216 research outputs found

    Ethnocultural Elements in Indirect Translation: From Vovchok’s Ukrainian Folk Stories to Cadot’s French via Turgenev’s Mediating Text

    No full text
    This article examines the reproduction of culturally marked elements, including realia, phraseological expressions, and diminutive suffixes, in the indirect translation of Marko Vovchok’s Folk Stories from Ukrainian into French via Ivan Turgenev’s Russian translation. The aim of the study is to assess how the use of an intermediary language affects the rendering of cultural and stylistic aspects of the source text. The data were collected through the excerption of culture-specific units and analysed using comparative and contrastive methods. The findings show that the mediating text influences the conveyance of cultural elements in the target translation. Turgenev’s translation partially neutralises ethnocultural realia, reduces emotional expressiveness, and simplifies the folk-colloquial tone. Cadot’s French translation, based on a Russian intermediary, conveys these concepts through transliteration with explication, cultural equivalents, and descriptive adaptation, sometimes compensating for losses to ensure intelligibility for the target audience. Overall, these changes can be classified as preservation, partial adaptation, loss/neutralisation, or amplification/explanation. The analysis reveals that the translation outcomes ultimately depend on the translator’s creativity and cultural awareness. Further research on indirect translation could provide deeper insights into the reception of Ukrainian literature within the French-speaking cultural space

    14th Mediterranean Morphology Meeting

    No full text

    Psychological Science and Linguistic Theory

    No full text
    In the study of human cognition, language is central in part because our species is the only surviving member of the primate lineage that is in possession of its distinctive properties. Evidence suggests that only in homo sapiens, spectacularly, did language emerge. Aside from the point of view of evolutionary origins, the other reason for language being a defining feature is its function as an indispensable instrument of higher order cognition. If language-related abilities are essential in this way, linguistics can be understood as a branch of psychology; and in general, the methods of cognitive science should be applicable to its study in every way. From another perspective, its centrality is related to the interconnectivity of language with the other higher order competencies of the mind. Thus, in all of the above, and in the following discussion, “language” should be understood as “knowledge of language.” As in all the branches of psychology, rooted in turn in biological science, attention to the relationship between applied research and theory cannot in the long run be neglected

    Stratégies publicitaires et traductologiques dans le retitrage cinématographique, par MARIBEL PEÑALVER VICEA

    Get PDF
    MARIBEL PEÑALVER VICEA, Stratégies publicitaires et traductologiques dans le retitrage cinématographique, Paris, L’Harmattan, « Champs Visuels », 2024, 156 p

    C’est en youtubant que l’on devient youtubeur ! Orthographe et dérivés des noms demédias sociaux dans le corpus général français

    Get PDF
    The article deals with spelling and derivatives of the names of the most popular social media in France, namely Facebook, YouTube, WhatsApp, Instagram, TikTok, and Snapchat, as they are used in the general corpus of texts published on the Internet. These names appear in a wide variety of forms, alternating initial uppercase and lowercase letters, inserted letters, hyphens and spaces between their components. In addition, the article analyses the frequency of the words derived from these names, in the same corpus, including particularly the nouns designating the users of these media, the verbs designating on the media, and the adjectives relating to the objects published in the given medium. SketchEngine, an online text analysis tool that allows identifying what is typical and frequent in a language, and the French corpus frTenTen23, made up of texts collected on the Internet, were used for the analysis. The article provides concrete statistics for these forms and derivativesL’article traite de l’orthographe et des dérivés des noms des médias sociaux les plus populairesen France, à savoir Facebook, YouTube, WhatsApp, Instagram, TikTok et Snapchat, tels qu’ils sontutilisés dans le corpus général des textes publiés sur Internet. Ces noms apparaissent sous une grande diversité de formes, alternant les majuscules et les minuscules initiales et intercalées, les traits d’union et les espaces entre leurs composants. De plus, l’article analyse la fréquence des dérivés de ces noms dans le même corpus, incluant en particulier les substantifs désignant les usagers de ces médias, les verbes désignant les activités qu’on y mène, et les adjectifs qui ont trait aux objets qui y sont publiés. SketchEngine, outil d’analyse de textes en ligne qui permet d’identifier ce qui est typique et fréquent dans une langue, et le corpus français frTenTen23, constitué de textes collectés sur Internet, ont été utilisés pour l’analyse. L’article propose des statistiques concrètes pour les différentes formes et les différents dérivés

    Media Representations of Jesus Christ: The Dichotomy between the Sacred and the Profane

    No full text
    Today, images of Christ are used in visual media to create new meanings. This article aims to determine the relationship between the sacred and the profane as reflected in the images of Jesus on the front covers of popular magazines. In 2023, a study of around 12,000 magazine covers from 2001 to 2023 was conducted, focusing on 80 of the most popular periodical publications globally. Forty-two covers were found to include visual references to Jesus Christ and were examined using the social semiotic approach and rhetorical discourse analysis. The research confirmed that the publishing industry follows a relatively consistent policy of exploiting the image of Jesus. It can be concluded that sacral elements in the studied images tended to dominate over secular aspects. Also, the analysis confirmed that the cover images of Jesus reflect current historical, religious, and cultural contexts and accommodate the diversity of viewpoints

    An Overview of Current Projects of Polish Cognitive Ethnolinguistics in Cooperation with Lithuanian Colleagues

