Loquens (E-Journal)
Not a member yet
127 research outputs found
Sort by
La percepción del alemán multietnolectal de Zúrich: un continuo más que una categorización neta
Since about 2000, the emergence of so-called ‘multiethnolects’ has been observed among adolescents in German-speaking Switzerland; however, a systematic description of these varieties is lacking at present. The few existing perception studies of multiethnolects in other European countries are usually based on two or more predetermined groups that are compared. This paper investigates which labels are used for multiethnolectal Zurich German and how this way of speaking is perceived by adolescents; we adopt a perceptual sociolinguistics approach which focuses on the conceptualizations of lay people rather than on those of linguists.
In a rating experiment, 40 adolescents listened to short speech samples of 48 pupils recorded in two different schools in the city of Zurich and were asked to rate the speakers on a 7-point Likert scale according to how multiethnolectal they sounded (not at all – very strongly). The results yielded a perceptual continuum rather than a clear-cut binary categorization [±multiethnolectal]. A smaller follow-up experiment with 12 adult raters (using the same stimuli) yielded a highly significant correlation between the mean rating scores of the two groups of raters.A partir del año 2000 aproximadamente se ha observado la aparición de los llamados ‘multietnolectos’ en la Suiza de habla alemana. Sin embargo, hasta el momento no existe una descripción sistemática de estas variedades lingüísticas. Los escasos estudios de percepción que se han realizado en otros países europeos se basan por lo general en la comparación de dos o más grupos preestablecidos. Este artículo investiga qué términos se utilizan para denominar el multietnolecto hablado en Zúrich y cómo un grupo adolescentes califican esta manera de hablar, adoptando, pues, un enfoque de sociolingüística perceptiva que se centra en las representaciones de locutores comunes más que de lingüistas.
En un experimento de percepción, cuarenta adolescentes escucharon breves muestras de habla producidas por 48 escolares que habían sido grabadas en dos escuelas de la ciudad de Zúrich. La tarea de los oyentes consistió en calificar a los locutores con una escala de Likert de siete puntos según cómo de multietnolectal sonaba su habla (no en absoluto – muy fuertemente). Los resultados revelan la existencia de un continuum perceptivo más que de una categorización binaria [±multietnolectal].
El mismo experimento se realizó también con ocho oyentes adultos, obteniendo una correlación muy fuerte y altamente significativa con los valores de los oyentes adolescentes. Estos resultados sugieren que en la percepción del multietnolecto alemán de Zúrich no parece existir una diferencia entre una perspectiva etic y una perspectiva emic
La relación entre la palatalización y las consonantes labiales en castellano
In spite of the many studies devoted to the palatal outcomes of the Latin clusters PL and FL in Old Spanish, some other clusters and sequences composed of labial consonants such as -PUL-, -BVL-, -BE,I-, -VE,I- and -MI- have received little attention. The aim of this paper is to analyze the phonetic aspects of the diachronic evolution of these clusters and sequences into their Old Spanish outcomes [ʎ], [ɟ] y [ɲtʃ]. To this end, experimental, dialectal and comparative data from Old Spanish as well as from other Romance languages will be used. This will lead to the conclusion that the sound changes in both [Clabial + l] and [Clabial + j] clusters were based on the same articulatory mechanisms: a strengthening of the segment following the labial consonant and the later deletion of the labial, if it was a stop, or its assimilation to the point of articulation of the palatal, if it was a nasal. The implications of these conclusions for the evolution of pl and fl clusters in Old Spanish, as well as for the methodology in historical phonetics, will be pointed out.A pesar de los numerosos estudios dedicados a los resultados palatales en castellano de los grupos latinos PLl y FL en inicio y en interior de palabra, otros grupos y secuencias integrados por consonantes labiales como -PUL-, -BVL-, -BE,I-, -VE,I- y -MI- han recibido muy poca atención. El propósito de este artículo es analizar los detalles fonéticos de la evolución diacrónica de estos grupos y secuencias hacia los resultados castellanos [ʎ], [ɟ] y [ɲtʃ]. Para este fin se utilizarán datos experimentales, dialectales y comparativos del castellano y de otras lenguas romances. Todo ello permitirá concluir que tanto en los grupos de [Clabial + l] como en los de [Clabial + j] el cambio estuvo basado en los mismos mecanismos articulatorios: un fortalecimiento del segmento que seguía a la consonante labial y la posterior elisión de la propia labial, si ésta era oclusiva, o su asimilación al punto de articulación de la palatal, si era nasal. Se concluirá señalando las implicaciones que esto puede tener para los grupos PL y FL en castellano, así como para la metodología en fonética histórica
