Historias Fingidas (E-Journal, Università di Verona, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere)
Not a member yet
    242 research outputs found

    The Desafio sustentado e defendido na praça de Granada, by Inácio Rodrigues Vedouro

    Get PDF
    Se trata de una edición del folheto caballeresco titulado Desafio sustentado e defendido na praça de Granada, de Inácio Rodrigues Vedouro (1734), una adaptación portuguesa de la novela morisca española Historia de los bandos de zegríes y abencerrajes. Primera parte de las guerras civiles de Granada de Ginés Pérez de Hita (1595).This is an edition of the chivalric chapbook entitled Desafio sustentado e defendido na praça de Granada, by Inácio Rodrigues Vedouro (1734), a Portuguese adaptation of the Spanish Moorish romance Historia de los bandos de zegríes y abencerrajes. Primera parte de las guerras civiles de Granada by Ginés Pérez de Hita (1595)

    The praxis of translation: Cervantes’s Persiles, the “estudiante pardal” and the adventures of interpretation of a posthumous novel

    No full text
    El artículo trata de documentar la praxis de la traducción del Persiles a partir de un ejemplo simbólico presente en el prólogo, que halla referencias en otros intertextos cervantinos y presenta todos los rasgos del código cifrado del autor.The article attempts to document the praxis of the translation of the Persiles from a symbolic example present in the prologue, which finds references in other Cervantes intertexts and presents all the features of the author’s coded code

    Historia del valoroso cavallier Polisman (1572) di Juan de Miranda: guida alla lettura

    Get PDF
    Reading guide to Juan de Miranda’s Historia del valoroso cavallier Polisman, a prose chivalric novel written in Italian by a Spanish author basing on the model of libros de caballerías. Following the Guías de lecturas caballerescas series by Centro de Estudios Cervantinos, this article provides a brief introduction, a detailled summary of the plot and a commented list of characters, as well as a bibliographic census of the surviving copies and critical studies. Guida alla lettura del romanzo cavalleresco d’ispirazione spagnola Historia del valoroso cavallier Polisman (1572) di Juan de Miranda. Sul modello delle Guías de lecturas caballerescas del Centro de Estudios Cervantinos si propone una breve introduzione, un riassunto dettagliato, l’indice dei nomi dei personaggi e il censimento bibliografico delle edizioni dell’opera e la bibliografia critica

    Geografia marittima: Mediterraneo, Oriente e Occidente

    Get PDF
    This article analyses the importance of the Mediterranean sea in Spanish novels of chivalry, showing evidence of how they represent it in a homotopic way; the real, in other words, has a new meaning according to a hypertextual logic.Il contributo analizza la centralità del Mediterraneo nei primi romanzi cavallereschi spagnoli, mettendo in evidenza come esso venga rappresentato attraverso un consenso omotopico; il dato reale, cioè, viene caricato di sovrasensi secondo una logica ipertestuale

    Between storms, islands and pirates: the maritime scene in the Spanish romance of chivalry

    No full text
    Este artículo tiene como objetivo mostrar un estudio del significado del escenario marino en el libro de caballerías castellano. Aparte, se analiza la importancia de los trayectos marítimos en las ficciones, la ausencia de una descripción realista y detallada de las travesías, y el sentido de transición o separación de culturas y realidades que estos viajes pueden entrañar en las aventuras caballerescas. Para ello nos basaremos en dos escenas extraídas del Tirante el Blanco (1511) y el Lepolemo (1521).The aim of this article is to study  the meaning of the marine setting in the Castilian chivalric romances. We also analyse the importance of sea voyages in these fictions, the absence of a realistic and detailed description of these journeys, and how these function as a transition between adventures, or as a separation between cultures and realities. We will draw evidence from two scenes taken from the Tirante el Blanco (1511) and Lepolemo (1521)

    Theagenes and Chariclea in Spanish Golden Age Theatre: Los hijos de la fortuna by Juan Pérez de Montalbán

    Get PDF
    La influencia de las Etiópicas de Heliodoro en España cubrió todo el siglo XVI y alcanzó su plenitud en el teatro del Siglo de Oro. No solo Lope de Vega imitó el género bizantino, sino también su discípulo Juan Pérez de Montalbán quien escribió tanto novelas como una comedia con enredo basado en las aventuras de Teágenes y Cariclea titulada Los hijos de la fortuna. El artículo analiza la pieza de Montalbán con referencia al texto de Heliodoro para subrayar las dinámicas de reescritura y su originalidad con respeto al modelo.The influence of Heliodorus’ Aethiopica in Spain spread throughout the sixteenth century and reached its apogee in the Golden Age theatre. Not only did Lope de Vega imitate the Byzantine genre: his pupil Juan Pérez de Montalbán wrote both Byzantine short novels and a play based on the adventures of Theagenes and Chariclea, titled Los hijos de la fortuna. This articles aims to analyse Montalbán’s play in order to underline the originality of the play with respect to the ancient Greek model

