات وترانيم الثورة أو الفردية؛ كالكتابة على الجدران والكوميديا الساخرة، وغيرها من الأنماط التعبيرية المتعددة. وعلى هذا الأساس يمكن أن تتخذ الحركات الاجتماعية هذه الأشكال الفنية الاحتجاجية كخيار استراتيجي لتحقيق تطلعات الشعوب.This study addresses the relationship between art and the new dynamic of protest. Particularly, the study examines the role of art in conveying the citizens’ concerns and their tribulations, and its role in expressing their social existence as well as their critical and revolutionary mind. The study starts from the hypothesis that protest is not limited to the customary traditional ways such as protest marches, nonviolent resistance, vigils, sit-ins, and others. Rather, people nowadays have devised new ways for individual or collective protest in line with nowadays life including ultras’ songs in stadiums, folk protest songs, graffiti, comic irony, revolutionary and protest slogans and chants, beside other expressive means. As such, this study emphasizes that art has become a good strategic option for social protest movements and societies to express their existence in the public life, their concerns, and future aspirations

    Editorial Board

    No full text
    هيئة التحريرEditorial Boar

    Editorial Foreword

    No full text
    كلمة العددEditorial Forewor

    The Lexicon of Ethics in ṬāhāʻAbd al-Raḥmān’s Blog: A Methodological Introduction to study the Ethical Conception

    No full text
    ينطلق البحث من أنَّ (المفهوم الأخلاقي) هو المادة الأساسية التي اشتغل عليها طه عبد الرحمن في مشروعه العلمي الفلسفي، ويكاد يكون حجرًا أساسًا لمدونة قائمة الذات في مجال (فلسفة الدين)، وتقوم المدونة على مجمعات مفاهيمية واصطلاحية. وسعى البحث إلى الكشف عن أصولها النظرية، وعن مقتضياتها الفكرية واللسانية والمنطقية، فعرض البحث منهج طه عبد الرحمن في وضع المفاهيم الأخلاقية من خلال استثماره لإمكانات اللغة العربية، من حيث: التراكيب والاشتقاق، والصيغ الصرفية، ومن خلال المقابلة، وتماثل الصيغ، وتماثل مقاطع الكلمات، لعكس التقارب في المفاهيم الأخلاقية، وعرض البحث خصائص المعجمية الأخلاقية في مدونة طه عبد الرحمن، من خلال نقد مجهود ابن رشد في توظيف المفهوم الأخلاقي المنقول عن النص الفلسفي اليوناني عبر آليتي (التلخيص) و(الشرح)، ومن خلال تقويم طه لأعمال الترجمة العربية للمفهوم الأخلاقي اليوناني. وقد استثمر طه في تقويمه للترجمة العربية للمفهوم الأخلاقي نظرية اللسانيات التداولية، ونظرية التخاطب الحديثة، وهو تقويم يقوم على اعتبار اللسان الطبيعي نسقًا مترابط العناصر، وليس قاموسًا للمفردات المجزأة. كما تناول مجهود طه في توفير المستند الفكري للغة الفلسفية وللمفهوم الأخلاقي، من خلال: لغة علم الكلام، ولغة التصوف، ولغة علم الأصول، ولغة علم التفسير... وخلُص البحث إلى أنَّ المفهوم الأخلاقي في مدونة طه عبد الرحمن ينشأ داخل نسق متكامل من منظور تداولي وتخاطبي وتقريبي وترجمي واصطلاحي.This research starts from that the (ethical conception) is the main topic for ṬāhāʻAbd al-Raḥmān scientific and philosophic project. The (ethical conception) considered a corner stone of established blog in (religion philosophy). ṬāhāʻAbd al-Raḥmān’s Blog consist of conceptual and lexical terminology. The research sought to reveal the ethic’s theoretical origins, and its intellectual, linguistic and logical requirements. The research presented ṬāhāʻAbd al-Raḥmān’s approach in developing Ethical concepts through using the potential of the Arabic language, in terms of grammar, derivation, morphology, through contrasting, similarity of formulas and similarity of words syllables, to reflect the convergence in ethical concepts. The research presented the characteristics of lexicon ethics in ṬāhāʻAbd al-Raḥmān’s Blog, by criticizing Ibn Rushd's effort in implementing the ethical concept that taken from the Greek philosophical content through summarization (al-Talkhīṣ) and explanation (al-Sharḥ), and through Ṭāhā's evaluation of the works of the Arabic translation for the Greek ethical concept. While he is correcting the Arabic translation for the ethical concept, Ṭāhā has put into use the theory of pragmatics and the conversation theory, the correction done based on assuming that the natural language is a coherent system of elements and not a set of fragmented vocabulary. It also dealt with Ṭāhā's effort in providing the intellectual reference for the philosophical language and the ethical concept, through the language of theology, mysticism, the science of principles, and the language of hermeneutics. The research concludes that the ethical concept for Ṭāhā ʻAbd al-Raḥmān constructs within an integrated system from a pragmatic, conversational, approximate, translational and idiomatic perspective

