Historias Fingidas (E-Journal, Università di Verona, Dipartimento di Lingue e Letterature Straniere)
Not a member yet
242 research outputs found
Sort by
Arthurian metamorphoses: the Gato Paul
El combate del rey Arturo con un monstruo se documenta desde la segunda mitad del siglo XII y se repite en numerosos textos posteriores. A veces el monstruo se identifica como Cath Palug (Mabinogion) o Chapalu (textos franceses); en otras ocasiones se le conoce como Chat de Lausanne (Estoire de Merlin), pero casi nunca se describe al temible animal, por lo que no resulta fácil individualizarlo en el catálogo de seres monstruosos. La larga pervivencia del «gato pau» permite que se le reconozca como la fiera Gaturas (Tristán de Leonís) y como un «babuino» en el siglo XVI.King Arthur’s battle with a monster has been documented since the second half of the 12th century and is repeated in numerous later texts. Sometimes the monster is identified as Cath Palug (Mabinogion) or Chapalu (French texts); on other occasions it is known as Chat de Lausanne (Estoire de Merlin), but the fearsome animal is hardly ever described, so that it is not easy to identify it in the catalogue of monstrous beings. The long survival of the «gato pau» allows it to be recognised as the beast Gaturas (Tristan de Leonis) and as a «baboon» in the 16th century
Miguel Daza, Corónica de don Mexiano de la Esperança, Caballero de la Fe, ed. Ana Martínez Muñoz, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá / Insti-tuto Universitario de Investigación en Estudios Medievales y del Siglo de Oro Miguel de Cervantes, 2019
Reseña de la nueva edición de Ana Martínez Muñoz del libro de caballerías de Miguel Daza: "Corónica de don Mexiano de la Esperanza. Caballero de la Fe".Review of Miguel Daza, Corónica de don Mexiano de la Esperança, Caballero de la Fe, ed. Ana Martínez Muñoz, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá / Instituto Universitario de Investigación en Estudios Medievales y del Siglo de Oro Miguel de Cervantes, 201
Stith Thompson’s Motif-Index and its applications to chivalric literature
En el artículo se reflexiona sobre el Motif-Index de S. Thompson y algunas de las principales aplicaciones del sistema a la literatura caballeresca, con especial atención a sus orígenes, sus actuales adaptaciones informáticas y la escasa representación de obras del género, pese a su relación con la literatura folclórica. Sin embargo, distintas contribuciones han paliado esta ausencia gracias a las indexaciones de «romances» ingleses, textos artúricos franceses, obras seculares germánicas medievales y textos caballerescos hispánicos (libros de caballerías, historias breves caballerescas y obras artúricas españolas, Baladro del sabio Merlín). La obra de Thompson se convierte en referente necesario, aunque las humanidades favorecen la creación de instrumentos diferentes de ordenación y búsquedas.This article reflects on Stith Thompson’s Motif-Index and some of the main applications of the system to chivalric literature, with special attention to its origins, its current computer adaptations and the scarce representation of works of the genre, despite its relationship with folk literature. However, various contributions have made up for this absence thanks to the indexing of English romances, French Arthurian texts, secular Germanic medieval works and Hispanic chivalric texts (books of chivalry, chivalric short stories and Spanish Arthurian works, Baladro del sabio Merlín). Thompson’s work becomes a necessary reference, although the digital humanities favour the creation of different tools for sorting and searching
“Yo soy tú, y tú eres yo”. Disuise, metamorphosis and doubling in Feliciano de Silva\u27s romances of chivalry
Ficha de la tesis de doctorado (defendida)Ficha de la tesis de doctorado (defendida)Description of the PhD thesi
The prologue in romances of chivalry: mentality and propaganda
Ficha de la tesis de doctorado (defendida)Ficha de la tesis de doctorado (defendida)Description of PhD thesis (defended
Divergent characters and chivalric motifs: the case of Lidamor de Escocia (1534), Valerián de Hungría (1540), Philesbián de Candaria (1542) and Cirongilio de Tracia (1545)
Ficha de la tesis de doctorado (defendida)Ficha de la tesis de doctorado (defendida)Description of PhD thesi
Amadis of Europe. The end of Amadís de Gaula\u27s cycles: the French continuations of Esferamundi of Greece