    Get PDF
    The overview of current projects of Polish cognitive ethnolinguistics in cooperation with Lithuanian colleagues was presented at “The 9th International Scientific Conference on Linguistic, Educational, and Intercultural Research”, which took place at Vilnius University on 7th -8th November 2024. It reviews the most significant projects of Polish cognitive ethnolinguistics carried out in Lublin, primarily at Maria Curie-Skłodowska University (UMCS). The Lublin Ethnolinguistic School has been developing since the 1980s. Since the beginning of the 21st century, it has closely cooperated with the Institute of Slavic Studies of the Polish Academy of Sciences. The review describes the main works of the Institute of Slavic Studies, the UMCS in Lublin, and other Polish research teams, that were carried out in the mainstream of cognitive ethnolinguistics. Some ideas of the Lublin Ethnolinguistic School are being realized in cooperation with colleagues from Lithuania: Vilnius University, and the Lithuanian Academy of Sciences. The Polish and Lithuanian researchers implement some projects as joint ventures– they are also presented in the overview

    Semantinė-funkcinė lietuvių kalbos mentalinių veiksmažodžių manyti ir suprasti kaita

    Get PDF
    The article explores the syntactic and semantic-functional variation of two Lithuanian mental verbs manyti ‘think’ and suprasti ‘understand’ in contemporary Lithuanian by showing how these verbs have been affected by the semantic changes of (inter)subjectification and pragmaticalisation. The aim is to identify which forms of the verbs, specifically 1st, 2nd person singular and plural verb forms, imperative forms or non-agreeing participles, display the traces of these semantic changes. The data were drawn from the Corpus of Contemporary Lithuanian Language and the database of spoken Lithuanian Kalba Vilnius. The qualificational meaning of the mental verbs under analysis correlates with their complement taking predicate (CTP) usage and shows that CTPs controlling a kad / jog ‘that’ complement clause are undergoing the semantic change of (inter)subjectification. The qualificational meaning of these verbs no longer marks the process of thinking and understanding, as found in their non-qualificational meaning, but rather denotes the evaluation of the proposition in terms of the sources of knowledge or likelihood (epistemicity). The further development of manyti ‘think’ and suprasti ‘understand’ in the process of (inter)subjectification is marked by their qualificational meaning that correlates with their parenthetical CTP use. This development results in the pragmaticalisation of mental verbs, which is evidenced by their adverbial distribution, structural changes and pragmatic meanings. Although the verbs manyti ‘think’ and suprasti ‘understand’ in their qualificational meaning are more prevalent in spoken discourse, the prevalence of their non-qualificational meaning in written discourse confirms that these mental verbs are still in the ongoing process of structural and semantic-functional change.Šiame straipsnyje analizuojama dviejų lietuvių kalbos mentalinių veiksmažodžių manyti ir suprasti formų (vienaskaitos ir daugiskaitos 1-ojo ir 2-ojo asmens, imperatyvo ir neveikiamosios rūšies nederinamojo dalyvio formos) semantinė-funkcinė įvairovė rašytiniame ir sakytiniame diskursuose, siejama su (inter)subjektyvizacijos ir pragmatikalizacijos procesais. Tyrimo rezultatai rodo, kad kvalifikuojamoji tiriamųjų mentalinių veiksmažodžių reikšmė, koreliuojanti su komplementinio predikato vartosena, patvirtina mentalinių veiksmažodžių formų poslinkį (inter)subjektyvizacijos procese. Ši reikšmė žymi nebe mąstymo, manymo ar supratimo procesą (nekvalifikuojamoji reikšmė), bet autoriaus vertinimą, kiek kalbama situacija atitinka tikrovę ir kokie žinių šaltiniai pasitelkiami vertinimui, t. y. žymi epistemiškumą. Kvalifikuojamoji mentalinių veiksmažodžių reikšmė, koreliuojanti su parentezinio predikato vartosena, rodo tolesnį mentalinių veiksmažodžių poslinkį (inter)subjektyvizacijos procese, kurio rezultatas yra pragmatikalizacija, pasireiškianti mentalinių veiksmažodžių adverbialine distribucija, pasikeitusiu struktūriniu statusu ir pragmatinėmis reikšmėmis. Vertinant mentalinių veiksmažodžių manyti ir suprasti formų analizės rezultatus rašytiniame ir sakytiniame diskursuose matyti, kad abiejų veiksmažodžių pažangą pragmatikalizacijos ir (inter)subjektyvizacijos procesuose rodo pastarųjų veiksmažodžių parentezinė vartosena sakytiniame diskurse. Vis dėlto dažna mentalinių veiksmažodžių formų vartosena nekvalifikuojamąja reikšme rašytinėje kalboje patvirtina tirtųjų mentalinių veiksmažodžių formų semantinę-funkcinę kaitą kaip dar vykstantį procesą, o ne aptariamų procesų rezultatą

    Redakcinė kolegija ir turinys

    No full text

    Multilingualism and Decoloniality in South Africa Education: French as a Gateway Language

    Get PDF
    This paper explores South Africa’s linguistic environment, addressing the interplay between promoting indigenous languages, the dominance of English, and the evolving role of foreign languages. The study examines how educational policies, teaching practices, and student perspectives have shaped the positioning of French, a language with a longstanding presence in the country’s schools and universities. The paper comprises three sections: an analysis of historical and policy frameworks influencing multilingual education, an exploration of student-led movements advocating decolonization, and an evaluation of French’s role in contributing to decolonial objectives. The research draws on findings from in-class fieldwork and surveys conducted at the University of Cape Town from 2020 to 2024. The conclusion highlights practical strategies that contribute to reimagining language pedagogy, promoting greater inclusivity and equity in multilingual educational systems

    154

    full texts

    216

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Verbum
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