ACDI - Anuario Colombiano de Derecho Internacional
Not a member yet
175 research outputs found
Sort by
L’utilisation d’armes chimiques en Syrie, un défi pour le droit international
This article discusses actions taken by the international community, through the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (opcw) and the Security Council, about the threat that represents the fact that a Statelike Syria possess and used chemical weapons against its population as a violent reaction of the government of Syria, violating the most fundamental rules and principles of international law and international humanitarian law. However, we must recognize that on this occasion it was able to achieve a unanimous consensus among the members of the Security Council to impose a process of destruction of chemical weapons, materials and accessories that has the government of the Republic of Syria, through the Security Council Resolution 2118, avoiding to resort to the sanctions referred in the chapter VII of the United Nations Charter, prevailed by this way the international law and keep a military invasion off in Syria, a situation that was considered by the government of the United StatesEste artículo analiza las acciones tomadas por la comunidad internacional, a través de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas (opaq) y del Consejo de Seguridad sobre la amenaza que representa el hecho de poseer y, sobre todo, de usar armas químicas en contra de la población, como una reacción enérgica por parte del gobierno de Siria, violando las normas y principios más elementales del derecho internacional y del derecho internacional humanitario. Hay que reconocer que en esta ocasión se pudo lograr un consenso unánime entre los miembros del Consejo de Seguridad para imponer un proceso de destrucción de las armas químicas, materiales y aditamentos que posee el gobierno de la República de Siria, mediante la Resolución del Consejo de Seguridad 2118, sin tener que recurrir a las sanciones mencionadas en el capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, por lo que imperó el derecho internacional. Como podrá observar el lector, las acciones en conjunto tomadas tanto en el seno del Consejo de Seguridad, por la opaq, como en el consenso llevado a cabo entre Rusia y los Estados Unidos obligaron al gobierno de Siria a comprometerse a aceptar lo estipulado en la Convención sobre Armas Químicas, y se evitó de esta manera que se realizara una invasión militar a Siria, situación que empezaba a ser considerada por el gobierno de los Estados Unidos.L’article analyse les actions prises par la communauté internationale, à travers l’Organisation pour l’interdiction des armes chimiques (OIAC) et le Conseil de sécurité des Nations unies, concernant la menace que représente le fait de posséder des armes chimiques et, surtout, de les utiliser contre la population, dans le chef des autorités syriennes, violant ainsi les normes et principes les plus élémentaires du droit international et du droit international humanitaire. En cette occasion -il faut le souligner- les membres du Conseil de sécurité sont parvenus à un consensus unanime pour imposer un processus de destruction des armes chimiques (équipements, matériaux et stocks) que possède le gouvernement de la République de Syrie, à travers la résolution 2118 du Conseil de sécurité (2013), sans avoir à recourir aux sanctions internationales prévues au chapitre VII de la Charte des Nations unies ; le droit international a donc prévalu. L’article souligne le fait que les actions conjointes prises au sein du Conseil de sécurité, à travers l’OIAC, et dans l’accord passé entre la Russie et les États-Unis, ont obligé le gouvernement syrien à s’engager à accepter les dispositions de la Convention sur les armes chimiques, et qu’ainsi on a évité la réalisation d’une intervention militaire en Syrie, option alors envisagée par le gouvernement des États-Unis