Propiedades prosódicas del foco informativo estrecho en el español del centro de México: Acentos tonales, pérdida de prominencia y fraseo
This paper investigates the different prosodic strategies used for the marking of information focus in Central Mexican Spanish. For this purpose, we carried out a study of the prosodic properties of information focus both in clause final position and in situ. Our results show important differences when compared to other varieties of Spanish. Specifically, we observe that the most frequent accent signaling information focus is a monotonal pitch accent (L* or !H*) and not L+H*. Furthermore, in many cases we observe that the pitch accent is not the only mechanism used to signal the focus: this is because we observe the presence of prosodic edges to the left of the focus, presumably functioning as an additional prosodic cue to identify it. Additionally, while we do not observe deaccenting of post-focal material, we do observe a sequence of non-rising forms (a flat pattern or “de-emphasis”) following the pitch accent that signals an in situ information focus forced by the test. With respect to phonological phrasing, our results confirm the analysis in Prieto (2006), where it is proposed that syntactic constituency is not the primary factor that regulates phrasing in Spanish.En este artículo se busca discutir los recursos prosódicos utilizados para la marcación del foco informativo en el español mexicano central. Para tal fin se elaboró un test diseñado para investigar las propiedades prosódicas del foco informativo en posición final e in situ. Nuestros resultados muestran algunas diferencias importantes entre este conjunto de datos y otras variedades del español. Específicamente, observamos que el acento tonal más frecuente se realiza con la forma monotonal (L* o !H*), y no L+H*. Más aún, en muchos casos observamos que el acento tonal no es el único mecanismo que se usa para marcar el foco. Concretamente, en nuestros resultados se observa la presencia de junturas y cesuras a la izquierda del constituyente focalizado, y que presumiblemente funcionan como una pista prosódica adicional para identificarlo. Por otra parte, no observamos desacentuación del material post-focal, sino una secuencia de formas no ascendentes (un patrón plano a modo de “pérdida de prominencia”) que siguen el acento tonal que marca un foco informativo in situ, forzado por la prueba. Respecto al fraseo fonológico, los resultados confirman el análisis de Prieto (2006), que propone que la estructura sintáctica no es el factor principal que regula el fraseo en español
El ritmo y la tasa de habla como ayuda diagnóstica en síndromes neurodegenerativos de los lóbulos fronto-temporales
Temporal variables have proven to be an effective tool to characterize speech in neurodegenerative diseases and primary progressive aphasia variants, but the evidence available so far is essentially limited to English. This article analyses, by means of a small sample of seven patient groups and a control group (total n = 34; control group = 6; progressive primary aphasia, en three variants = 15; fronto-temporal dementia in two variants = 9; supranuclear progressive palsy = 3; cortico-basal syndrome = 2), the temporal parameters of speech rate, vowel duration, consonant duration, and nine rhythmic metrics (%V, %C, ΔV, ΔC, VarcoV, VarcoC, rPVI-V, rPVI-C, nPVI-V). The results indicate that speech rate is slower in patients with primary progressive non-fluent aphasia (APPnf), amyotrophic lateral sclerosis (ALS), or corticobasal syndrome (CBS) than in controls. These three clinical groups, as well as those suffering from progressive supranuclear palsy (PSP), have longer segmental durations, especially in consonants. Among the rhythm metrics, %C, ΔV and rPVI-C also allow to differentiate between groups, specifically, between control and APPlog, ELA-DFT y SCB.Las variables temporales han demostrado ser un instrumento eficaz para caracterizar el habla en la afasia progresiva primaria y otros síndromes neurodegenerativos relacionados, pero, hasta el momento, los estudios disponibles se limitan esencialmente al inglés. Este artículo analiza, en una pequeña cata muestral con siete grupos de pacientes y uno de control (n total = 34; grupo de control = 6; con afasia progresiva primaria en tres de sus variantes = 15; demencia fronto-temporal en dos variantes = 9; parálisis supranuclear progresiva = 3; síndome córtico-basal = 2), los parámetros temporales de velocidad de habla, duración vocálica, duración consonántica, y nueve métricas rítmicas (%V, %C, ΔV, ΔC, VarcoV, VarcoC, rPVI-V, rPVI-C, nPVI-V1). Los resultados indican que la tasa de habla diferencia de forma significativa a los controles de los pacientes con afasia progresiva primaria no fluente (APPnf), con demencia frontotemporal, con esclerosis lateral amiotrófica (DFT-ELA), o con síndrome corticobasal (SCB). Estos tres grupos clínicos, y también los que sufren parálisis supranuclear progresiva (PSP) presentan mayores duraciones en segmentos. Entre las métricas del ritmo, %C, ΔV y rPVI-C permiten diferenciar entre grupos diagnósticos y grupo de control, específicamente controles contra afasia progresiva primaria logopénica (APPlog), DFT-ELA y SCB
