Procter & Gamble (United Kingdom)

Jewish Digital Library
Not a member yet
    3353 research outputs found

    Stories from the temple: metamorphosis of the Temple through space and time [exhibition posters]

    No full text
    Izložba „Priče iz Templa: metamorfoza hrama kroz prostor i vrijeme“ donosi historiografske crtice o hramu i gradu, pokazujući kako vrijeme i prostor nisu (samo) fizičke dimenzije, već emotivne, duhovne i simboličke. Svaka stanica na putovanju kroz vrijeme i prostor hrama ispričana je putem fotografija, dokumenata, novinskih članaka i svjedočanstava: putovanje kroz vrijeme započinje od prve ideje o izgradnji hrama, preko destrukcije u Drugom svjetskom ratu i prenamjene u periodu socijalizma, te opsade Sarajeva i revitalizacije u poslijeratnom periodu, do savremenosti. U ovoj prezentaciji predstavljeno je 15 izložbenih plakata na bosanskom jeziku. Svaki od njih sadrži odgovarajuću sliku i prateći tekst iz segmenta istorije ove građevine.The exhibition "Stories from the Temple: metamorphosis of the Temple through space and Time" brings historiographic reminiscences about the temple and the city, showing that time and space are not (only) physical dimensions, but emotional, spiritual and symbolic too. Each stop on the journey through time and space of the temple is told through photographs, documents, newspaper articles and testimonies: the journey through time starts from the first idea of building the temple, through its destruction in World War II and its conversion during the period of socialism, as well as the siege of Sarajevo and revitalization in the post-war period, until modern times. Each of them contains a corresponding image and accompanying text from a segment of the history of this building.Izložba održana od 1 do 30. juna 2023. godine u Bosanskom kulturnom centru u Sarajevu (the exhibition was held from June 1 to June 30, 2023, at the Bosnian Cultural Center in Sarajevo).Link na katalog izložbe (link to the exhibition catalogue): [https://www.jevrejskadigitalnabiblioteka.rs/handle/123456789/2573

    Priče iz Templa: metamorfoza hrama kroz prostor i vrijeme [izložbeni plakati]

    No full text
    The exhibition "Stories from the Temple: metamorphosis of the Temple through space and Time" brings historiographic reminiscences about the temple and the city, showing that time and space are not (only) physical dimensions, but emotional, spiritual and symbolic too. Each stop on the journey through time and space of the temple is told through photographs, documents, newspaper articles and testimonies: the journey through time starts from the first idea of building the temple, through its destruction in World War II and its conversion during the period of socialism, as well as the siege of Sarajevo and revitalization in the post-war period, until modern times. Each of them contains a corresponding image and accompanying text from a segment of the history of this building.Izložba „Priče iz Templa: metamorfoza hrama kroz prostor i vrijeme“ donosi historiografske crtice o hramu i gradu, pokazujući kako vrijeme i prostor nisu (samo) fizičke dimenzije, već emotivne, duhovne i simboličke. Svaka stanica na putovanju kroz vrijeme i prostor hrama ispričana je putem fotografija, dokumenata, novinskih članaka i svjedočanstava: putovanje kroz vrijeme započinje od prve ideje o izgradnji hrama, preko destrukcije u Drugom svjetskom ratu i prenamjene u periodu socijalizma, te opsade Sarajeva i revitalizacije u poslijeratnom periodu, do savremenosti. U ovoj prezentaciji predstavljeno je 15 izložbenih plakata na bosanskom jeziku. Svaki od njih sadrži odgovarajuću sliku i prateći tekst iz segmenta istorije ove građevine.Izložba održana od 1 do 30. juna 2023. godine u Bosanskom kulturnom centru u Sarajevu (the exhibition was held from June 1 to June 30, 2023, at the Bosnian Cultural Center in Sarajevo).Link na katalog izložbe (link to the exhibition catalogue): [https://www.jevrejskadigitalnabiblioteka.rs/handle/123456789/2573

    A silent crime: the atrocities of Albanian quislings against the Serbs and Jews in Kosovo and Metohija during WW2

