Online-Journals und digitale Zeitschriftenausgaben des DAI (Deutsches Archäologisches Institut)
Not a member yet
3677 research outputs found
Sort by
Report on Archaeological Investigations at Ethio-Sabaean Sites Nearby Wuqro (2017, 2019)
استمرّت الأبحاث الأثرية في عدّي أكاوح بالقرب من وقرو/تيغراي في الفترة بين ٢٠١٧ و٢٠١٩، مما أسفر عن اكتشاف بقايا مبانٍ إثيو-سبئية (من القرن الثامن إلى السادس ق.م) تحت كنيسة أبونا غريما. واستُؤنفت الأعمال على البناء الأثري البارز في زيبان أدي، مما أسفر عن الحصول على نتائج جديدة تتعلق بحجم البناء.Die archäologischen Forschungen wurden 2017–2019 in ʿAddi ʾAkawәḥ bei Wuqro/Tigray fortgeführt und erbrachten äthio-sabäische Gebäudereste unter der Kirche ʾAbunä Gärima. Wieder aufgenommene Arbeiten am exponierten Monumentalgebäude von Ziban Adi resultierten in neuen Ergebnissen zur Gebäudegröße.Archaeological research continued in 2017–2019 at ʿAddi Akawәḥ near Wuqro /Tigray, yielding Ethio-Sabaean building remains (8th–6th cent. BCE) underneath the church of Abunä Gärima. Resumed work on the exposed monumental building of Ziban Adi provided new results on the building size
Makyneia, a settlement in Aetolia
Northwest of Antirrio in Aitoloakarnania, in the region of western Central Greece, where there is a small acropolis (Palaiokastro), lies ancient Makyneia. The city around the middle of the 4th century B.C. was incorporated into the Aetolian State. The rescue excavation of a large part of the settlement to the southeast of the acropolis, which took place in the context of the construction of the Ionian Highway between 2009–2013, brought to light valuable information about its urban and architectural development over time: from the prehistoric period (end of the 3rd – first half of the 2nd millennium) to the end of the Hellenistic times.
The excavation revealed a total of 32 buildings and building complexes of varying preservation and dating, while throughout the settlement\u27s life the free urban system was maintained, adapted to the peculiarities of the terrain. The article attempts to integrate the settlement into the wider geographical context, while analyses features of its communal urban and architectural organisation, water management, and as well as of craft and domestic industrial activities
Olympia, Greece. Preliminary Results of the Study of the Building Stone Used at the Archaeological Site. Research Carried Out between September and December 2023
This report presents preliminary results of an ongoing project to identify building stones at Olympia. Through a first geological investigation, 14 different kinds of stone have been identified on a macroscopic scale in the in situ remains of the monuments of the Altis. These stones are exclusively sedimentary, except for marble, which appears only twice in monumental architecture. The shelly limestone (Muschelkalk), considered to be the local stone used in almost all the monuments, in fact shows high facies variability.Dieser Bericht stellt erste Ergebnisse eines laufenden Projektes zur Identifizierung von Steinsorten vor, die in Olympia als Baumaterial benutzt wurden. Im Rahmen einer ersten geologischen Untersuchung der in-situ-Überreste der Bauten in der Altis wurden makroskopisch verschiedene Gesteine identifiziert. Mit Ausnahme von Marmoren, die nur an zwei Stellen in der Monumentalarchitektur vorkommen, handelt es sich ausschließlich um Sedimentgesteine. Der Muschelkalk, der als lokaler Stein für fast alle Monumente verwendet wurde, weist jedoch große Variabilität auf
Neues Altes von den Kalliasdekreten (IG I³ 52)