    «Il costume di scrivere alla romanzesca»: il dialogo Della nuova poesia, overo delle difese del Furioso (1589) di Giuseppe Bastiani Malatesta

    Get PDF
    Si offrono alcune pagine tratte dal dialogo Della nuova poesia (1589) di Giuseppe Bastiani Malatesta, trattatista italiano della seconda metà del Cinquecento, una delle ultime prese di posizione in difesa dell’Orlando furioso nel dibattito cinquecentesco italiano sulla teoria del romanzo.This paper presents some pages from the dialogue Della nuova poesia (1589) written by Giuseppe Bastiani Malatesta, an Italian polymath active during the second half of the sixteenth century. The excerpt represents one of the last stands in defence of the Orlando Furioso, in relation to the Italian Renaissance discussion concerning the theory of the novel

    Antonio Castillo Gómez, El placer de los libros inútiles y otras lecturas en los Siglos de Oro, Madrid, Editorial CSIC, 2018

    Get PDF
    Reseña de Antonio Castillo Gómez, El placer de los libros inútiles y otras lecturas en los Siglos de Oro, Madrid, Editorial CSIC, 2018Review of Antonio Castillo Gómez, El placer de los libros inútiles y otras lecturas en los Siglos de Oro, Madrid, Editorial CSIC, 201

    The first imitation of Don Quixote in English prose narrative: The Essex Champion and the iberian romances of chivalry in England

    Get PDF
    Este trabajo se ocupa de una obra narrativa inglesa casi desconocida pero muy relevante para el estudio de la recepción tanto de los libros de caballerías como del Quijote en la literatura inglesa del siglo XVII: The Essex Champion, de William Winstanley, cuya primera aparición se ha fechado en torno a 1690 pero que este artículo propone retrasar al menos a 1694. Para ello realiza una sucinta panorámica de la recepción inglesa de los libros de caballerías hispánicos, pasando revista a traducciones y ediciones e incluyendo algún testimonio significativo de su presencia entre los lectores ingleses. En segundo lugar, analiza la literalidad con que la obra imita el modelo cervantino y traslada la figura quijotesca a un contexto inglés, prestando atención a la presencia de los libros de caballerías en el texto, aunque sin dejar de constatar cómo tal modelo deriva en la crítica no tanto de la literatura como de la lectura y la literariedad, con implicaciones sociales y satíricas. Finalmente, el trabajo profundiza en la diferencia más llamativa de esta imitación frente al original cervantino, cual es la transformación quijotesca de la figura sanchopancesca y su promoción a una posición de protagonismo, para realizar una crítica a la autoridad tanto literaria como social que podría calificarse como carnavalesca, si bien tal divergencia responde plenamente al dominante epocal de la recepción del Quijote en suelo inglés, en cuyo contexto se ubica.This essay deals with an English prose narrative which has remained almost unknown but is very relevant for the study of the reception of both Iberian chivalric romances and Don Quixote in seventeenth-century English literature: The Essex Champion, by William Winstanley, whose first edition has been assigned to 1690 but here is redated to at least 1694. In so doing, this essay provides a brief overview of the English reception of Hispanic romances of chivalry, which includes a review of their translations and editions as well as some significant testimonies of their impact on English readers. In the second place, it analyses Winstanley’s work as a literal imitation of Don Quixote and studies how it translates the Quixotic figure into the English context, paying attention not only to the presence of Iberian chivalric romances in the text but also to the process by which imitation leads to a critique of reading and literariness rather than literature, with social and satirical consequences. Finally, the essay delves into the most striking difference between the imitation and the Cervantine original, namely, the transformation of the Panzaic figure into a Quixote and his promotion to the leading role as a means of criticising authority both in its literary and social dimension, in a way that can be described as carnivalesque, even though of course this difference is also related to the epoch dominant in the reception of the Quixote on English soil, as is described in the article

    Mambrino Project and OCR technologies: state of the art

    Get PDF
    En el presente artículo se tratan los últimos resultados obtenidos por parte del Progetto Mambrino con las recientes tecnologías OCR. Se indican al respecto los resultados obtenidos con ABBY FineReader y Transkribus y se valoran las posibilidades de estas dos plataformas en relación con el corpus caballeresco italiano.This article deals with the latest results obtained by the Mambrino Project with OCR technologies. The results obtained with ABBY FineReader and Transkribus platforms are discussed in relation to the Italian chivalric corpus

    198

    full texts

    242

    metadata records
    Updated in last 30 days.
    Historias Fingidas (E-Journal, Università di Verona, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere)
    Access Repository Dashboard
    Do you manage Open Research Online? Become a CORE Member to access insider analytics, issue reports and manage access to outputs from your repository in the CORE Repository Dashboard! 👇