À vous la terre, et à vous, la mer: à propos de l’étrange sens de l’équité de la cij en l’affaire du Différend territorial et maritime (Nicaragua c. Colombie)
The Territorial and Maritime Dispute (Nicaragua v. Colombia), one of the longest cases handled by the ICJ, seems far from being ended. Indeed, it has been ruled a decision on preliminary exceptions (2007), the judgment itself (2012) and two new applications (2013), always introduced by Nicaragua against Colombia. Leaving apart the procedural incidents or the requests of (previous or future) intervention of thirds, this article concentrates in the 2012 judgement, which in the author’s view, turns out as a strange expression of equity. Certainly, in its ruling, the Court decides to mutilate an archipelago –which has not ever defined– while leaving enclosed two maritime formations which were a part of the Archipelago of San Andrés, Providencia and Santa Catalina. Worse, the Court did not take into account the rights of the autochthonous population, neither environment nor regional security. Regarding the maritime delimitation, it constitutes the projection of the exclusive economic zone, but from the continental coast of Nicaragua, in detriment of the rights derived from the maritime formation of Colombia, which kept only what it already had possessed: the earth...La Controversia territorial y marítima (Nicaragua c. Colombia), uno de los casos más largos que han sido tratados por la CIJ, parece lejos de haberse terminado. Así, hemos pasado de un fallo sobre las excepciones preliminares (2007) al fallo de fondo (2012) y a dos nuevas demandas (2013), ambas nuevamente introducidas por Nicaragua contra Colombia. Haciendo abstracción de los incidentes procesales o de las demandas de intervención (pasadas o futuras), este artículo se concentra en la sentencia de 2012, la que, en opinión del autor, se revela como una extraña expresión de la equidad. En efecto, en su fallo, la Corte decide mutilar un archipiélago –que nunca definió–, dejando enclavadas dos formaciones marítimas que hacían parte del llamado Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Peor aún, la Corte tampoco ha tenido en cuenta los derechos de la población autóctona, como tampoco del medio ambiente ni de la seguridad regional. En lo que concierne a la delimitación marítima, esta constituye la proyección de la zona económica exclusiva, pero a partir de la costa continental de Nicaragua, y en detrimento de los derechos derivados de las formaciones marítimas de Colombia, quien no conservó sino lo que ya poseía: la tierra.Le Differend territorial et maritime (Nicaragua c. Colombie), l’une de plus longues affaires traitées par la cij, semble loin d’être terminée. Ainsi, on a passé de l’arrêt sur les exceptions préliminaires (2007) à l’arrêt sur le fond (2012) et à deux nouvelles requêtes (2013), toujours introduites par le Nicaragua à l’encontre de la Colombie. Abstraction faite des incidents de procédure ou des demandes d’intervention (précédentes ou futures), cet article se concentre en l’arrêt du 2012, qui aux yeux de l’auteur s’avère comme une étrange expression de l’équité. En effet, dans son arrêt, la Cour décide de mutiler un archipel –qu’elle n’a jamais défini– tout en laissant enclavées deux formations maritimes qui faisaient partie de l’archipel dit de San Andrés, Providencia et Santa Catalina. Pire, la Cour n’a en outre tenu aucun compte des droits de la population autochtone, ni de l’environnement ni de la sécurité régionale. En ce qui concerne la délimitation maritime, celle-ci constitue la projection de la zone économique exclusive, mais à partir de la côte continentale du Nicaragua, au détriment des droits dérivés des formations maritimes de la Colombie, qui n’a conservé que ce qu’elle possédait déjà: la terre
Une bonne dose d’opinio juris et une pratique étatique ‘au goût’ : la recette de la coutume internationale contemporaine ?