    Get PDF
    Nakon Aprilskog rata 1941. godine teritorija Kosova i Metohije je sporazumom fašističke Italije i nacističke Nemačke od 23. aprila 1941. godine podeljena između italijanskog, nemačkog i bugarskog okupatora. Najveći deo Kosova i Metohije ostao je pod italijanskom okupacijom i anektiran je „Velikoj Albaniji“ kraljevskim ukazom i ukazom kraljevskog namesnika od 12. avgusta 1941. godine. Najdrastičniji primeri terora albanskih kvislinških formacija, ali i okupatorskih snaga (Nemci, Italijani, Bugari) u periodu okupacije područja današnje AP Kosovo i Metohija bili su zločini počinjeni nad srpskim civilnim stanovništvom pravoslavne vere, potom stradanje Srpske pravoslavne crkve (napadi na manastire, crkve i druge verske objekte, monaštvo i sveštenstvo), kao i Holokaust nad pripadnicima malobrojne jevrejske zajednice, naročito u Prištini. Jedan od najmasovnijih zločina počinjenih nad srpskim civilnim stanovništvom dogodio se u Peći i okolini poslednjih meseci 1943. godine, neposredno nakon kapitulacije Italije, kada je ubijeno više stotina Srba. Pokolj Srba u Uroševcu i okolini sproveden je tokom septembra 1943. godine kada je ubijeno nekoliko desetina Srba. Masovno ubijanje Srba izvršeno je i u prvoj dekadi decembra 1943. godine u Peći i okolnim selima, a najveći broj zločina izvršili su pripadnici albanske kvislinške formacije pod nazivom Kosovski puk. Srpsko i jevrejsko stanovništvo Kosova i Metohije stradalo je i u logorima i zatvorima koje su formirali italijanski, nemački i bugarski okupatori, kao i albanski kvislinzi. Najozloglašeniji zatvori bili su u Gnjilanu, Peći, Prištini, Uroševcu, Đakovici... Jedini zvanični državni popis žrtava Drugog svetskog rata koji je 1964. godine izvršila SFR Jugoslavija utvrdio je da je na Kosovu i Metohiji stradalo 7.927 ljudi i to prema mestu prebivališta (4.029 Srba, 1.460 Crnogoraca, 2.127 Albanaca i 74 Jevreja).After the so-called "April War" of 1941, the territory of the Autonomous Province of Kosovo and Metohija, according to the agreement between Fascist Italy and Nazi Germany on the 23rd of April 1941, was divided among the Italian, German and Bulgarian occupiers. The largest part of the Autonomous Province of Kosovo and Metohija remained under Italian occupation and was annexed to “Greater Albania“ by the royal decree and the decree of the royal deputy on the 12th of August 1941. The most drastic examples of terror by the Albanian quisling formations, but also by the occupying forces (Germans, Italians, Bulgarians), during the period of occupation of the area of the Autonomous Province of Kosovo and Metohija, were the crimes against the Serbian civilian population of the Orthodox faith, then the suffering of the Serbian Orthodox Church (attacks on monasteries, churches and other religious buildings, monastics and clergy) as well as the Holocaust against members of the small Jewish community, especially in Priština. One of the most massive crimes committed against the Serbian civilian population took place in Peć and its surroundings in the last months of 1943, immediately after the capitulation of Italy, when hundreds of Serbs were killed. The massacre of Serbs in and around Uroševac took place in September 1943 when several dozen Serbs were killed. The mass killing of Serbs was also carried out in the first decade of December 1943 in Peć and the surrounding villages, and the largest number of crimes were committed by members of the Albanian quisling formation called the Kosovo Regiment. The Serbian and Jewish population of the Autonomous Province of Kosovo and Metohija were killed in the camps and in the prisons formed by the Italian, German and Bulgarian occupiers, as well as the Albanian Quislings. The most notorious prisons were in Gnjilane, Peć, Priština, Uroševac, Đakovica... The only official state census of victims of WW2, which was carried out by the Socialist Federal Republic of Yugoslavia in 1964, determined that 7,927 people died in the Autonomous Province of Kosovo and Metohija, according to their place of residence (4,029 Serbs, 1,460 Montenegrins, 2,127 Albanians and 74 Jews).Uporedo srpski tekst i engleski prevod