Mit den Dekreten des Kallias (IG I³ 52 A und B) wird die Verwaltung des Schatzes der Athena auf der Athener Akropolis neu geregelt und die Einrichtung eines Zentralschatzes der Anderen Götter beschlossen. Gegen Einwände der 70er- und 80er-Jahre ist die 1931 publizierte gleichlautende Lesung der Präskripte beider Texte von H. Th. Wade-Gery korrekt, wie eine Autopsie des Steins im Louvre ergeben hat. Beide Dekrete wurden also an demselben Tag in der Volksversammlung beschlossen. Außerdem ist die mehrheitlich angenommene Reihenfolge der Texte umzudrehen: Zunächst ist IG I³ 52 B beschlossen worden, danach IG I³ 52 A. Eine Gesamtbetrachtung der Texte im Zusammenhang mit den Parthenoninventaren (IG I³ 292–362. 383) ermöglicht ein besseres Verständnis der Finanzgeschichte Athens im 5. Jh. v. Chr. und der perikleischen Politik am Vorabend des Peloponnesischen Krieges.The decrees of Kallias (IG I³ 52 A and B) reorganised the administration of Athena’s treasury on the Athenian Acropolis and established a central treasury of the Other Gods. Against the objections of the 1970s and 1980s, H. Th. Wade-Gery’s 1931 reading of the prescripts of both texts as identical is correct, as an autopsy of the stone in the Louvre has shown. Both decrees were therefore passed by the assembly on the same day. In addition, the order of the texts should be reversed: Contrary to what is generally assumed, IG I³ 52 B was passed first, followed by IG I³ 52 A. A contextualized reading of the texts in combination with the Parthenon inventories (IG I³ 292–362. 383) finally allows for a better understanding of the financial history of Athens in the 5th century BC and of Periclean politics on the eve of the Peloponnesian War
Beobachtungen zum Erechtheion
Die Anthemienfriese des Erechtheion werden von der schlichten Ostseite bis hin zur Nordhalle zusehends reicher ausgestaltet. U. Schädler hatte darauf bereits 1990 hingewiesen und an die zunehmend vegetabilen Anthemien der gleichzeitigen Grabreliefs erinnert. Somit war für ihn ein sepulkraler Aspekt angesprochen: Die Nordhalle führe zum Grab des Erechtheus. Die farbigen Glas- und Goldappliken an den Kapitellen der Nordhalle sowie die Goldrosetten an der großen Tür haben schwerlich sepulkrale Konnotation, vielmehr betonen sie die Bedeutung dieses Anbaus, der offensichtlich der Haupteingang zum Gebäude ist und zum kultischen Zentrum führt, zum Alten Kultbild. Die bislang vorherrschende Meinung geht davon aus, dass dieses Athenabild im Ostteil des Baues aufgestellt war. Die Argumente, die sich auf Inschriften, literarische Nachrichten sowie Baubefunde stützen, erweisen sich bei sorgfältiger Prüfung als weitgehend fragwürdig. Die Option für die Aufstellung im Westen des Baues gewinnt an Wahrscheinlichkeit. Die ungewöhnliche Ausgestaltung des Hyperthyron-Anthemions weist auf Älteres, sowohl im Motivischen wie im Stil. Dies mag man teilweise mit der römischen Renovierung des Bauteiles begründen, muss aber weitgehend dem originalen Befund entsprochen haben. Auch dadurch wird der Eingang formal betont
Wilhelm Dörpfeld as an architect
Wilhelm Dörpfeld, ein Pionier der archäologischen Bauforschung und Mitbegründer dieser Disziplin, hat sich neben seiner wissenschaftlichen Arbeit sein Leben lang auch als entwerfender Architekt betätigt. Diese kaum bekannten Aktivitäten werden hier zusammenfassend dargestellt. Dörpfeld hat rund zwanzig Bauten unterschiedlicher Größe und Bedeutung entworfen. Die vier wichtigsten, die Sommerresidenz des Botschafters in Istanbul, das Gebäude des Deutschen Archäologischen Instituts in Athen, sein Sommerhaus in Kephissia sowie der geplante Neubau des Instituts werden ausführlicher behandelt. Alle vier Projekte zeigen, dass Dörpfeld die praktische Entwurfsarbeit sehr ernstnahm, dass er aber als Architekt keinen eigenen Stil entwickelte. Es ging ihm wohl eher darum, dass er nicht nur als erfolgreicher Wissenschaftler, sondern auch als entwerfender Architekt wahrgenommen werden wollte.Πρωτότυπος τίτλος: Wilhelm Dörpfeld als Architekt
Ο Wilhelm Dörpfeld, πρωτοπόρος στην αρχαιολογική αρχιτεκτονική έρευνα και συνιδρυτής του συγκεκριμένου κλάδου, παράλληλα με το επιστημονικό του έργο, σε όλη του τη ζωή εργάστηκε ως αρχιτέκτονας, σχεδιάζοντας κτίρια. Αυτή η ελάχιστα γνωστή δραστηριότητά του παρουσιάζεται εδώ συνοπτικά. Ο Dörpfeld σχεδίασε γύρω στα είκοσι κτίσματα που ποίκιλλαν σε μέγεθος και σημασία. Τα τέσσερα σημαντικότερα, δηλαδή η θερινή κατοικία του πρέσβη στην Κωνσταντινούπολη, το κτίριο του Γερμανικού Αρχαιολογικού Ινστιτούτου στην Αθήνα, το προσωπικό του εξοχικό στην Κηφισιά αλλά και το σχεδιαζόμενο νέο κτίριο του Ινστιτούτου, εξετάζονται διεξοδικότερα. Και τα τέσσερα αυτά εγχειρήματα δείχνουν ότι ο Dörpfeld αντιμετώπιζε πολύ σοβαρά την πρακτική εργασία του σχεδιασμού, αλλά ότι ως αρχιτέκτονας δεν ανέπτυξε ένα προσωπικό στυλ. Εκείνο που φαίνεται πως τον ενδιέφερε πιο πολύ ήταν να θεωρείται όχι μόνο επιτυχημένος επιστήμονας αλλά και εν ενεργεία αρχιτέκτονας.Original title: Wilhelm Dörpfeld als Architekt