The social international practice of contemporary international law does not correspond entirely to the one of the establishment of the icj. The world as to 1945 is definitely not the same of the 21st century. Such reality, has undoubtedly transformed international law and its vertebral components. That transformation includes the theory of the sources as a whole and all its kinds. From that perspective, the present research aims to revisit the traditional concept of customary international law by deciphering its two ingredients, in particular that of opinio juris, which will be tested by using contemporary scholarship and jurisprudence. After explaining some of the major difficulties of the classic concept of opinio juris, there will be a description of newer, contemporary and updated concepts. The foregoing will lead the discussion to demonstrate, whether it is in fact required to develop the classic definition of opinio juris, and whether it is suggested that it may be the only ingredient required in the recipe of contemporary customary international law.La práctica social internacional del derecho internacional contemporáneo no corresponde totalmente a la práctica que existía al momento del establecimiento de la cij. El mundo de 1945 definitivamente no es igual al del siglo xxi. Esta realidad ha transformado indudablemente el derecho internacional y cada uno de sus componentes vertebrales, incluyendo la teoría de las fuentes y sus diversos tipos. Desde tal perspectiva, la presente investigación busca revisar el concepto tradicional de la costumbre internacional mediante el estudio de sus dos ingredientes, en particular de la opinio juris, la cual será puesta a prueba a través del uso de literatura y jurisprudencia jurídicas contemporáneas. Luego de exponer algunas de las más grandes dificultades del concepto clásico de la opinio juris, se hará una presentación de novedosos y actualizados conceptos de ella. Lo anterior llevará a demostrar si de hecho se requiere un desarrollo de la definición clásica de la opinio juris y si se puede sugerir que esta es el único ingrediente requerido en la receta de la costumbre internacional contemporánea.La pratique sociale du droit international contemporain ne correspond plus totalement à celle existant au moment de l’établissement de la CIJ. Le monde du 21esiècle n’est plus du tout celui de 1945. Cette réalité a indéniablement conduit à une transformation du droit international et de chacun de ses composants structurels, notamment la théorie des sources et leurs divers types. Depuis cette perspective, la présente recherche vise à réviser le concept traditionnel de la coutume internationale à travers l’étude de ses deux ingrédients, en particulier l’opinio juris, qu’on examine à travers l’usage de la littérature et la jurisprudence juridiques contemporaines. Après un exposé des principales difficultés du concept classique de l’opinio juris, on présente des concepts innovateurs et actualisés de celle-ci. On cherche ainsi à voir si, de fait, il est nécessaire de développer la définition classique de l’opinio juris et si on peut dire qu’elle est l’unique ingrédient dans la recette de la coutume internationale contemporaine
Acteurs non étatiques et externalisation des fonctions militaires dans les conflits armés : les sociétés privées face au droit international humanitaire
The proliferation of non-state actors in contemporary armed conflicts is a challenge for the implementation of international humanitarian law. Among these actors, private contractors have taken on a special role for the tasks performed and the personnel deployed in conflict areas, to the extent that their presence has become almost indispensable. But this prominence is posing, among other problems, the need to define the legal regime to which they subject these companies and their personnel in order to end the legal uncertainty surrounding their activities. This situation has led in practice to have benefited from de facto impunity because of the difficulties for prosecution in cases of crimes committed during the provision of their services. Therefore, we must insist that there is no legal vacuum around these companies although at present there are no specific rules governing its activities. Indeed, international humanitarian law provides the appropriate legal framework to regulate the tasks carried out by these companies in armed conflicts. Although ius in bello not specifically regulate private military and security companies, nor the status of their personnel, contains rules and principles that define the rights and obligations of their employees, especially when providing armed services, and define the scope of their responsibility. Therefore, these companies must take steps to ensure compliance with these rules, because otherwise incur responsibility that extends to managers, directors and administrators.La proliferación de actores