    Partisan Haggadah

    Get PDF
    Šani Altarac je sa Raba otišao 1943. u izbeglištvo po srpskim krajevima Banije i Korduna, tamo napisao poemu i preko stihova iz Hagade opisao izbeglički život. Poemu je prepisao i predao Arhivu Jevrejskog istorijskog muzeja Murejn Moric Montilјo. Preveo ju je i transkribovao Eliezer Papo.In 1943, Shani Altarac left Rab for exile in the Serbian regions of Bania and Kordun, where he wrote a poem and described the life of a refugee through verses from the Haggadah. The poem was transcribed and given to the Archives of the Jewish Historical Museum by Murrein Moritz Montillo. The poem was translated and transcribed by Eliezer Papo.Videti takođe: "Borba, smijeh i preživljavanje: partizanska hagada - jedina jevrejsko-španska parodija na pashalnu hagadu, nastala na jugoslovenskoj slobodnoj teritoriji u vrijeme Holokausta (onlajn predavanje)" (see also: "Fight, Laughter and Survival: Partisan Haggadah - the only Jewish-Spanish parody of the Passover Haggadah, created in the Yugoslav Free Territory during the Holocaust (online lecture)"). Link: [https://jevrejskadigitalnabiblioteka.rs/handle/123456789/1469

    Slučajno sam ostao živ

    Get PDF
    In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The peculiarity of the circumstances in which the entire population of the Kingdom of Yugoslavia was found is reflected in the fact that at the beginning of the war, the country was occupied by five invaders: Germany, Italy, Bulgaria, Hungary, Albania and the fascist satellite formation, the so-called. The Independent State of Croatia. These circumstances also led to different ways of surviving and rescuing Jews from these areas. The Jewish Historical Museum of the Federation of Jewish Communities of Yugoslavia / Serbia published these books with the help of donations and volunteer work of the editorial board in which seven of nine members survived the Holocaust. These books are an extraordinary collection of tragic and dramatic experiences about unique choices - the struggle for life, dignity, and freedom in partisans; about concentration camps, about refugee life under constant threat, about help and friendships. They are also a good basis for exploring the Holocaust and the history of Jews from the former Yugoslavia. Each testimony is enriched with a series of photographs and together with the text, they make unique documentation material. As the suffering of Jews on the territory of the former Yugoslavia is poorly known to the general public, these books have the task of filling that space. They thus become a memorial for all the victims whose many names are found only in memory. One of those memories is "I stayed alive by coincidence" by Ješua Abinun

    Ljubo Miloš: "Hoću da pucam direktno u srpsko srce!"

    Get PDF
    In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The peculiarity of the circumstances in which the entire population of the Kingdom of Yugoslavia was found is reflected in the fact that at the beginning of the war, the country was occupied by five invaders: Germany, Italy, Bulgaria, Hungary, Albania and the fascist satellite formation, the so-called. The Independent State of Croatia. These circumstances also led to different ways of surviving and rescuing Jews from these areas. The Jewish Historical Museum of the Federation of Jewish Communities of Yugoslavia / Serbia published these books with the help of donations and volunteer work of the editorial board in which seven of nine members survived the Holocaust. These books are an extraordinary collection of tragic and dramatic experiences about unique choices - the struggle for life, dignity, and freedom in partisans; about concentration camps, about refugee life under constant threat, about help and friendships. They are also a good basis for exploring the Holocaust and the history of Jews from the former Yugoslavia. Each testimony is enriched with a series of photographs and together with the text, they make unique documentation material. As the suffering of Jews on the territory of the former Yugoslavia is poorly known to the general public, these books have the task of filling that space. They thus become a memorial for all the victims whose many names are found only in memory. One of those memories is "Ljubo Miloš: "I want to shoot directly into the Serbian heart!" by Jonas Fischbach

