Tallinn University Publications
Not a member yet
    873 research outputs found

    Прогулка с Шаляпиным: К «американской биографии» А. Ветлугина [A Walk with Chaliapine: From A. Vetlugin’s “American Years”]

    No full text
    In this article, we make an attempt to bring together our previous work on the “American years” of A. Vetlugin (Vladimir Ryndziun, 1897—1953), one of the most successful bilingual lesser-known writers of his generation. We republish his essay “Only Five Short Blocks,” which originally appeared in 1941 in the Reader’s Digest magazine under nom de plume “Frederick van Ryn,” and also provide the annotated translation of the original text. This allows us to reconstruct some obscure facts of A. Vetlugin’s life story, and to give an example of his peculiar style that had won him unconditional popularity in Russian émigré press, and later in American journalism, once “Frederick Van Ryn” became a recognized writer for some authoritative magazines and newspapers

    Acquisition of Russian nominal derivation in monolingualism and bilingualism

    No full text
    The case study focuses on the acquisition of Russian derivational morphology in terms of nouns by monolingual (Russian) and simultaneous bilingual (Russian German) children of early age. The results are based on analysis of representative natural longitudinal recordings transcribed and stored in CHAT format using the CHILDES system. The first patterns and methods of nominal word-formation along with the morphemes used by children are revealed. The properties of word-formation that indicate the productive use of the nominal derivatives, such as the presence of simplex–derivative pairs, chains and word families, as well as occasionalisms are noted. The similarities and differences in the acquisition of nominal derivatives, including their semantic domains, in mono- and bilingual situations are discussed

    Legacy of Migration: the Muslim community in Bangkok

    No full text
    Although Thai Buddhism is the dominant religion in Bangkok, the capital contains ethnic and religious diversity. In particular, there is a large community of Muslims. This paper examines the Muslim community in Bangkok, focusing on the Minburi district. Most Thai Muslims in this district are Pattani descent migrating to Minburi since 1786 (B.E. 2329) and represent the common cultural practices Thailand\u27s southernmost provinces sharing with Malaysia. It is estimated that there are 600,000 Muslims in Bangkok living mostly in the east of Bangkok. This district contains 13 mosques, while there are six Buddhist temples and one Catholic Church. The complex social, cultural, and political structures of Bangkok are rooted in the complexities of different religions and the migration phenomena. The international migration of Muslims to the Minburi district was motivated by various factors, while the contemporary sense of mobility has been shaped by existing networks. To explore the causes of migration and its legacy, this paper poses two research questions: 1) how have members of the Muslim community in the Minburi district settled through the migration process? 2) how do the Muslims in the Minburi district sustain and negotiate their identities through activities and changes within the community? To answer these questions, semi-structured interviews were conducted and secondary data analysis was performed. The paper argues that as a result of past migration and today’s mobility, Muslims in Minburi have constructed identities and interpersonal networks within their community. Islamic identities and faiths remain salient in the district despite other dominant norms in Bangkok as a whole. This paper contributes to our understanding of the migration phenomenon and the process by which identities are negotiated and communities transformed

    Book Review: The EU’s Impact on Identity Formation in East-Central Europe between 2004 and 2013: Perceptions of the Nation and Europe in Political Parties of the Czech Republic, Poland, and Slovakia

    No full text
    The EU’s Impact on Identity Formation in East-Central Europe between 2004 and 2013: Perceptions of the Nation and Europe in Political Parties of the Czech Republic, Poland, and Slovakia by Michal Vit, 2020, Ibidem-Verlag

    Удачные последствия неудачного сватовства: Н. И. Тургенев в Англии (1829—1830) [Successful Consequences of a Failed Suit: Nikolai Turgenev in England (1829—1830)]

    No full text
    The article of Prof. Vera Mil’china (RSUH / ИВГИ РГГУ, RANEPA / ШАГИ РАНХиГС) is based on Nikolai Turgenev’s unpublished correspondence, and explores an unknown episode from a Decembrist’s life story: his attempt to marry a daughter of a British squire. Turgenev’s letters show that this plan was one of the reasons why he reconsidered returning to Russia, where he had received in absentia a death penalty (later changed to a life-long hard labor term). In the beginning of 1830, Turgenev made the decision to return to Russia to affect a retrial that would allow him to overturn his conviction for high treason. However, none of this came to fruition: Turgenev did not marry Harriet Lovell and did not return to Russia. The article was written in the framework (and with the generous support) of the RANEPA (ШАГИ РАНХиГС) academic research program