no estatales en los conflictos armados contemporáneos constituye un desafío para la aplicación del derecho internacional humanitario. Entre estos actores, los contratistas privados han adquirido un especial protagonismo por las tareas que llevan a cabo y por el personal desplegado en zonas de conflicto, hasta el punto de que su presencia se ha hecho prácticamente indispensable. Pero este protagonismo está planteando, entre otros problemas, la necesidad de definir el régimen jurídico al que están sometidas estas empresas y su personal, para acabar así con la incertidumbre jurídica que rodea sus actividades. Esta situación ha dado lugar en la práctica a que se hayan beneficiado de una impunidad de facto a causa de las dificultades que surgen para su persecución en los casos de crímenes cometidos durante la prestación de sus servicios. Por ello, se debe insistir en que no existe ningún vacío legal en torno a estas empresas, aunque por el momento no existan normas específicas que regulen sus actividades. En efecto, el derecho internacional humanitario proporciona el marco jurídico adecuado para reglamentar las tareas que llevan a cabo estas empresas en los conflictos armados. Aunque el ius in bello no regula específicamente las compañías militares y de seguridad privadas, ni el estatuto de su personal, contiene reglas y principios que delimitan los derechos y obligaciones de sus empleados, especialmente cuando presten servicios armados, y definen el alcance su responsabilidad. Por eso, estas empresas deben adoptar medidas para asegurar el respeto de estas normas, pues, en caso contrario, incurrirán en responsabilidad, que se extiende a los gestores, directivos y administradores.La prolifération d’acteurs non étatiques dans les conflits armés contemporains constitue un défi pour l’application du droit international humanitaire. Parmi ces acteurs, les sociétés privées jouent un rôle particulièrement important, vu les tâches réalisées et le personnel déployé dans les zones de conflit, au point que, pratiquement, leur présence est devenue indispensable. Entre autres questions, le rôle de ces entreprises privées pose celle de la nécessaire définition du régime juridique auquel elles et leur personnel sont soumis, pour mettre fin à l’incertitude juridique entourant leurs activités. Dans la pratique, ces acteurs jouissent d’une impunité de facto, vu les difficultés pour les poursuivre en justice dans les cas de crimes commis durant la prestation de leurs services.À ce propos, il faut rappeler qu’il n’existe pas de vide légal à propos de ces entreprises, même si jusqu’ici il n’y a pas de normes spécifiques réglementant leurs activités. En effet, le droit international humanitaire fournit le cadre juridique approprié pour réglementer les tâches accomplies par ces entreprises dans le cadre de conflits armés. Même s’il ne réglemente pas spécifiquement les sociétés militaires et de sécurité privées, ni le statut du personnel, l’ius in bello inclut des règles et principes qui délimitent les droits et obligations de leurs employés, spécialement lorsqu’ils prestent des services armés, et définissent la portée de leur responsabilité. En conséquence, ces sociétés doivent adopter des mesures pour assurer le respect de ces normes ; dans le cas contraire, elles encourent une responsabilité, qui s’étend aux gestionnaires, cadres dirigeants et administrateurs.
L’application des standards de protection des investissements étrangers. Un regard depuis les cas argentins
The guidelines of the Washington Covenant in the 90s, involved the political and economic transformation of the Latin American states due to the liberalization of the economy, government reform, deregulation and privatization. Following these guidelines, the term “foreign investment” became an imperative for economic growth and development, so that the states to achieve such purposes resorted to bilateral solutions, modifying national legislation and signing Bilateral Investment Treaties (bit). The incorporation of a series of protection standards as fair treatment, expropriation clauses, most favored nation, as a condition for the participation of foreign investors in the public services of the states, are a clear example of this new reality. The system for the promotion and protection of foreign investment has been becoming a new “subsystem” international law, with its own rules and its own enforcement mechanism for dispute resolution through international arbitration tribunals, although in some where collision States constitutional standards.Las directrices del Consenso de Washington en los años 90, implicaron la transformación política y económica de los Estados de Latinoamérica caracterizada por la liberalización de la economía, la reforma del Estado, la desregulación del sistema financiero y las privatizaciones de los servicios públicos. Siguiendo estas directrices, el término “inversión