En la literatura caballeresca europea de los siglos XVI y XVII corresponde un lugar descollante a la serie o ciclo de Amadís de Gaula. La historia de las hazañas de Amadís y de sus descendientes ocupó largamente el interés de escritores y lectores y llevó a la publicación de numerosos libros, primero en español y después en italiano, en alemán y en francés. En este estudio, además de describir brevemente las incidencias del ciclo amadisiano en España, Italia, Alemania y Francia, dedicamos especial atención a los tres libros de la serie escritos originalmente en francés, que se publicaron en París entre 1626 y 1629 bajo el título conjunto de Le romant des romans y que se debieron a la pluma de Gilbert Saulnier Duverdier. Como veremos, aunque ya desde 1615 se habían publicado en francés los amadises alemanes, Saulnier Duverdier prefirió pasarlos por alto y continuar la acción de la voluminosa serie italiana conocida en conjunto como Esferamundi de Grecia, cuyos seis libros se debían a la pluma de Mambrino Roseo y que también habían sido ya traducidos al francés. Las tres obras de Saulnier Duverdier, que se publicaron en inglés en 1640, representaron el cierre final de la acción de los amadises. In the European chivalric literature of the sixteenth and seventeenth centuries the cycle of Amadís de Gaula occupies an outstanding position. The histories of Amadis and many of his descendants long occupied the interest of writers and readers and led to the publication of numerous different books, first in Spanish and then in Italian, in German and in French. In this study, after briefly describing the incidents of the Amadisian cycle in Spain, Italy, Germany and France, we pay special attention to the three books of the series originally written in French, which were published in Paris between 1626 and 1629 under the joint title of Le romant des romans by Gilbert Saulnier Duverdier. As we will see, although since 1615 the German Amadises had been published in French, Saulnier Duverdier preferred to ignore them and continue the action of the voluminous Italian series known as Esferamundi, whose six books were written by Mambrino Roseo and had also been translated into French. The three works of Saulnier Duverdier, which were published in English in 1640, represent the final closure of the Amadis series
Presentation
Presentazione del n. 7 (2019) della rivista "Historias Fingidas"Presentation of the journal "Historias Fingidas", issue 7 (2019
An approach to the study of comic motifs in the romances of chivalry: case studies from Italian Palmerin cycle
El objetivo de mi propuesta es el estudio y la catalogación de los motivos cómicos de los libros de caballerías; el motivo representa una pequeña unidad narrativa que se manifiesta en la tradición con cierta persistencia y adquiere una identidad propia que se hace reconocible en contextos diferentes. A través del análisis de unos casos procedentes de los Palmerines italianos, se proponen unos ejemplos de la clasificación de posibles motivos cómicos, al tiempo que se examinan algunos de los problemas metodológicos que el estudio plantea.This article presents a project to study and catalogue comic motifs in the romances of chivalry; the motif represents a small narrative unit that occurs with certain frequency in the tradition, acquiring an identity of its own and becoming recognizable in different contexts. Through the analysis of some comic situations of the Italian chivalric cycle of the Palmerines, it is possible to propose a first classification of some potential comic motifs, discussing, at the same time, some of the methodological issues that require consideration.
The family history of Mambrino Rosei between Fabriano, Castelnuovo di Porto and Monterotondo
This paper uncovers the events in the life of Mambrino Rosei da Fabriano and his family during the 16th century. The research has come to light from the Notarial Archive of Fabriano, the Historical Archive of Fabriano, the Notarial Archive of Castelnuovo di Porto and the Notarial Archive of Monterotondo. Il contributo espone le vicende della vita di Mambrino Rosei da Fabriano e della sua famiglia durante il XVI secolo così come sono emerse dal lavoro d’indagine presso l’Archivio notarile di Fabriano, l’Archivio storico del Comune di Fabriano, l’Archivio notarile di Castelnuovo di Porto e l’Archivio notarile di Monterotondo.