Wilhelm Dörpfeld, a pioneer within the field of architectural research in archaeology and cofounder of this discipline, worked throughout his life as an architect in addition to his occupation as a researcher. This little-known activity is summarised here. Dörpfeld conceived around twenty buildings of varying size and significance. The four most important ones which consisted of the ambassador’s summer residence in Istanbul, the building of the German Archaeological Institute in Athens, his own summer house in Kephissia, and the envisaged new building of the institute are discussed in more detail. All four projects show that Dörpfeld took his practical designing work very seriously, but also that he fell short of developing his own architectural style. It was probably more important for him to be perceived not only as a successful scientist, but also as a devising architect
Η «Μικρή Σίμη με τις Ροζέτες» στην Ακρόπολη των Αθηνών – μια ιδιόμορφη αρχαϊκή μαρμάρινη
Fragmente der fünf ›Kleinen Marmorsimen‹ von der Athener Akropolis, die großteils aus dem ›Perserschutt‹ stammen, sind bereits seit der Veröffentlichung 1904 durch Th. Wiegand bekannt. W.-H. Schuchhardt dokumentierte, unter Mithilfe der Bauforscher A. Tschira und F. Rakob, sämtliche damals aufzufindenden Fragmente dieser Simen. Daraus gingen ein Vorbericht (1963) und Teile eines Manuskripts hervor. Hier wird die vollständigste, die sog. Kleine Rosettensima, vorgelegt. Die Sima besteht aus hymettischem Marmor; ihre ebenen Fronten sind mit rot gemalten Rosetten und verschiedenen Kopfbändern geschmückt. Sie zeigt einige Eigentümlichkeiten. Auf der Rückseite der Giebelsima sind Flachziegel mit trapezförmigem Grundriss angearbeitet. Die Flachziegel der Traufsima, die etwas niedriger ist und Röhren-Wasserspeier hat, sind dreieckig. Daran können keine rechtwinkligen Strotere angeschlossen haben. Zwei andere im Grundriss dreieckige Ziegel aus demselben Marmor, annähernd vollständig, halfen bei der Rekonstruktion der eigentümlichen Dachhaut. Durch das Material und die Ornamentik ist das Dach ins mittlere 6. Jh. v. Chr. datiert.Original title: Die ›Kleine Rosettensima‹ auf der Athener Akropolis – ein eigentümliches archaisches Marmordach
Fragments of the five ›Small Marble Simae‹ from the Athens Acropolis, most of which originate from the ›Persian debris‹, are known from their publication by Th. Wiegand in 1904. W.-H. Schuchhardt, assisted by the architects A. Tschira and F. Rakob, documented all the fragments of these simae that could be found at the time. This resulted in a preliminary report (1963) and a manuscript. The most complete sima, known as the Small Rosettes Sima, is presented here. The sima is made from Hymettian marble; the level faces are painted with red rosettes and different headbands. The sima shows some peculiarities. The flat tiles of the raking sima are trapezoid in plan. The flat tiles of the eaves sima, which is somewhat lower and had piped waterspouts, are triangular in plan. To both of them no rectangular stroters could join. Two other tiles, triangular in plan, made from the same marble and more or less complete, a flat tile and a cover tile, helped in reconstruction of the unusual tiling. On the basis of the material and the ornament, the roof is to be dated to the mid 6th century B.C.Πρωτότυπος τίτλος: Die ›Kleine Rosettensima‹ auf der Athener Akropolis – ein eigentümliches archaisches Marmordach