extranjera” se transformó en un imperativo de crecimiento económico y desarrollo, por lo que los Estados, para conseguir tales fines, recurrieron a soluciones bilaterales, modificando la legislación nacional y suscribiendo tratados bilaterales de inversiones extranjeras (TBI). La incorporación de una serie de estándares de protección como trato justo, cláusulas de expropiación, de nación más favorecida; como condición para la participación de inversores extranjeros en la prestación de servicios públicos de los Estados son un claro ejemplo de esta nueva realidad. De esta manera, el régimen de promoción y protección de inversiones extranjeras ha venido constituyéndose en un nuevo “subsistema” jurídico internacional, con sus particularismos normativos y su propio mecanismo de solución de controversias, a través de tribunales arbitrales internacionales, aunque en algunos casos en colisión con normas constitucionales de los Estados.Les directives du Consensus de Washington, dans les années 1990, impliquaient une transformation politique et économique des États latino-américains, caractérisée par la libéralisation de l’économie, la réforme de l’État, la dérégulation du système financier et la privatisation des services publics. Suivant ces directives, le terme “investissement étranger” s’est transformé en un impératif de croissance économique et de développement. Les États, afin d’atteindre ces objectifs, ont eu recours à des solutions bilatérales, en modifiant la législation nationale et concluant des traités bilatéraux d’investissements étrangers (TBI). L’incorporation d’une série de standards de protection tels que le traitement juste, les clauses d’expropriation, les clauses de la nation la plus favorisée, comme condition pour la participation des investisseurs étrangers à la prestation des services publics des États, est un exemple clair de cette nouvelle réalité. De la sorte, le régime de promotion et protection des investissements étrangers est devenu un nouveau “sous-système” juridique international, avec ses particularismes normatifs et son propre mécanisme de règlement des différends à travers des tribunaux arbitraux internationaux ; et cela, dans certains cas, en collision avec des normes constitutionnelles des États.
Considérations sur l’application du principe iura novit curia à l’arbitrage commercial international
Despite its recognition in different jurisdictions, the application of the iura novit curia principle in international commercial arbitration has been subject to debate. From the most liberal point of view, the principle is entirely applicable to international commercial arbitration in the same way that it would be applied by a judge when rendering a decision under his national law. However, from the most conservative standpoint, any manifestation of this principle allowing arbitrators to take the initiative in raising new legal issues during the proceedings must be completely rejected. Taking as a premise that, generally speaking, members of an international arbitral tribunal are not familiar with the law applicable to the disputes that are brought to them and that they have no experience or practical knowledge regarding such law, the application of the iura novit curia principle in its purest form would not be adequate in the context of international commercial arbitration given its contractual nature and the interests involved. On the other hand, an outright rejection of this principle in international commercial arbitration would tie the hands of arbitrators and create the risk of awards being rendered that either ignore or contradict rules or principles that form part of the applicable law, which could lead to challenges to their validity or later enforcement. For this reason, in order for iura novit curia to be applied in the context of international commercial arbitration, an intermediate approach should be adopted. This involves a significant adaptation of the principle, so that some of its manifestations could be accepted in exceptional circumstances as a tool that arbitrators could use in order to fully comply with duties that are inherent to their decision-making function, including the duty not to exceed the jurisdiction conferred upon them by the parties, the duty to render awards that are valid, enforceable and in accordance with the applicable law, the duty to act in an impartial manner and the duty to guarantee at all times fundamental due process rights of the parties, such as the right to adequately and timely exercise their defense and the right to equality.A pesar de su reconocimiento en diferentes jurisdicciones, la aplicación del principio iura novit curia al arbitraje comercial internacional ha sido objeto de debate. Desde el punto de vista más liberal, el principio es absolutamente aplicable al arbitraje comercial internacional, tal y como sería aplicado por un juez al dictar sentencia conforme a su derecho