VAD veredes, arquitectura y divulgación (E-Journal)
Not a member yet
261 research outputs found
Sort by
La precursoras de la proximidad: Genealogía feminista de la ciudad de los 15’
Feminist urbanists from different disciplines have been working since the 1970s to rethink spaces from a gender perspective and to critique the androcentric city. Proximity as an urban quality is a recurrent issue in this work, connecting the need for physical proximity with the polyhedral journeys linked to care, which are mainly made by women.
Some authors who have made major contributions in this field are the Scandinavian feminists who coined the term new everyday life in the 1990s; the Italian sociologists who emphasised the relationship between public time management and gender.Urbanistas feministas desde diferentes disciplinas han trabajado desde los años 70 para repensar los espacios desde una perspectiva de género y haciendo una crítica a la ciudad androcéntrica. La proximidad como cualidad urbana es una cuestión recurrente de estos trabajos, conectando la necesidad de una cercanía física, con los recorridos poliédricos vinculados con los cuidados, que hacen principalmente las mujeres.
Algunas autoras que han hecho grandes contribuciones en este ámbito son las feministas escandinavas que acuñaron el término de nueva vida cotidiana en los años 90; las sociólogas italianas que enfatizaron la relación entre la gestión pública del tiempo y el género
Milagros Rey Hombre, Lalitos: El nacimiento de una arquitecta
María del Milagro Rey Hombre, is one of the pioneering Galician architects studied from the research project MAGA_ Mujeres Arquitectas Gallegas. She was the first to be interviewed. He received us in the living room of his house. We had planned a battery of questions to know different aspects of his personal and professional life, however, his answers were never limited to the specific question, but provided a number of details that allowed us to know the details of the social environment in which he developed .María del Milagro Rey Hombre, es una de las arquitectas pioneras gallegas estudiadas desde el proyecto de investigación MAGA_ Mujeres Arquitectas Gallegas.1 Fue la primera en ser entrevistada. Nos recibió en el salón de su casa. Teníamos prevista una batería de preguntas para conocer distintos aspectos de su vida personal y profesional, sin embargo, sus respuestas nunca se ciñeron a la cuestión concreta, sino que aportaba un sinnúmero de detalles que permitieron conocer los pormenores del entorno social en el cual se desenvolvió
Inés Sánchez de Madariaga: Una vida en innovación
This paper addresses the academic career, as a teacher and researcher, and the professional path, as manager and expert advisor, of the woman architect and professor of Urban and Land Planning at the Polytechnic University of Madrid, Inés Sánchez de Madariaga. The study of her contributions to gender mainstreaming to this discipline and to architecture, with special attention to transport, mobility and housing, which are strategic sectors for the economy and the correction of inequality, is carried out with the aim of highlighting their pioneering condition. Not only are her manifold contributions an essential reference in the multiple works later developed in our country and on an international scale, but also an authentic stimulus to both open new paths in urban policies, theories and practices and operate changes in the reality of our physical and cultural environment.
To do so, our method orders, classifies, ponders and exemplifies her different and numerous efforts by areas of innovation. We understand and are convinced that this aspect is precisely that characterizes her entire career. Her whole achievements have been awarded the MITMA Group’s 2021 “Matilde Ucelay” prize, a distinction recognizing the engagement in the pursuit of a more inclusive and equitable society.El presente artículo aborda la trayectoria académica, como docente e investigadora, y profesional, como gestora y experta asesora, de la arquitecta y profesora de Urbanismo y Ordenación del Territorio de la Universidad Politécnica de Madrid, Inés Sánchez de Madariaga. El estudio de sus aportaciones para incorporar la perspectiva de género a esta disciplina y a la arquitectura, con especial atención al transporte, la movilidad y la vivienda, sectores estratégicos para la economía y la corrección de la desigualdad, se efectúa con el objetivo de evidenciar y poner en valor la condición precursora de las mismas, las cuales constituyen no solo una referencia obligada en los múltiples trabajos desarrollados posteriormente en nuestro país y a escala internacional, sino también un auténtico estímulo tanto para abrir nuevos caminos en las políticas, teorías y prácticas urbanísticas como para operar cambios en la realidad de nuestro entorno, físico y cultural.
El método utilizado ordena, clasifica, pondera y ejemplifica sus diferentes y numerosas aportaciones por áreas de innovación, en el entendimiento y convencimiento de que es precisamente este rasgo el que caracteriza su trayectoria, premio “Matilde Ucelay” 2021 del Grupo MITMA, galardón que reconoce la labor en favor de una sociedad más inclusiva y equitativa
El Museo de Arte Moderno Louisiana (1958): Un oportuno encuentro de talentos
Louisiana Museum of Modern Art (1958) represents a golden architectural era in Denmark. Conceived as an integral work where architecture, art and landscape coexist in the same space, it exemplifies the union of tradition and modernity, and offers an extraordinary connection to Nature. Jørgen Bo and Vilhelm Wohlert, its architects, gather different skills and principles, but they share a range of architectural conceptions where their Danish identity remains in the background.