Caracterización del ritmo del habla usando la coherencia espectral entre el desplazamiento de la mandíbula y la envolvente temporal del habla
Lower modulation rates in the temporal envelope (ENV) of the acoustic signal are believed to be the rhythmic backbone in speech, facilitating speech comprehension in terms of neuronal entrainments at δ- and θ-rates (these rates are comparable to the foot- and syllable-rates phonetically). The jaw plays the role of a carrier articulator regulating mouth opening in a quasi-cyclical way, which correspond to the low-frequency modulations as a physical consequence. This paper describes a method to examine the joint roles of jaw oscillation and ENV in realizing speech rhythm using spectral coherence. Relative powers in the frequency bands corresponding to the δ-and θ-oscillations in the coherence (respectively notated as %δ and %θ) were quantified as one possible way of revealing the amount of concomitant foot- and syllable-level rhythmicities carried by both acoustic and articulatory domains. Two English corpora (mngu0 and MOCHA-TIMIT) were used for the proof of concept. %δ and %θ were regressed on utterance duration for an initial analysis. Results showed that the degrees of foot- and syllable-sized rhythmicities are different and are contingent upon the utterance length.Se piensa que las frecuencias de modulación más bajas en la envolvente temporal (ENV) de la señal acústica constituyen la columna vertebral rítmica del habla, facilitando su comprensión a nivel de enlaces neuronales en términos de los rangos δ y θ (estos rangos son comparables fonéticamente a los rangos de pie métrico y silábicos). La mandíbula funciona como un articulador que regula la abertura de la boca de una manera cuasi cíclica, lo que se corresponde, como una consecuencia física, con las modulaciones de baja frecuencia. Este artículo describe un método para examinar el papel conjunto de la oscilación de la mandíbula y de la envolvente ENV en la producción del ritmo del habla utilizando la coherencia espectral. Las potencias relativas en las bandas de frecuencia correspondientes a las oscilaciones δ y θ en la coherencia (indicadas respectivamente como %δ y %θ) se cuantificaron como un posible modo de revelar la cantidad de ritmicidad concomitante a nivel de pie métrico y de sílaba que los dominios acústicos y articulatorios comportan. Para someter a prueba esta idea, en este estudio se analizaron dos corpus en inglés (mngu0 y MOCHA-TIMIT). Para un primer análisis, se realizó una regresión de %δ y %θ en función de la duración del enunciado. Los resultados mostraron que los grados de ritmicidad del pie y de la sílaba son diferentes y dependen de la longitud del enunciado
Variables lingüísticas de la comprensibilidad, el acento extranjero y la fluidez en el español como L2. Diferencias en función del tipo de oyente y del grado de desempeño
The aim of this study is to identify which linguistic variables are most strongly related to comprehensibility, accentedness and fluency in Spanish as L2, and how the results may also vary according to the type of listener (expert or non-expert) and to the speakers’ level of ability in these three dimensions. To this end, 40 native English speakers of Spanish orally described picture narratives that were subsequently rated by four groups of raters using 9-point Likert scales. The first two groups were composed of 109 novice and 42 expert raters assessing comprehensibility, accentedness and fluency. The last two groups consisted of 35 phoneticians and 35 linguistic raters responsible for analyzing and scoring a total of 14 speech measures (7 per group) targeting pronunciation, disfluencies, lexis, grammar and discourse. The results reveal that comprehensibility is associated with a wide range of elements, while accentedness is determined especially by segmentals, and fluency by speech rate. Additionally, the impact of linguistic parameters varies according to the speakers’ level of performance, and there are differences between novice and expert raters, with the former being more affected by pronunciation and the experts by lexis and grammar.Este estudio se propone descubrir qué variables lingüísticas se relacionan de forma más intensa con la comprensibilidad, el acento extranjero y la fluidez en el español como L2, y cómo los resultados pueden variar además en función del tipo de oyente (experto o no experto) y del grado de desempeño de los hablantes en estas dimensiones. Con este fin, 40 anglohablantes nativos que tienen el español como L2 describieron oralmente una historieta gráfica que fue posteriormente evaluada mediante escalas de 9 niveles por cuatro grupos de jueces. Los dos primeros, compuestos por 109 jueces no expertos y 42 expertos, evaluaron la comprensibilidad, el acento