nacional, mientras que desde la postura más estricta, cualquier manifestación de este principio que permita a los árbitros tomar la iniciativa de traer nuevas cuestiones de derecho al proceso debe ser rechazada por completo. Partiendo de la premisa de que, por lo general, los miembros de un tribunal arbitral internacional no conocen el derecho aplicable a las controversias que se someten a su conocimiento, ni tienen experiencia o manejo práctico respecto a dicho derecho, la aplicación del principio iura novit curia de forma pura y simple no resultaría adecuada en el contexto del arbitraje comercial internacional en razón de su naturaleza contractual y los intereses involucrados. Por otra parte, rechazar de plano la aplicabilidad del principio en el arbitraje comercial internacional implicaría atar de manos a los árbitros y crearía el riesgo de que se emitan laudos que ignoren o contradigan normas y principios del derecho aplicable, lo que podría afectar su validez y dar pie a que su validez y ejecución posterior se vean cuestionadas. En razón de lo anterior, para que el principio iura novit curia pueda ser aplicado en el contexto del arbitraje comercial internacional, dicho principio debe ser abordado desde una postura intermedia y sufrir una importante adaptación de forma que ciertas manifestaciones del mismo puedan ser aceptadas en casos excepcionales como una herramienta para que los árbitros puedan cumplir cabalmente con los deberes inherentes a su función decisoria, incluyendo el deber de no exceder la jurisdicción que les ha sido conferida, de dictar laudos válidos, ejecutables y apegados al derecho aplicable, de actuar en forma imparcial y de garantizar a las partes en todo momento derechos fundamentales derivados del debido proceso, como lo son el derecho a ejercer su defensa en forma adecuada y oportuna, así como el derecho a ser tratadas con igualdad.En dépit de sa reconnaissance dans différentes juridictions, l’application du principe iura novit curia (“la cour connaît le droit”) à l’arbitrage commercial international fait débat. Selon le point de vue le plus libéral, ce principe est totalement applicable dans ce contexte, exactement comme il serait appliqué par un juge qui prononce un jugement conforme à son droit national ; selon le plus strict, toute manifestation de ce principe permettant aux arbitres de prendre l’initiative d’amener de nouvelles questions de droit au procès est à rejeter complètement. D’un côté, si on part de la prémisse qu’en général les membres d’un tribunal d’arbitrage international ne connaissent pas le droit applicable aux différends soumis à leur connaissance et n’ont pas d’expérience ou gestion pratique concernant ce droit, l’application de manière pure et simple du principe iura novit curia ne serait pas appropriée dans le contexte de l’arbitrage international commercial en raison de sa nature contractuelle et des intérêts qui sont en jeu. D’un autre côté, rejeter d’emblée l’applicabilité du principe dans ce contexte impliquerait de “lier les mains” des arbitres et créerait le risque qu’ils émettent des décisions qui ignorent ou contredisent des normes et principes du droit applicable, affectant ainsi leur validité et menant à ce que leur validité et leur exécution postérieure soient contestées.Compte tenu dette analyse, pour que le principe iura novit curia puisse être appliqué dans le contexte de l’arbitrage commercial international, il doit être abordé depuis une position intermédiaire et connaître une importante adaptation, de sorte que certaines manifestations du principe puissent être acceptées dans des cas exceptionnels comme un outil qui permet aux arbitres d’accomplir pleinement les devoirs inhérents à leur fonction décisionnelle, notamment celui de ne pas outrepasser la juridiction leur conférée, prononcer des décisions valides, exécutables et conformes au droit applicable, agir de manière impartiale et garantir à tout moment aux parties les droits fondamentaux découlant du procès équitable, comme le droit à exercer sa défense de façon appropriée et opportune et être traité de manière égale
Limites de l’exonération de la responsabilité dans le droit international : la sélection et la priorisation des cas dans la juridiction nationale