    Roditelje ne pamtim, spasioce ne znam

    Get PDF
    In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The peculiarity of the circumstances in which the entire population of the Kingdom of Yugoslavia was found is reflected in the fact that at the beginning of the war, the country was occupied by five invaders: Germany, Italy, Bulgaria, Hungary, Albania and the fascist satellite formation, the so-called. The Independent State of Croatia. These circumstances also led to different ways of surviving and rescuing Jews from these areas. The Jewish Historical Museum of the Federation of Jewish Communities of Yugoslavia / Serbia published these books with the help of donations and volunteer work of the editorial board in which seven of nine members survived the Holocaust. These books are an extraordinary collection of tragic and dramatic experiences about unique choices - the struggle for life, dignity, and freedom in partisans; about concentration camps, about refugee life under constant threat, about help and friendships. They are also a good basis for exploring the Holocaust and the history of Jews from the former Yugoslavia. Each testimony is enriched with a series of photographs and together with the text, they make unique documentation material. As the suffering of Jews on the territory of the former Yugoslavia is poorly known to the general public, these books have the task of filling that space. They thus become a memorial for all the victims whose many names are found only in memory. One of those memories is "I remember not my parents, I know not my saviours" by Isak Iso Finci

    Iz reda za gubilište majka me gurnula u život

    Get PDF
    In five books, "We Survived: Yugoslav Jews on the Holocaust" (three of them translated into English), the testimonies of a small number of surviving members of the Jewish community about World War II were collected. The peculiarity of the circumstances in which the entire population of the Kingdom of Yugoslavia was found is reflected in the fact that at the beginning of the war, the country was occupied by five invaders: Germany, Italy, Bulgaria, Hungary, Albania and the fascist satellite formation, the so-called. The Independent State of Croatia. These circumstances also led to different ways of surviving and rescuing Jews from these areas. The Jewish Historical Museum of the Federation of Jewish Communities of Yugoslavia / Serbia published these books with the help of donations and volunteer work of the editorial board in which seven of nine members survived the Holocaust. These books are an extraordinary collection of tragic and dramatic experiences about unique choices - the struggle for life, dignity, and freedom in partisans; about concentration camps, about refugee life under constant threat, about help and friendships. They are also a good basis for exploring the Holocaust and the history of Jews from the former Yugoslavia. Each testimony is enriched with a series of photographs and together with the text, they make unique documentation material. As the suffering of Jews on the territory of the former Yugoslavia is poorly known to the general public, these books have the task of filling that space. They thus become a memorial for all the victims whose many names are found only in memory. One of those memories is "From the line for execution my mother pushed me into life" by Đorđe Bošan

    The Jewish congregation of Zagreb and its activities in the Independent State of Croatia

    Get PDF
    Ova knjiga Ruth Lipe izuzetno je dragocjen, jer skida veo po veo s jednog strašnog vremena u kojem su se ljudi iz židovske zajednice suočeni sa smrtnom opasnosti, trudili pomoći onima koji su već bili u logorima, nabaviti hranu za gladna usta, kada je hrane u ratu bilo sve manje i manje, a stalno pod nadzorom ustaške vlasti i njemačkog Gestapoa. Tajna policija otvara sef u židovskoj zajednici, uzima novac, dokumente, blokira ured Hevra kadiše koja brine za bolesne i umrle, oduzima prostorije rabinatu u zagrebačkoj Amruševoj ulici broj 8. Ruth Lipa svojim znanstvenim istraživanjem pokazuje snagu pojedinaca koji ne napuštaju, unatoč nevolji, strahu i smrtnoj opasnosti svoju židovsku braću i sestre i nastoje se povezati sa židovskim međunarodnim organizacijama u Europi i u SAD-a. Zvuči gotovo nevjerojatno, ali brinu i o školovanju djece, iako je već 1941. bio zabranjen rad osnovne židovske škole. Autorica ovog rada navodi imena i prezimena tih istinskih židovskih cadika, pravednika i heroja u najmračnijem razdoblju europske povijesti. Oni u Zagrebu brinu i o židovskim izbjeglicama koje prolaze kroz grad pružajući im barem u jednom kratkom času utočište i hranu. Pronalaze za pojedince skrovišta, zbrinjavaju i starije osobe iz Doma Lavoslav Schwarz. Tu i tamo stigne cenzurirana dopisnica iz logora Jasenovac, pošiljatelj najčešće moli da se pošalje paket s hranom. A sve se to odvija u sjeni zločina u logorima u Staroj Gradiški, Jasenovcu, Loborgradu, Đakovu, u logoru Danica u Koprivnici, slavonskoj Tenji. Logor Slano na otoku Pagu prima na svojem kamenu, sve one koji su osuđeni na ustašku torturu, silovanje i klanje bespomoćnih, na žeđ i glad. Bilo je to vrijeme kada su se stalno umnožavala stratišta pod NDH.Ruth Lipa's master's thesis on the Activities of the Jewish congregation of Zagreb in the Independent State of Croatia, written in 1988, is extremely valuable because it talks about a terrible time in which people from the Jewish community, faced mortal danger, tried to help those who were already in the camps and constantly under the supervision of the Ustasha authorities and the German Gestapo