extranjero y la fluidez. Por su parte, los dos últimos grupos, integrados por 35 fonetistas y 35 lingüistas, se encargaron de analizar y puntuar un total de 14 variables lingüísticas (7 por grupo) relacionadas con la pronunciación, las disfluencias y los aspectos lexicogramaticales y discursivos. Los resultados revelan que la comprensibilidad se asocia a una gran variedad de elementos, mientras que el acento extranjero viene determinado especialmente por los aspectos segmentales y la fluidez por el tempo. Asimismo, la repercusión de los parámetros lingüísticos varía en función del grado de desempeño de los hablantes, y existen diferencias entre los jueces no expertos y expertos, ya que los primeros se ven más afectados por la pronunciación y los expertos por el léxico y la gramática
Percepción del contraste bilabial-labiodental en las consonantes aproximantes del castellano de Chile
Until recently, the consensus was that labiodental realizations of Spanish /b/ did not exist, and that consequently this variation in place of articulation could be safely disregarded. However, new evidence emerged showing that labiodental variants of /b/ do exist in relatively high numbers, at least in some dialects such as in Chilean Spanish. This study set out to determine whether Chilean Spanish listeners are able to perceive the differences between bilabial and labiodental approximant variants of Spanish /b/ (i.e., [β̞] versus [ʋ]). In order to test this, natural and synthetic stimuli were presented to 31 native listeners in identification and discrimination tasks. Results showed that, while the identification task with natural stimuli provided mixed evidence of sensitivity to the contrast, the identification and discrimination tasks with synthetic stimuli provided no evidence of listeners perceiving the phonetic contrast categorically. In sum, listeners do no seem able to perceive the acoustic differences between the two segments, and thus it is unlikely that this phonetic contrast could be employed to encode sociolinguistic information.Hasta hace poco, el consenso en los precedentes investigativos era que las realizaciones labiodentales de /b/ no existían en el español, y que la variación de su punto de articulación podía ignorarse sin problemas. Sin embargo, evidencia reciente ha demostrado que variantes labiodentales existen y que son frecuentes, al menos en algunas variantes del castellano, como en el caso del castellano chileno. Este estudio se propone determinar si los oyentes del castellano chileno son capaces de percibir las diferencias entre realizaciones aproximantes bilabiales y labiodentales de /b/ (i.e., [β̞] versus [ʋ]). Para evaluar lo anterior, estímulos naturales y sintéticos de [β̞] y [ʋ] fueron preparados y presentados a 31 oyentes nativos en tareas de identificación y discriminación. Los resultados muestran que, mientras en la tarea de identificación con estímulos naturales la evidencia no es concluyente respecto de la existencia de sensibilidad ante el contraste, en las tareas de identificación y discriminación con estímulos sintéticos no existe evidencia que sugiera que los oyentes estén percibiendo el contraste auditivo categóricamente. En suma, los oyentes no parecen ser capaces de percibir las diferencias acústicas entre estos segmentos, y por lo tanto es improbable que el contraste esté siendo utilizado para codificar información sociolingüística
Caracterización articulatoria de las fricativas sibilantes alveolares del euskera: Primera parte
An articulatory analysis of the two alveolar sibilant fricatives of Basque (<z> and <s>) is presented, based on fifteen collections of 2D and 3D magnetic resonance images. By applying a set of phonetic, qualitative and quantitative parameters, two articulatory models for <z> and three for <s> are identified, and the procedures used to distinguish between them are examined. The main models are: dorsal denti-alveolar for <z> and apico-alveolar for <s>. Due to its length, the work is presented in two separate parts.Se presenta un análisis articulatorio de las dos fricativas sibilantes alveolares del euskera (<z> y <s>), realizado a partir de quince colecciones de imágenes de resonancia magnética en 2D y 3D. Mediante la aplicación de un conjunto de parámetros fonéticos, cualitativos y cuantitativos, se identifican dos modelos articulatorios para <z> y tres para <s>, y se examinan los procedimientos utilizados para su distinción. Los modelos principales son: dentoalveolar dorsal para <z> y apicoalveolar para <s>. Debido a su extensión, el trabajo se presenta en dos partes independientes
Investigación de la individualidad del locutor en el alemán estándar de Suiza en cuatro regiones dialectales alemánicas: cantidad consonántica, cualidad vocálica y variables temporales
While German-speaking Switzerland manifests a considerable amount of dialectal diversity, until the present day the phonetic interrelation of Alemannic (ALM) dialects and spoken Swiss Standard German (SSG) has not been studied with an acoustic phonetic approach on the speaker level.