The aim of this article is to unveil due what figures and special features this shared identity takes shape and to reveal through what design strategies the connection with the natural environment is enhanced. A complete specific study about these issues is lacked. The teachings by the Danish masters who led Denmark towards Modernity are unfolded through an architectural tour across Louisiana.
Its architects´ intentions, architectural understanding and way of approaching the architectural design practice are clarified. Moreover, this also contributes to the comprehension of post-war Danish architecture, that as a part of Northern Regionalism exemplifies the fight against architecture´s character absence.
In the era of necessary reflection on man-nature relationship, and the role of architecture as a mediator mean, Louisiana offers an opportunity for a better architectural future.El Museo de Arte Moderno Louisiana (1958) representa una época de esplendor arquitectónico en Dinamarca. Concebido como una obra integral donde coexisten arquitectura, arte y paisaje, ejemplariza la convivencia de tradición y modernidad, y ofrece una extraordinaria conexión con la naturaleza. Sus arquitectos, Jørgen Bo y Vilhelm Wohlert, reúnen talentos y principios diferentes, pero comparten concepciones arquitectónicas, permaneciendo de trasfondo su identidad danesa.
El objetivo de este artículo es identificar que figuras y especiales características son responsables de su identidad danesa y revelar mediante qué estrategias de diseño se potencia la relación con el entorno natural, asuntos sobre los que falta un estudio específico completo. Se despliegan las enseñanzas de los maestros daneses que condujeron a Dinamarca hacia la modernidad, mediante un recorrido detenido por Louisiana.
Se esclarecen las intenciones de sus autores, su modo de abordar el ejercicio proyectual y entender la arquitectura. Además, se contribuye al entendimiento de la arquitectura danesa de posguerra, que como representante del Regionalismo del Norte ejemplariza la lucha contra la falta de carácter de la arquitectura.
En la era de necesaria reflexión sobre la relación hombre-naturaleza y el papel mediador de la arquitectura, Louisiana ofrece una oportunidad para un futuro arquitectónico mejor
Oportunidades y estrategias, hacia el proyecto de ciudad
It is hardly news to highlight the critical situation—now lasting nearly three decades—in which urban planning at the city level finds itself in Spain: the growing complexity and fragmentation of the legislative apparatus at the state and regional levels, the bureaucratisation and brutal increase in the time required for plans to be approved, and the abandonment of the territorial scale in responding to the reality —supra-municipal— reality of urban problems are, together with a certain ‘moral disarmament’ of the professional class and civil society in the face of the discrediting of urban planning, some of the main evidence of the problem.No es precisamente novedoso presentar la situación crítica —cerca ya de tres décadas— en la que se encuentra el Planeamiento Urbanístico a escala de ciudad en España: la creciente complicación y diáspora del aparato legislativo a nivel estatal y regional, la burocratización y el brutal aumento de los plazos de aprobación de los Planes, o el abandono de la escala territorial en la respuesta a la realidad —supramunicipal— de los problemas urbanos son, junto a un cierto “desarme moral” de la clase profesional y de la sociedad civil ante el descrédito del Urbanismo, algunas de las principales evidencias del problema
Crisis política y oportunidad en la conservación del patrimonio en la II República: El papel del arquitecto Emilio Moya Lledós
Emilio Moya Lledós (1894-1943) had the opportunity to belong to the group of Spanish architects, led by Leopoldo Torres Balbás, who during the Second Republic proposed a new treatment and use of the built heritage. His untimely death interrupted a process only recovered many years later.
The article aims to show the coherence of his professional work with the method used in the training at the School of Architecture and also at the Spanish Academy in Rome, where he was a pensioner. Coherence is also sought between the exercise of the profession and the biography of the protagonist, whose childhood and youth spent in the Chamberí neighborhood, in Madrid, and his maturity in Italy, Spain, and in a continuous journey through Europe. As a heritage researcher, Moya Lledós transmitted his knowledge at the Madrid School of Architecture.
The teaching about the heritage that our ancestors have bequeathed to us can be applied to the current city since it has reached a critical point.Emilio Moya Lledós (1894-1943) tuvo la oportunidad de pertenecer al grupo de arquitectos españoles, encabezados por Leopoldo Torres Balbás, que durante la II República plantearon un nuevo tratamiento y uso del patrimonio edificado. Su prematura muerte interrumpió un proceso solo recuperado muchos años después.
El artículo pretende mostrar la coherencia de su trabajo profesional con el método empleado en la etapa de formación, tanto en la Escuela de Arquitectura como en la Academia de España en Roma, donde estuvo pensionado. También se busca la coherencia entre el ejercicio de la profesión y la biografía del protagonista, cuya infancia y juventud transcurrió en el barrio de Chamberí, en Madrid, y su madurez en Italia, España, y en continuo recorrido por Europa. Como investigador del patrimonio, Moya Lledós transmitió sus conocimientos en la misma Escuela de Arquitectura de Madrid.