    Holocaust, memory, culture. (2)

    Get PDF
    Pod pokrovitelјstvom "Claims Conference" (Conference on Jewish Material Claims Against Germany), Centar za studije sećanja Univerziteta u Kragujevcu akademske 2021/2022. godine pokrenuo je Studije Holokausta - prve studije usmerene ka izučavanje Holokausta u našoj zemlјi. U drugoj godini studija (2022/2023) realizovano je deset kurseva u dva semestra, a interesovanje za studije i motivisanost studenata (sa osnovnih, master i doktorskih studija) da učestvuju u istraživanju bili su i dalјe izuzetno veliki: preko 60 studenata je pohađalo kurseve. Kao jedan od naučnih rezultata koji proizilazi iz Studija Holokausta jeste i ovaj, drugi zbornik, naslovlјen: Holokaust, sećanje, kultura II, koji je okupio jedanaest studentskih radova. Publikovani radovi nastali su u okviru različitih kurseva, po izboru studenata i pod mentorstvom predmetnih profesora. Kao i prethodne, tako i ove godine ovim drugim zbornikom nastavlјena je praksa afirimisanja i publikovanja radova studenata Studija Holokausta na Univerzitetu u Kragujevcu. Na taj način se iskazuje zahvalnost polaznicima kurseva koji su prepoznali značaj izučavanja Holokausta kako u evropskom tako i u našem prostoru.With the support of the "Claims Conference" (Conference on Jewish Material Claims Against Germany), the Center for Memory Studies of the University of Kragujevac in the 2021/2022 academic year launched Holocaust Studies - the first studies aimed at studying the Holocaust in our country. In the second year of studies (2022/2023), ten courses were held in two semesters, and the interest in studies and the motivation of students (from undergraduate, master's and doctoral studies) to participate in research were still extremely high: over 60 students attended the courses. One of the scientific results arising from Holocaust Studies is the second collection "Holocaust, memory, culture II", which gathered eleven student papers. The published works were created within the framework of various courses, chosen by the students and under the professor's mentorship. As in previous years, this year's second anthology continued the practice of affirming and publishing the works of Holocaust Studies students at the University of Kragujevac. In this way, gratitude is expressed to the participants of the courses who recognise the importance of studying the Holocaust.Zbornik je rezultat istraživanja u okviru Studija Holokausta koje se pod pokrovitelјstvom Klejms konferensa izvode na Univerzitetu u Kragujevcu (the collection of papers is the result of research within Holocaust Studies, which are conducted at the University of Kragujevac under the support of the Claims Conference (Conference on Jewish Material Claims Against Germany).Prema Predgovoru publikacija sadrži studentske radove nastale u okviru različitih kurseva Centra za studije sećanja Univerziteta u Kragujevcu akademske 2022/2023. godine (according to the Preface, the publication contains student works created within the framework of various courses of the Center for Memory Studies of the University of Kragujevac in the academic year 2022/2023)

    2,563

    full texts

    3,353

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Jewish Digital Library is based in Serbia
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