Much has been said about the legal tools that a State has to confront a process of transitional justice. Traditionally, international literature has discussed the content of the “truth, justice and reparation” standards. Notwithstanding, little attention has been paid to the legal sources that may limit or permit the partial preclusion of wrongfulness in transitional justice mechanisms. This preclusion of wrongfulness may be part of a prosecutorial policy of prioritization and selection of cases, which may be in turn linked to partial amnesties or pardons. The objective of this article is to study three regulatory frameworks in international law: 1) international human rights law; 2) international humanitarian law; and 3) international criminal law. A close look reveals that no international instrument requires that a State investigates every case related to the armed conflict. In general terms, international law prohibits the adoption of blanket amnesties, but allows the State to select and prioritize its cases, without punishing the partial preclusion of wrongfulness of some of the perpetrators.Mucho se ha discutido sobre las herramientas jurídicas con las cuales cuenta un Estado para asumir un proceso de justicia transicional. Tradicionalmente, la literatura ha estado discutiendo el contenido de los estándares de “verdad, justicia y reparación”. No obstante, se le ha dedicado muy poca atención a las fuentes normativas que pueden limitar o permitir la exoneración parcial de responsabilidad en los procesos de justicia transicional. Esta exoneración puede ser parte de una política de selección y priorización de casos, lo cual puede estar vinculado a la concesión de amnistías o indultos parciales. El objetivo de este artículo es estudiar tres marcos regulatorios del derecho internacional: 1) el derecho internacional de los derechos humanos; 2) el derecho internacional humanitario; y 3) el derecho penal internacional. Un estudio cuidadoso demuestra que ningún instrumento internacional requiere que un Estado investigue o juzgue la totalidad de los casos relacionados con el conflicto. A grandes rasgos, el derecho internacional impide que se promulguen amnistías absolutas, pero permite que el Estado seleccione y priorice casos, sin castigar la exoneración parcial de responsabilidad de un grupo de involucrados.La question des outils juridiques dont dispose un État pour assumer un procès de justice internationale a fait l’objet de nombreuses discussions. Traditionnellement, la littérature a débattu du contenu des standards de “vérité, justice et réparation” ; mais on accordait très peu d’attention aux sources normatives qui peuvent limiter ou permettre l’exonération partielle de la responsabilité dans les processus de justice transitionnelle. Cette exonération peut faire partie d’une politique de sélection et priorisation des cas, ce qui peut être lié à la concession d’amnisties ou pardons partiels. Cet article propose l’étude de trois cadres réglementaires du droit international : 1) le droit international des droits de l’homme ; 2) le droit international humanitaire ; 3) le droit pénal international. D’un examen minutieux il ressort qu’aucun instrument international n’exige qu’un État enquête ou juge la totalité des cas liés au conflit. En gros, le droit international empêche la promulgation d’amnisties absolues, mais permet que l’État sélectionne et priorise les cas, sans sanctionner l’exonération partielle de la responsabilité d’un groupe de sujets impliqués.
Principes et règles de solution applicables aux différends territoriaux à la lumière de la jurisprudence de la Cour internationale de justice
Unfortunately territorial conflicts are a constant in international relations, being of great importance that they are settled in a peaceful way. The work of the International Court of Justice in this regard has been fundamental. Its extensive jurisprudence in this area has generated a number of principles and rules on which this arrangement is based, such as the principle of continuity of territorial treaties, the principle of uti possidetis iuris, the primacy of legal title, the relativity of the effectiveness, or the critical date. The knowledge of these principles and rules is essential for future arrangements.Lamentablemente los conflictos territoriales son una constante de las relaciones internacionales, siendo de suma importancia que las mismas se arreglen de forma pacífica. La labor de la Corte Internacional de Justicia en este sentido ha sido fundamental. Su vasta jurisprudencia en este ámbito ha generado toda una serie de principios y reglas sobre las cuales se sustenta dicho arreglo, tales como el principio de continuidad de los tratados de carácter territorial, el uti possidetis iuris, la primacía del título jurídico, la relatividad de la efectividad, o la fecha crítica. Principios y reglas cuyo conocimiento es fundamental para futuros arreglos. Les différends territoriaux sont malheureusement une constante des relations internationales et il est essentiel qu’ils soient résolus de manière pacifique. Le travail de la Cour international de Justice en ce sens est fondamental. Sa vaste jurisprudence en la matière a donné lieu à toute une série de principes et règles sur lesquels s’appuie la résolution des différends, comme le principe de continuité des traités de caractère territorial, l’uti possidetis iuris, la primauté du titre juridique, la relativité de l’effectivité, ou la date critique. La connaissance de ces principes et règles est primordiale dans la perspective de futurs arrangements