In this study, out of a pool of 32 speakers (controlled for sex, age, and education level) from 4 dialectologically distinct ALM areas, 16 speakers with 2 dialects were analysed regarding SSG consonant duration (in words whose ALM equivalents may or may not have a geminate), 8 speakers from the city of Bern (BE) were analysed for vowel quality, and 32 speakers were analysed for temporal variables, i.e., articulation rate (AR) and vocalic-speech percentage (%V).
Results reveal that there is much intradialectal inter- and intraspeaker variation in all three aspects scrutinised, but especially regarding vowel quality of BE SSG mid vowels and temporal variables. As for consonant quantity, while intradialectal interspeaker variation was observed, speakers showed a tendency towards normalised SSG consonant durations that resemble the normalised consonant durations in their ALM dialect. In general, these results suggest that a speaker’s dialect background is only one factor amongst many that influence the way in which Swiss Standard German is spoken.Aunque la Suiza de habla alemana cuente con una diversidad dialectal considerable, hasta hoy no se ha estudiado la interrelación fonética entre los dialectos alemánicos (ALM) y el alemán estándar suizo (SSG) con un enfoque acústico a nivel de locutor.
La muestra para este estudio se compone de 32 informantes (controlados por sexo y edad) procedentes de cuatro distintas regiones dialectales ALM. De 16 locutores de 2 dialectos se analiza la duración consonántica en palabras SSG cuyos equivalentes ALM pueden tener o faltar una geminada. De 8 locutores de la ciudad de Berna se analizan distintos timbres vocálicos. Además, para todos los 32 locutores se calculan dos variables temporales, o sea la velocidad de articulación (AR) y el portentaje vocálico del habla (%V).
<>Los resultados revelan que existe mucha variación inter- e intraindividual en todos los tres aspectos investigados, pero sobre todo en el timbre vocálico de las vocales medias en BE SSG y en las variables temporales. En relación a la cantidad consonántica, se ha observado cierta variación intradialectal entre varios locutores, pero al mismo tiempo muchos locutores muestran duraciones consonánticas normalizadas SSG que se parecen a las duraciones consonánticas normalizadas en su propio dialecto ALM. En general, estos resultados sugieren que el dialecto alemánico es solo uno entre varios factores que influyen en la pronunciación del alemán estándar suizo
Los audiodescriptores: voces neutras y voces agradables
The aim of this study is to analyse the prosodic features of a corpus of audio descriptions in Spanish in order to determine the neutrality and the pleasantness in the prosody used by the speakers. The analysis involves a revision of the recommendations found in guidelines and standards on the voices of the audio describers. According to the Spanish standard by Asociación Española de Normalización (UNE 153020), speech in audio description (AD) must be neutral, and emotional intonation should be avoided.
The corpus is obtained from professional male and female speakers. The duration, pitch and amplitude of AD units have been analysed. Then, a perception test has been carried out to assess the neutrality of the voices of the describers, which were chosen by means of an acoustic analysis, and the relationship between neutrality and pleasantness. Perception tests results were analysed taking into account two separate groups: on the one hand, persons with sight loss and, on the other hand, persons without sight loss. The results of this study can help to better select audio description voices depending on the specific task to be performed and can also help to identify differences depending on the user profile.El objetivo de este estudio es analizar los rasgos prosódicos de un corpus de audiodescripciones en español para determinar la neutralidad y la agradabilidad en la prosodia que emplean los locutores. El análisis supone una revisión de las recomendaciones sobre la locución que aparecen en las guías. Según la Asociación Española de Normalización (UNE 153020), la locución del guion de la audiodescripción (AD) debe ser neutra, debiendo evitarse la entonación afectiva.
El corpus de análisis está constituido por las audiodescripciones de locutores profesionales masculinos y femeninos. Se han analizado la duración, el tono y la amplitud de los enunciados emitidos. Posteriormente, se ha llevado a cabo un test de percepción para evaluar la neutralidad y la agradabilidad de las voces de aquellos locutores seleccionados a partir de los resultados obtenidos en el análisis de los parámetros acústicos considerados. Las respuestas del test de percepción fueron tratadas tomando por separado dos grupos de sujetos: un grupo formado por las personas que presentaban una discapacidad visual y otro grupo constituido por personas que no tenían esa limitación. Los resultados de este estudio pueden contribuir a una mejor selección de las voces de los audiodescriptores dependiendo de la tarea que deban realizar, y a establecer las diferencias en función de las limitaciones visuales que puedan tener los usuarios