Στέγη Θραύσματα από πέντε «Μικρές Μαρμάρινες Σίμες» της Ακρόπολης των Αθηνών, τα οποία προέρχονται κυρίως από το «στρώμα της Περσικής καταστροφής», είναι γνωστά ήδη από το 1904, όταν δημοσιεύτηκαν από τον Th. Wiegand. Ο W.-H. Schuchhardt τεκμηρίωσε με τη βοήθεια των αρχιτεκτόνων A. Tschira και F. Rakob το σύνολο των θραυσμάτων που είχαν βρεθεί έως εκείνη την εποχή. Η έρευνα κατέληξε σε μία προκαταρκτική έκθεση (1963) και ένα χειρόγραφο. Εδώ παρουσιάζεται η πληρέστερα σωζόμενη σίμη, η λεγόμενη «Μικρή Σίμη με τις Ροζέτες». Η σίμη κατασκευασμένη από μάρμαρο Υμηττού, αποτελείται από τεμάχια ειδικής μορφής. Οι κεραμίδες της επαετίδος σίμης είναι τραπεζοειδούς κάτοψης. Η παραετίς σίμη, η οποία είναι ελαφρώς χαμηλότερη και διαθέτει σωληνοειδή υδρορρόη, είναι τριγωνική σε κάτοψη. Οι επίπεδες όψεις τους φέρουν γραπτό διάκοσμο με κόκκινες ροζέτες και διαφορετικό διάκοσμο στην κεφαλή. Και στις δύο σίμες η σύνδεση με ορθογώνιους στρωτήρες είναι αδύνατη. Δύο άλλες μαρμάρινες κεραμίδες σχεδόν πλήρεις, από το ίδιο μάρμαρο, ένας στρωτήρας και ένας καλυπτήρας τριγωνικής κάτοψης, συνέβαλαν στην αναπαράσταση του ιδιόμορφου συστήματος κεράμωσης. Βάσει του υλικού και του διακόσμου, η στέγη χρονολογείται στα μέσα του 6ου αιώνα π.Χ
Modillions of Hellenistic date from Rhodes – Expression of private luxury in domestic and funerary architecture
Aus verstreuten Fragmenten im Archäologischen Museum von Rhodos lässt sich eine Gruppe von Konsolengesimsen rekonstruieren. Die frühesten von ihnen könnten noch Ende des 3. Jhs. v. Chr. entstanden sein, die letzten wohl im 1. Jahrhundert v. Chr. Im Vergleich mit den seit langem bekannten Gesimsen von Grabbauten zeigen sie ähnliche Formen und dürften als Vorbild gedient haben. Ihre Zugehörigkeit zu den Häusern der Stadt wird durch das Material nahegelegt, vor allem aber durch den Umstand, dass bislang für keinen öffentlichen Bau eine entsprechende Lösung bezeugt ist. Innerhalb der Häuser schlossen die Gesimse ebenso wie Türbekrönungen wohl vor allem mehrstöckige oder ›rhodische‹ Peristyle oder aber hohe Fassaden nach oben hin ab. In ihrer extravaganten Formgebung sind sie Ausdruck eines bisher unbekannten Ausstattungsluxus der Häuser im hellenistischen Rhodos.Πρωτότυπος τίτλος: Konsolengeisa hellenistischer Zeitstellung aus Rhodos – Ausdruck privaten Luxus in der Wohn- und Grabarchitektur
Σποραδικά θραύσματα από το Αρχαιολογικό Μουσείο της Ρόδου επιτρέπουν την ανασύνθεση ενός συνόλου από γείσα με γεισίποδες. Τα αρχαιότερα από αυτά εκτιμάται ότι κατασκευάστηκαν στα τέλη του 3ου αι. π. Χ., ενώ τα νεότερα πιθανότατα κατά τον 1ο αιώνα π. Χ. Παρουσιάζουν μοιότητες στη μορφή σε σύγκριση με γείσα ταφικών οικοδομημάτων που μας είναι γνωστά εδώ και καιρό, τα οποία ενδεχομένως αποτέλεσαν το πρότυπό τους. Η συνάφειά τους με τις οικίες της πόλης προκύπτει από το υλικό, πρωτίστως όμως από το γεγονός ότι μέχρι τώρα δεν μαρτυρείται αντίστοιχη λύση για δημόσιο κτήριο. Όπως η επίστεψη των θυρών, τα γείσα στο εσωτερικό των οικιών αποτελούσαν το άνω όριο στο οποίο κατέληγαν κατά κύριο λόγο τα πολυώροφα ή «ροδιακά» περιστύλια ή οι προσόψεις που διακρίνονταν από μεγάλο ύψος. Δεδομένου του εξεζητημένου σχεδιασμού τους, συνιστούν έκφραση μιας μέχρι πρότινος άγνωστης πολυτέλειας στον διάκοσμο των οικιών της ελληνιστικής Ρόδου.Original title: Konsolengeisa hellenistischer Zeitstellung aus Rhodos – Ausdruck privaten Luxus in der Wohn- und Grabarchitektur
Some scattered fragments in the Archaeological Museum of Rhodes can be reconstructed as a group of modillions. The earliest of them could still be dated to the end of the 3rd century B.C., the last probably to the 1st century B.C. In comparison with the cornices, which have long been known for burial monuments, they present similar forms and may have served as models for them. Their affiliation to the houses of the city is suggested by the material, but above all by the fact that for no public building is a corresponding solution attested. Within the houses, the modillions divided door lintels, and most probably multi-storey, ›Rhodian‹ peristyles or high facades from above. In their extravagant design, they are an expression of the luxury furnishing of houses in Hellenistic Rhodes