    Back Matter

    No full text
    صفحة الغلافBack matte

    Editorial Foreword

    No full text

    Translation and Cultural differences in Arabic Literature

    No full text
    يهدف هذا البحث إلى دراسة إشكالية الترجمة والاختلاف الثقافي في الأدبيات العربية، وفحواها أنَّ الترجمة لا تقتصر على نقل المعارف والعلوم؛ بل تتعدّى ذلك إلى الانفتاح على المختلف بكل ما يتّصل به من أبنيةٍ: ثقافية وحضارية وسيميائية. وقد وظّفت منهجًا تحليليًا نقديًا في هذا البحث، فكانت أهمُّ الاستنتاجات طرحَ قضايا مثل: صلة الترجمة بهجرة النصوص بين الثقافات؛ رغم اختلاف اللغات، وبالآخر المختلف من جهة الهُوية، والتاريخ، وبالاختلاف باعتباره دليلًا على تباين المتخيّل الثقافي، والأنظمة الرمزيّة؛ ولكن للترجمة معايب تتجلّى في التحيُّز للثقافة، واللغة، والتاريخ، ورغبة الثقافة المهيمنة في إسكات الثقافات الخاضعة، والانحراف عن مقاصد الترجمة الجوهرية المتمثلة في التعرف إلى ثقافة الآخر، وفكره، والميل إلى تجذير الاختلاف؛ بدل استبعاده.This research aims at exploring the issue of translation and cultural difference in Arabic literature. It suggests that translation is not limited to the transference of knowledge and science but goes beyond that to openness to the different in all related cultural, civilizational, and semiotic structures. In this study, the researcher employed an analytical, critical methodology. The main findings are raising issues such as the link between translation and the migration of texts betwixt cultures and the other who is different in terms of identity and history. Discrepancy is evidence of different cultural imagination and symbolic systems. However, translation has drawbacks, as manifested in the bias of culture, language, and history, as well as the desire of the dominant culture to obliterate submissive cultures, deviating from the purposes of translation and reinforcing difference, instead of denouncing it

    Table of Content

    No full text

    Constitutions and Penal Codes in the Maghreb: A study of the relationship between individual freedoms and Islamic Authority