    Zwei Sprachen gleichzeitig? Nein, das schaff’ ich nicht: A Lithuanian-German Boy’s Journey to Active Bilingualism

    No full text
    Whereas many children in bilingual settings do not speak the minority language, very little is known about receptive bilingualism from the onset of speech and about such bilinguals activating their dormant language. Drawing on longitudinal ethnographic data, this paper reports on a case study of a receptive simultaneously bilingual Lithuanian-German boy who later started speaking both of his languages. Parents can do much for their children’s bilingualism, but the child’s agency is very important as well. The latter is much determined by the macro-socialisation factors, primarily by the communicative motivation of the child to use the minority language outside the bilingual home. Next to confirming possible insufficiency of the OPOL model, the paper demonstrates how quickly passive languages can be activated and highlights the importance of continuity of input and the value of receptive bilingualism

    Время в художественных текстах и комментариях к ним [Time in Literary Texts and Commentaries to Them]

    No full text
    Discussing anachronisms in Alexandre Dumas’ The Three Musketeers, Umberto Eco concluded that most of them remain unnoticed by the Model Reader of the text as they are never located “in very strategic places” and can’t be identified without specialized knowledge that the Model Reader does not have. The article develops upon Eco’s observations, arguing that such “invisible” anachronisms are intrinsic to those genres of the novel that set the task of portraying a distinctive epoch, from Walter Scott’s and Leo Tolstoy’s historical fiction to Sergei Gandlevsky’s representation of the 1970s. If a plot and characters of the text are somehow related to particular historical incidents and persons, the scholarly commentary ought to pinpoint and explain anachronistic discrepancies, but the attempts of annotators to ascribe temporal exactitude to ahistorical narratives (e.g., Pushkin’s Eugene Onegin) are seen as futile and even harmful.

    Кто такой «музыкант Набоков»? (Из комментария к книге А. Ремизова «Учитель музыки») [Who is “the Musician Nabokov”? Rereading Aleksey Remizov’s _The Music Teacher_]

    No full text
    This article is a close reading of a passage from _The Music Teacher_ by Aleksey Remizov mentioning “the musician Nabokov,” who changes his Paris apartments so often that letters to him fail to reach their addressee. Although the most likely person this passage seems to be hinting at is Nicolas Nabokov, a composer, it should rather be seen as a tongue-in-cheek attack against the composer’s cousin, Vladimir Nabokov — a writer who was at odds with Remizov. Remizov [justkui ütleb, et] person changing apartments too often, does not exist — he is nothing (and this is something Remizov would not have said about Nicolas Nabokov)

    «А здесь я никому не нужен»: Послевоенные годы Николая Зарецкого в Праге [“And Here, No One Needs Me”: Nikolai Zaretsky’s Post-War Years in Prague]

    No full text
    In his article, Prof. Fedor Poljakov of the University of Vienna focuses on the last years a Russian émigré painter, graphic artist and art collector Nikolai Zaretsky spent in the Socialist Czechoslovakia before escaping to Paris in 1950. It also contains an overview of Zaretsky’s pre-war exhibitions in Prague and tells the story of his major unfinished project — an illustrated book Risunki Russkikh Pisatelei (Russian Writers’ Drawings)

    Подводная археология. Рец. на кн.: _Бабак Г., Дмитриев А._ Атлантида советского нацмодернизма: Формальный метод в Украине (1920-е – начало 1930-х). М.: Новое литературное обозрение, 2021. 784 с. [Underwater Archaeology. Review of _Atlantida sovetskogo natsmodernizma: Formal’nyi metod v Ukraine (1920-e — nachalo 1930-kh)_, by Galina Babak and Alexander Dmitriev]

    No full text
    This is a review of a recent book on the formal method’s reception in the Soviet Ukraine. Published in the autumn of 2021, just several months before the beginning of Russia’s war against Ukraine, the book by Galina Babak and Alexander Dmitriev is of particular interest in the light of the inevitable upcoming reconfiguration of Slavic Studies. It both transforms and redefines the well-established ideas concerning the history of Russian (i.e., Moscow-Leningrad) formalism, outlining a previously unknown — and a very original — line of its perception

    0

    full texts

    873

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Tallinn University Publications
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