La enseñanza sobre el patrimonio que nos han legado nuestros antepasados puede ser aplicada a la ciudad actual puesto que esta ha llegado a un punto crítico
Dejar estar: Una reflexión coyuntural entre el paisaje y la ciudad
If Lluís Ortega titled his book Digitalization takes over to reflect on the impact of information and communication technologies on architecture, the crisis in which we are immersed could be titled, categorically, “Nature takes over”. Starting with a brief overview of some historical opportunities that have led to global social and cultural changes, attention is focused on the notions of integration and diversity of voices.
This reflection intends to show the relevance of our times as a mandatory scenario for a longed-for revaluation and visualization of some fundamental actors in the redefinition of a preconceived idea of the city and in the configuration of a new landscape.Si Lluís Ortega titulaba su libro La digitalización toma el mando para reflexionar sobre el impacto de las tecnologías de la información y la comunicación en la arquitectura, la crisis en la que nos vemos inmersos podría titularse, categóricamente, La naturaleza toma el mando. Partiendo de un breve recorrido por algunas oportunidades históricas que propiciaron cambios sociales y culturales globales, se focaliza la atención en las nociones de integración y diversidad de voces.
Esta reflexión pretende evidenciar la pertinencia de nuestros tiempos como escenario obligado de una ansiada revaloración y visualización de unos actores fundamentales en la redefinición de una idea preconcebida de ciudad y en la configuración de un nuevo paisaje
Habitar(se). El cuerpo como lugar
Habitar(se) is a cartographic book.
In this essay the state of the art of the concept "body" and its relationship with the architectural space are mapped. On the one hand, the first is redefined and, on the other, the links that these reformulated bodies maintain with the space that surrounds them are explored.
At the same time, it is proposed that architecture has gone from being what makes up the space to being an active element in the relationship between the body and the environment.Habitar(se) es un libro cartográfico.
En este ensayo se mapea el estado del arte del concepto “cuerpo” y de su relación con el espacio arquitectónico. Por un lado, se redefine el primero y, por otro, se exploran los nexos que estos cuerpos reformulados mantienen con el espacio que los rodea.
A la par, se plantea que la arquitectura ha pasado de ser aquello que conforma el espacio a ser un elemento activo en la relación entre el cuerpo y el entorno
Coyunturas. ¿De qué estamos hablando los arquitectos en Costa Rica?
In Costa Rica, rather than saying what the architects talk about, it is more a question of claiming why don\u27t they talk? Why are the architects so quiet?
Sometimes it gives the feeling that nothing is happening, that architecture has disappeared from relevant discussions and debates, or so it seems in a country where there are no publications, no architecture competitions, no discussion, no debate, architecture It also does not seem to matter in the government plans of the political parties, it gives the feeling that it is no longer relevant in any field and with the silence of the architects it seems that the majority are comfortable that way.
The architectural environment seems asleep, too quiet to be in a health crisis that demands answers to architecture.En Costa Rica más que decir de qué hablan los arquitectos, se trata más bien de reclamar ¿por qué no hablan?, ¿por qué el gremio arquitectónico es tan callado?
A veces da la sensación de que no pasa nada, que desapareció la arquitectura de las discusiones y debates relevantes, o eso parece en un país en que no hay publicaciones, no hay concursos de arquitectura, no hay discusión, no hay debate, la arquitectura tampoco parece importar en los planes de gobierno de los partidos políticos, da la sensación de que ya no es relevante en ningún campo y con el silencio de los arquitectos parece que la mayoría esta cómoda de esa forma.
El medio arquitectónico parece dormido, demasiado callado para estar en una crisis de salud que exige respuestas a la arquitectura
Apartamento estudio de Wells Coates en Yeoman’s Row, 1935: Una actitud hacia la optimización del espacio
Throughout 1935, Wells Coates worked on the design and construction of a studio house for himself, renovating a former artist\u27s studio at 18 Yeoman\u27s Row, London. It was a very delicate moment in his life and a minimal space, a real personal challenge.
He managed to achieve one of the most brilliant exercises in spatial optimisation of his time. He condensed into less than 60m2 his trajectory up to that point with particular intensity, from his industrial roots, experimentation with new materials and forms, and dimensional adjustment, to his finely tuned emotional sensibility, formed in the Eastern tradition.
Moreover, Coates found in that small but remarkably tall space the perfect occasion to test the system of spatial organisation in section that he was beginning to develop, and which has become over time his most important contribution to modern English architecture.Durante todo el año 1935, Wells Coates trabajó en el proyecto y la construcción de una casa estudio para si mismo, reformando un antiguo estudio de artista en el 18 de Yeoman’s Row, Londres. Era un momento muy delicado de su vida y un espacio mínimo, un verdadero reto personal.
Consiguió realizar uno de los más brillantes ejercicios de optimización espacial de su tiempo. Condensó en menos de 60m2 su trayectoria hasta aquel momento con especial intensidad, desde su raíz industrial, la experimentación con nuevos materiales y formas, y el ajuste dimensional, hasta su afinada sensibilidad emocional, formada en la tradición oriental.
Además, Coates encontró en aquel espacio reducido pero de notable altura la ocasión perfecta para poner a prueba el sistema de organización espacial en sección que estaba empezando a desarrollar, y que se ha convertido con el tiempo en su aportación más trascendente a la arquitectura moderna inglesa