    No full text
    لقد جَسَّد الصراع الدائر حول مَوقِع الحريات الفردية في النصوص الدستورية والجنائية، مَدعاةً مباشرة لاختيار موضوع البحث، والنظرِ في الخلفيات الإدراكية المتوارية خلف هذا الصراع؛ أهي خلفيات تمتح من الرؤية الغربية/الليبرالية؟ أم أنها تنضبط لهَدْيِ فلسفة المرجعية الإسلامية؟ ويتحدد أساس اختيار المنطقة المغاربية كمجال للدراسة في: أولًا، استيعاب تنامي دعوات الحركات الفردانية في السنوات الأخيرة، ومحاولة استشراف مدى مقدرتها على إحداث التغيير في البنية التشريعية لمجتمعاتها. وثانيًا، سد الثغرات البحثية التي لم يكتب لها – على ما نعلم – استقراء النصوص الدستورية والجنائية المتعلقة بالحريات الفردية لدى البُلدان المغاربية مجتمعة. وهو اختيار أقامته الدراسة على فرضية استمرار حالة الاحتقان بين دعاة الحريات الفردية وبين دولهم المغاربية، كلما عاكست هذه الدعوات المرجعية الدستورية لهذه الدول بوصفها مرجعية معبِّرَةِ عن الشرعية المجتمعية لهذه المجتمعات. ولتحقيق أغراضها البحثية تَوَسَّلت الدراسة في محورها الأول بالمنهج الوصفي المقارن، في إحداث المقايسة النظرية اللازمة، لاسْتِجلاءِ مُقَامِ الفرد ومركزيته داخل النسقَيْنِ الفكريَيْن والواقعيَيْن الغربي الليبرالي والمغاربي/الإسلامي. كما أُعْمِلَتْ في المحور الثاني، أدوات المَنْهجين الاستقرائي والتاريخي/التحليلي، للتدقيق في الطابع الإجرائي للقوانين الدستورية والجنائية المغاربية. وذلك بغية تتبع السياق التاريخي والسياسي لهذه القوانين، وتحليل بنيتها Structure الداخلية، لوصف مقدار تأطير المرجعية لها. وإذ حاولت الدراسة استدراج النصوص نحو الإفصاح عن الفقه المبثوث بين ثنايا المواد والفصول، واستكناه النماذج الإدراكية الكامنة خلف ذلك، فإننا نقدر أن هذا العمل يشكِّل مدخلًا من مداخل فهم مجموعات اجتماعية وسياسية أخرى، أكانت بمنطقة المشرق العربي، أو بمنطقة الخليج، أو بمنطقة جنوب شرق آسيا. فالدراسة تمثل مادة علمية وأرضية بحثية يمكن أن يُستفاد منها لإقامة المقارنات اللازمة التي تقتضيها الضرورات السياسية والاجتماعية.The direct reason for choosing the topic of research, was the conflict surroundding the position of individual freedom in the constitutional and criminal texts, and the view of cognitive backgrounds behind this conflict; Is it affected by the expression of the Western/liberal vision, or by the Islamic philosophy?. The basis for choosing the Maghreb region as a field of study is due to: Firstly, understanding the growing calls of individualist movements in recent years, and trying to anticipate their ability to change the legislative structure of their societies. Secondly, filling the research gaps that were not explored - as far as we know – on the extrapolation of the constitutional and criminal texts related to individual freedoms in the Maghreb countries as a whole. The study proposes this hypothesis due to the continuation of the state of tension between the individual freedom advocates and their countries, especially if these calls contradict the constitutional Authority. Mainly, the study relied on the comparative descriptive approach, in order to explore the individual’s status and centrality within the Western liberal and Maghreb/Islamic philosophical systems. The tools of the inductive and historical/analytical approaches, were adopted to scrutinize the procedural nature of the Maghreb laws. The historical and political context of these laws, and the analysis of their internal structure, helped also to describe their relationship with the Islamic Authority. We appreciate that this work constitutes an entry to understand other social and political groups, whether in the Gulf region, or in the Southeast Asian region

    The Geography of Comparative Literature in Turkey

    No full text
    تهدف هذه المقالة إلى دراسة تاريخ نشأة الأدب المقارن وتطوره في تركيا. وقد جاءت في قسمين؛ اختص القسم الأول بتسليط الضوء على الأدب المقارن الكلاسيكي التركي، وخصائصه، ومدى تداخله مع جغرافية العالم الإسلامي، ولا سيما الأدبين العربي والفارسي. أما القسم الثاني من المقالة فخصص لدراسة الأدب المقارن التركي الحديث، وخصائصه، ومدى اندماجه مع الثقافات الغربية، بدءًا بالثقافة الرومية-اليونانية، فالفرنسية، فالألمانية، وأخيرًا الإنجليزية. صنفت الآراء النقدية والمقارنة لكل من إدوارد سعيد، وإيميلي أبتر، وآخرين حول ولادة الأدب المقارن في المنفى-الإسطنبولي من خلال دراستهم أعمال إريك أورباخ، ليو سبيتزر، وغيرهم، مع ظهور "يقظة المقارنة" عند المفكرين العثمانيين، لا سيما في عصر التنظيمات العثمانية (1839-1876)، والمشروطية الأولى (1876 -1878)، والعقود الأخيرة للخلافة العثمانية. وتعرض المقالة لأهم التحديات والأزمات الناتجة عن هذه الثنائية الزمکانية وأثرها على الأدب المقارن في تركيا، وتقدم مقترحًا مفاده بأن تكون هوية الأدب المقارن التركي هوية هجينة (hybrid) تجمع بين الأدبين التركيين بشقيه الغربي والشرقي؛ حتى يتسنى لهذا الأدب الصمود أمام أزماته الزمكانية.This article studies the geographic divergence of comparative literature in Turkey in the Ottoman Era (1299-1923) and Modern Turkey (1923- present) in connection with Eastern and European languages and literary cultures. The reflections of Edward Said, Emily Apter, and other scholars concerning Erich Auerbach and Leo Spitzer and the "invention" of the discipline of comparative literature in Istanbul, are placed in dialogue with "comparative consciousness" of Ottoman scholars, particularly during the Tanzimat (1839-1876), the First Constitutional (1876 -1878) era, and the decades prior to the foundation of modern Turkey. The article proposes a hybrid identity for comparative literature in Turkey to tackle the current crisis of comparative literature in Turkey, arising from the divergences of spatial peripheries and periods

    36

    full texts

    198

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    مجلة تجسير is based in Qatar
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